《雙調·水仙子·隱者》

這支曲子同樣是對山林隱逸生活的謳歌讚美。全篇情感充沛、構思新穎,語言流利,造境宜人。

詞目

[雙調]水仙子•隱者

作者

宋方壺

正文

青山綠水好從容,將富貴榮華撇過夢中。
尋著個安樂窩勝神仙洞,繁華景不同。
忒快活別是個家風①,飲數杯酒對千竿竹,
七椀茶靠半畝松②,都強如相府王宮。

注釋

①芯:太、非常。
②椀:盛食器具,今同“碗”。

賞析

這支曲子同樣是對山林隱逸生活的謳歌讚美。“好從容”三字總領全篇,作者將一般人求之不得的富貴榮華視作糞土,而把與市俗“繁華景”截然不同的大自然看作安樂窩。正是從這點出發,作者將對竹飲酒、松間烹茶看做“別是個家風”,是超過宰相府、帝王宮的最高境界,顯然,作品在這裡表現了對世俗權貴的極端蔑視,實際上這裡也隱含著一種對黑暗現實的反抗乃至挑戰意識,而不同純粹的消極避世,這一點的確是難能可貴的。全篇情感充沛、構思新穎,語言流利,造境宜人

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們