《香腸栓熬的湯》

<香腸栓熬的湯>故事的內容是這樣的:有一隻年老的女耗子去參加耗子王的宴會,回來之後,她對別的耗子炫耀說:“耗子王非常喜歡她,讓她坐在離耗子王很近的地方之後上了好多美味佳肴.有發霉的麵包、臘皮頭、香腸渣,”……應有盡有.而且同樣的菜上了兩次,這樣就等於連續吃了兩次.

這時有人突然提起了用香腸栓熬湯的問題.一個成年的耗子說: “這好辦,用香腸栓放在鍋里煮就行了.”結果味道一點也不好喝.一個中年耗子說:“在鍋里放些味素就好喝了”.結果國王剛喝一口就吐了出來,還判了他個死刑.一隻聰明的小耗子說: “親愛的國王,以您的口味,應該放些鹽、自然、和麻料,結果國王一喝正合自己的口味,就高興地賞了他十噸發霉了的麵包。

1.香腸栓熬的湯

“昨天有一個出色的宴會!”一個年老的女耗子對一個沒有參加這盛會的耗子說。“我在離老耗子王的第二十一個座位上坐著,所以我的座位也不算太壞!你要不要聽聽選單子?出菜的次序安排得非常好——發霉的麵包、臘肉皮、蠟燭頭、香腸——接著同樣的菜又從頭到尾再上一次。這簡直等於兩次連續的宴會。大家的心情很歡樂,閒聊了一些愉快的話,像跟自己家裡的人在一起一樣。什麼都吃光了,只剩下香腸尾巴上的香腸栓。我們於是就談起香腸栓來,接著就談起‘香腸栓熬的湯’這個問題。的確,每個人都聽到過這件事,但是誰也沒有嘗過這種湯,更談不上知道怎樣去熬它。大家提議:誰發明這種湯,就為他乾一杯,因為這樣的人配做一個濟貧院的院長!這句話不是很有風趣的么?老耗子王站起來說,誰會把這種湯做得最好吃,他就把她立為皇后。研究時間為一年。”
①香腸的末梢總是打著結;這個結總是連在一個木栓上,以便於掛起來,這叫香腸栓。“香腸栓熬的湯”是丹麥的一個成語,意思是:“閒扯大半天,都是廢話!”
“這倒很不壞!”另一個耗子說,“不過這種湯的做法是怎樣呢?”
“是的,怎樣做法呢?”這正是所有的女耗子——年輕的和年老的——所要問的一個問題。她們都想當皇后,但是她們卻怕麻煩,不願意跑到廣大的世界裡去學習做這種湯;而她們卻非這樣辦不可!不過每個耗子都沒有離開家和那些自己所熟悉的角落的本事。在外面誰也不能找到乳餅殼或者臭臘肉皮吃。不,誰也會挨餓,可能還會被貓子活活地吃掉呢。
無疑地,這種思想把大部分的耗子都嚇住了,不敢到外面去求得知識。只有四隻耗子站出來說,她們願意出去。她們是年輕活潑的,可是很窮。世界有四個方向,她們每位想出一個方向;問題是誰的運氣最好。每位帶著一根香腸栓,為的是不要忘記這次旅行的目的。她們把它當做旅行的手杖。
她們是在5月初出發的。到第二年5月開始的時候,她們才回來。不過她們只有三位報到。第四位不見了,也沒有送來任何關於她的訊息,而現在已經是決賽的日期了。
“最愉快的事情也總不免有悲哀的成分!”耗子王說。但是他下了一道命令,把周圍幾里路以內的耗子都請來。她們將在廚房裡集合。那三位旅行過的耗子將單獨站在一排;至於那個失了蹤的第四個耗子,大家豎了一個香腸栓,上面掛著一塊黑紗作為紀念。在那三隻耗子沒有發言以前,在耗子王沒有作補充講話以前,誰也不能發表意見。
現在我們聽吧!

2.第一隻小耗子的旅行見聞

“當我走到茫茫的大世界裡去的時候,”小耗子說,“像許多與我年紀相仿的耗子一樣,我以為我已經知道了所有的東西。不過實際情況不是這樣。一個人要花許多年的工夫才能達到這種目的。我立刻動身航海去。我坐在一條開往北方的船上。我聽說,在海上當廚子的人要知道怎樣隨機應變。不過如果一個人有許多臘肉、整桶的醃肉和發霉的麵粉的時候,隨機應變也就夠容易了。人們吃得很講究!但是人們卻沒有辦法學會用香腸栓做湯。我們航行了許多天和許多夜。船簸動得很厲害,我們身上都打濕了。當我們最後到達了我們要去的地方的時候,我就離開了船。那是在遙遠的北方
“離開自己家裡的一個角落遠行,真是一件快事。坐在船上,這當然也算是一種角落。但是忽然間你卻來到數百里以外的地方,住在外國。那裡有許多原始森林,長滿了赤楊。它們發出的香氣是太強烈了!這個我不太喜歡!這些原始植物發出辛辣的氣味,弄得我打起噴嚏來,同時也想起香腸來。那兒還有許多湖。我走近一看,水是非常清亮的;不過在遠處看來,湖水都是像墨一般地黑。白色的天鵝浮在湖水上面,起初我以為天鵝是泡沫。它們一動也不動。不過當我看到它們飛和走動的時候,我就認出它們了。它們屬於鵝這個家族,從它們走路的樣子就可以看得出來。誰也隱藏不住自己的家族的外貌!我總是跟我的族人在一起。我總是跟松鼠和田鼠來往。它們無知得可怕,特別是關於烹調的事情——我出國去旅行也是為了這個問題。我們認為香腸栓可以做湯的這種想法,在他們看來,簡直是驚人的思想。所以這件事立刻就傳遍了整個的森林。不過他們認為這件事是無論如何也做不到的。我也沒有想到,就在這兒,在這天晚上,我居然探求到做這湯的秘法。這時正是炎熱的夏天,因此——它們說——樹林才發出這樣強烈的氣味,草才是那么香,湖水才是那么黑而亮,上面還浮著白色的天鵝。
“在樹林的邊緣上,在四五座房屋之間,豎著一根竿子。它和船的主桅差不多一般高,頂上懸著花環和緞帶。這就是大家所謂的五月柱。年輕女子和男子圍著它跳舞,配合著提琴手所奏出的提琴調子,高聲唱歌。太陽下山以後,他們還在月光中盡情地歡樂了一番,不過一個小耗子跟一個森林舞會有什麼關係呢?我坐在柔軟的青苔上,緊緊地捏著我的香腸栓。月亮特別照著一塊地方。這兒有一株樹,這兒的青苔長得真嫩——的確,我相信比得上耗子王的皮膚。不過它的顏色是綠的;這對於眼睛說來,是非常舒服的。
“忽然間,一群最可愛的小人物大步地走出來了。他們的身材只能達到我的膝蓋。他們的樣子像人,不過他們的身材長得很相稱。他們把自己叫做山精;他們穿著用花瓣做的漂亮衣服,邊緣上還飾著蒼蠅和蚊蚋的翅膀,很好看。他們一出現就好像是要找什麼東西——我不知道是什麼。不過他們有幾位終於向我走來;他們的首領指著我的香腸栓,說:‘這正是我們所要的那件東西!——它是尖的——它再好也沒有!’他越看我的旅行杖,他就越感到高興。
“‘你們可以把它借去,’我說,‘但是不能不還!’“‘不能不還!’他們重複著說。於是他們就把香腸栓拿去了。我也只好讓他們拿去。他們拿著它跳舞,一直跳到長滿了嫩青苔的那塊地方。他們把木栓插在這兒的綠地上,他們也想有他們自己的五月柱,而他們現在所得到的一根似乎正合他們的心意。他們把它裝飾了一番。這真值得一看!
“小小的蜘蛛們在它上面織出一些金絲,然後在它上面掛起飄揚的面紗和旗幟。它們是織得那么細緻,在月光里被漂得那么雪白,把我的眼睛都弄花了。他們從蝴蝶翅膀上攝取顏色,把這些顏色(轉載自中國教育文摘http://www.edUzhai.net,請保留此標記。)撒在白紗上,而白紗上又閃著花朵和珍珠,弄得我再也認不出我的香腸栓了。像這樣的五月柱,世界上再也找不出第二根。現在那一大隊的山精先到場。他們什麼衣服也沒有穿,然而他們是再文雅不過了。他們請我也去參加這個盛會,但是我得保持相當的距離,因為對他們說來,我的體積是太大了。
“現在音樂也開始了!這簡直像幾千隻鈴兒在響,聲音又圓潤又響亮。我真以為這是天鵝在唱歌呢。的確,我也覺得我可以聽到了杜鵑和畫眉的聲音。最後,整個的樹林似乎都奏起音樂來了。我聽到孩子的說話聲,鈴的鏗鏘聲和鳥兒的歌唱聲。這都是最美的鏇律,而且都是從山精的五月柱上發出來的。這全是鐘聲的合奏,而這是從我的香腸栓上發出來的。我從來也沒有想過,它會奏出這么多的音調,不過這要看它落到了什麼人的手中。我非常感動;我快樂得哭起來,像一個小耗子那樣哭。
“夜是太短了!不過在這個季節里,它是不能再長了。風在天剛亮的時候就吹起來,樹林裡一平如鏡的湖面上出現了一層細細的波紋,飄蕩著的幔紗和旗幟都飛到空中去了。蜘蛛網所形成的波浪形的花圈,吊橋和欄桿以及諸如此類的東西,從這片葉子飛到那片葉子上,都化為烏有。六個山精把我的香腸栓扛回送還給我,同時問我有沒有什麼要求,他們可以讓我滿足。因此我就請他們告訴我怎樣用香腸栓做出湯來。
“‘我們怎樣做嗎?’山精們的首領帶笑地說。‘嗨,你剛才已經親眼看到過了!你再也認不出你的香腸栓吧?’
“‘你說得倒輕鬆!’我回答說。於是我就直截了當地把我旅行的目的告訴他,並且也告訴他,家裡的人對於我這次旅行所作的希望。‘我在這兒所看到的這種歡樂景象,’我問,‘對我們耗子王和對我們整個強大的國家,有什麼用呢?我不能夠把這香腸栓搖幾搖,說:看呀,香腸栓就在這兒,湯馬上就出來了!恐怕這種菜只有當客人吃飽了飯以後才能拿出來!’
“山精於是把他的小指頭接進一朵藍色的紫羅蘭花里去,同時對我說:
“‘請看吧!我要在你的旅行杖上擦點油;當你回到耗子王的宮殿里去的時候,你只須把這手杖朝他溫暖的胸口頂一下,手杖上就會開滿紫羅蘭花,甚至在最冷的冬天也是這樣。
所以你總算帶了一點什麼東西回去——恐怕還不止一點什麼東西呢!’”不過在這小耗子還沒有說明這個“一點什麼東西”以前,她就把旅行杖伸到耗子王的胸口上去。真的,一束最美麗的紫羅蘭花開出來了。花兒的香氣非常強烈,耗子王馬上下一道命令,要那些站得離煙囪最近的耗子把尾巴伸進火里去,以便燒出一點焦味來,因為紫羅蘭的香味使他吃不消;這完全不是他所喜歡的那種氣味。
“不過你剛才說的‘一點什麼東西’究竟是什麼呢?”耗子王問。
“哎,”小耗子說,“我想這就是人們所謂的‘效果’吧!”
於是她就把這旅行杖掉轉過來。它上面馬上一朵花也沒有了。
她手中只是握著一根光禿禿的棍子。她把它舉起來,像一根樂隊指揮棒。
“‘紫羅蘭花是為視覺、嗅覺和感覺而開出來的,’那個山精告訴過我,‘因此它還沒有滿足聽覺和味覺的要求。’”
於是小耗子開始打拍子,於是音樂奏出來了——不是樹林中山精歡樂會的那種音樂;不是的,是我們在廚房中所聽到的那種音樂。乖乖!這才熱鬧呢!這聲音是忽然而來,好像風灌進了每個煙囪管似的;鍋兒和罐兒沸騰得不可開交;大鏟子在黃銅壺上亂敲;接著,在不意之間,一切又忽然變得沉寂。人們聽到茶壺發出低沉的聲音。說來也奇怪,誰也不知道,它究竟是快要結束呢,還是剛剛開始唱。小罐子在滾滾地沸騰著,大罐子也在滾滾地沸騰著;它們誰也不關心誰,好像罐子都失去了理智似的。小耗子揮動著她的指揮棒,越揮越激烈;罐子發出泡沫,冒出大泡,沸騰得不可開交;風兒在號,煙囪在叫。哎呀!這真是可怕,弄得小耗子自己把指揮棒也扔掉了。
“這種湯可不輕鬆!”老耗子王說。“現在是不是要把它拿出來吃呢?”
“這就是湯呀!”小耗子說,同時鞠了一躬。
“這就是嗎?好吧,我們聽聽第二位能講些什麼吧。”耗子王說。

3.第二隻小耗子講的故事

“我是在宮裡的圖書館裡出生的,”第二隻耗子說。“我和我家裡別的人從來沒有福氣到餐廳里去過,更談不上到食物儲藏室里去。只有在旅途中和今天的這種場合,我才第一次看到一個廚房。我們在圖書館裡,的確常常在挨餓,但是我們卻得到不少的知識。我們聽到一個謠傳,說誰能夠在香腸栓上做出湯來,誰就可以獲得皇家的獎金。我的老祖母因此就拉出一卷手稿來。她當然是不會念的,但是她卻聽到別人念過。那上面寫道:‘凡是能寫詩的人,都能在香腸栓上做出湯來。’她問我是不是一個詩人。我說我對於此道一竅不通。她說我得想辦法做一個詩人。於是我問做詩人的條件是什麼,因為這對於我說來是跟做湯一樣困難。不過祖母聽到許多人念過。她說,這必須具有三個主要的條件:‘理解、想像和感覺!如果你能夠使你具備這幾樣東西,你就會成為一個詩人,那么香腸栓這類事兒也就自然很容易了。’
“於是我就出去了,向西方走,到茫茫的大世界裡去,為的是要成為一個詩人。
“我知道,最重要的東西是理解。其餘的兩件東西不會得到同樣的重視!因此我第一件事就是去追求理解。是的,理解住在什麼地方呢?到螞蟻那兒去,就可以得到智慧!猶太人的偉大國王這樣說過①。我是從圖書館中知道這事情的。在我來到第一個大蟻山以前,我一直沒有停步。我待在這兒觀察,希望變得聰明。
①這句話源出於所羅門所作的《箴言集》。原文是:“懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。”見《聖經·舊約·箴言》第六章第六節。
“螞蟻是一個非常值得尊敬的種族。他們本身就是‘理解’。他們所做的每件事情,像計算好了的數學題一樣,總是正確的。他們說,工作和生蛋的意義就是為現在生活,為將來作準備,而他們就是照這個宗旨行事的。他們把自己分成為清潔的和骯髒的兩種螞蟻。他們的等級是用一個數目來代表的;螞蟻皇後的數目是第一號。她的見解是唯一正確的見解,因為她已經吸收了所有的智慧。認識這一點,對我說?

主要內容

<香腸栓熬的湯>故事的內容是這樣的:有一隻年老的女耗子去參加耗子王的宴會,回來之後,她對別的耗子炫耀說:“耗子王非常喜歡她,讓她坐在離耗子王很近的地方之後上了好多美味佳肴.有發霉的麵包、臘皮頭、香腸渣,”……應有盡有.而且同樣的菜上了兩次,這樣就等於連續吃了兩次.
這時有人突然提起了用香腸栓熬湯的問題.一個成年的耗子說:“這好辦,用香腸栓放在鍋里煮就行了.”結果味道一點也不好喝.一個中年耗子說:“在鍋里放些味素就好喝了”.結果國王剛喝一口就吐了出來,還判了他個死刑.一隻聰明的小耗子說:“親愛的國王,以您的口味,應該放些鹽、自然、和麻料,結果國王一喝正合自己的口味,就高興地賞了他十噸發霉了的麵包.

讀後感

這個故事告訴我們:不管我們年齡大小,只要我們認真思考,開動腦筋,就一定會想出好辦法.相反那些往往自以為年齡大、懂得多,做事不動腦子,也經常會有出錯的時候.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們