作者
唐 王維
詩詞正文
相逢方一笑,相送還成泣。祖帳已傷離,荒城復愁入。
天寒遠山淨,日暮長河急。解纜君已遙,望君猶佇立。
創作背景
祖三即祖詠,是王維詩友,王維另有《贈祖三詠》一詩,稱彼此“結交二十載”,可見交誼之深。此詩作於貶謫濟州時。
作品鑑賞
“相逢方一笑,相送還成泣。”起句平易如話,寫兩人才相逢又相別了,剛高興了一會,此時又悲傷了起來。這兩句語言樸實平易但蘊含的情感又很豐富。“相逢”、“相送”“方”、“還”傳達出來去匆匆的遺憾。“還成泣”一方面表明友情是多么真摯、深厚;另一方面短暫的“笑”對“泣”又起了反襯、加強的作用。這兩句真是天生的好言語。下兩句亦是敘別,“祖帳”,即餞別,“荒城”,指濟州。這兩句說:餞別時我已悲傷不已,哪堪別你之後獨自進城呢。“荒城”即邊城的意思。濟州位於黃河下游,他在《被出濟州》中謂之“井邑海雲深”,謫居於此,自然更生遙遠之感了。他的愁入荒城,也含有不甘於這種境遇的意思。那首也是作於濟州的《贈祖三詠》寫道:“貧病子(指祖)既深,契闊(離散、勞苦)余不淺。”可見二人皆是天涯淪落人,因此友情就顯得分外深厚了。“天寒遠山淨,日暮長河急。”這兩句寫到環境,仿佛一路絮談,周圍環境都未顧及,此時友人解纜離去,才注意到佇望中的這些景象。這兩句使人產生時間感,“祖帳”進行了多長時間啊。這景象引起作者特別注意,自是迎合了他此時的情緒。表現出友人離去造成自己的空虛感、落寞感,而“日暮長河急”更加重了心緒的撩亂。沈德潛稱“著此二語,下‘望君’句愈覺黯然。”(《唐詩別裁》)詩人就是在這種背景下望著友人離去,真是“黯然銷魂”至極了。“解纜君已遙”,寫船快,實則怨船快;“望君猶佇立”,一個“猶”可見他是何等執著。這類的詩句很多,只是王維這兩句用兩個“君”分明是談話口吻,仿佛此時他在心裡默默地與友人在交談。這首詩敘別情,在王維同類詩歌中,顯得特別濃摯深至,而語言表達又很自然素樸,“天寒”二句的描寫也似是不經意間的點染,王文濡評曰:“不設色而意自遠,是畫中之白描高手。”(《歷代詩評註讀本》)這真是“淡者屢深”(司空圖語)了。
作者簡介
王維(701-761),唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),晚年居於藍田輞川別墅。公元721年(開元九年)中進士第一,後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。王維詩現存約四百首,最能代表其創作特色的是描繪自然風景及歌詠隱居生活的詩篇。他繼承和發展了謝靈運開創的山水詩傳統,對陶淵明田園詩的清新自然也有所吸取,使山水田園詩的成就達到了一個高峰。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”,同為盛唐山水田園詩派的代表人物。晚年無心仕途,專誠奉佛,故後世人稱其為“詩佛”。有《王右丞集》。