內容簡介
作者縱橫中西文化之間、遊刃傳統現代之內,高屋建瓴,深海垂釣,在人類困境中把握詩歌精神,為思想自覺而審視作品的質地。楊煉的文論一如其詩作,是深省細民的結晶。他鍛造了輝煌震顫著的材料,以絕然的孤獨、黑暗的洞察力和靈視的顯現,接近了一種神秘主義。他正在實踐自己的話:每箇中文藝術家必須是思想家。同時,他告誡同代人:沒有詩人經得起僅僅重複他自己。
編輯推薦
《一座向下修建的塔》是由鳳凰出版傳媒集團,鳳凰出版社出版的。必須把楊煉二十餘年的創作讀成一部書,你才能進入他的思想之塔。一座詩歌之塔,好像一棵榕樹,得努力向下長出鬚根,尋找泥土和地基。但,我們找得到嗎?
必須把楊煉二十餘年的創作讀成一部書,你才能進入他的思想之塔。
作者簡介
楊煉,一九五五年出生於瑞士,成長於北京,上世紀七十年代後期開始寫詩。為朦朧詩代表人物之一。
一九八三年,以長詩《諾日朗》轟動詩壇。其後。作品被介紹到海外,並受邀到歐洲各國朗誦。一九八七年,被推選為“十大詩人”之一。同年在北京與芒克、多多、唐曉渡等創立“倖存者”詩人俱樂部,並編輯首期《倖存者》雜誌。
一九八八年,應澳大利亞文學藝術委員會邀請。前往澳洲訪問,其後開始國際漂流。迄今二十餘年,足跡遍及歐、美、澳洲各個角落。
一九九九年,楊煉獲得義大利FLAIANO國際詩歌獎。
楊煉獲邀任德國柏林DAAD藝術交流計畫、美國AMHERST學院等一系列駐會、駐校作家,擔任德國魏瑪國際論文 競賽、柏林“尤利西斯”世界報導文學獎、“德國之聲”文學競賽等重要活動的評審,及“柏林國際文學節”、國際筆會文學節顧問等。
作品以詩和散文為主,兼及文學與藝術批評。其詩集、散文,與眾多文章已被譯成二十餘種文字在各國出版。
楊煉現居倫敦,繼續文學創作。
圖書目錄
非人生觀——三十六歲自贈並代序
輯一:詩意孤獨的反抗
雁對我說
墨樂:當代中國藝術的思想活力
以個人的聲音反抗世界性的自私和冷漠——憶蘇珊·桑塔格
沉默之門——與UweKolbe繼續對話
“在死亡里沒有歸宿”——答問
詩,自我懷疑的形式
輯二:空間詩學及其他
重合的孤獨
因為奧德修斯,海才開始漂流——致《重合的孤獨》的作者
傳統與我們
智力的空間
詩的自覺
中文之內
幻象空間寫作
“空間詩學”及其他——中文古詩形式的美學壓力及其當代突圍
散文斷想
大海停止之時——敞開中文詩的內在時間
輯三:“再被古老的背叛所感動”
磨鏡——中文當代詩的三重對稱
本地中的國際
世界文學就是個性文學
答義大利譯者鮑夏蘭、魯索問
“再被古老的背叛所感動”——英譯《同心圓》序言
2007/2008中日詩人對話——感言二則
我的文學寫作——楊煉網站“作品”欄引言
《水手之家》序言
INTHETIMELESSAIR——中文、龐德和《詩章》
輯四:回不去時回到故鄉
被朗誦的光——歐洲之憶,並獻給母親
孤獨的喧響——讀《替身藍調》
吃人生這隻蜘蛛——讀《吃蜘蛛的人》
一個藝術家的史詩——讀曲磊磊作品
“美國的月亮”和狗食袋
送馬漢茂先生
千年紀的邂逅——一九九九年魏瑪國際論文爭獎賽揭曉
自西向東流動的絲綢——一義大利演講:談利瑪竇
輯五:一座向下修建的塔
一座向下修建的塔——答木朵問
冥思板塊的移動——答葉輝訪談
“詩歌將拯救我們”——和阿多尼斯對話
開掘每個人自己的智慧之井
“後鋒”詩學及其他——與唐曉渡、張學昕談二十世紀八十牟代以來詩歌創作
……