《雙調·水仙子·春暮》

晚春時節,杜鵑聲里,滿樹紅花也要飄落了,一切不禁引起了離人的思情。離人設身處地認為所思念之人和自己有著相同的相思之情。當夕陽西下、花影模糊的時候,離人更觸發了思鄉之愁。而萱草(古人認為有使人忘憂的作用)的茂盛顯得分外無情。石榴花也好像飽含愁恨,使離人愁變得更濃。

詞目

[雙調]水仙子•春暮

作者

李致遠

正文

荼縻香散一簾風①,杜宇聲乾滿樹紅。
南軒一枕梨雲夢,離魂千里同。
日斜花影重重。
萱草發無情秀,榴花開有恨穠。
斷送得愁濃。

注釋

①茶縻(túmí):落葉小灌木,攀緣莖,莖上有鉤形的刺,羽狀複葉,小葉橢圓形,花白色,有香氣。供觀賞。

賞析

晚春時節,杜鵑聲里,滿樹紅花也要飄落了,一切不禁引起了離人的思情。離人設身處地認為所思念之人和自己有著相同的相思之情。當夕陽西下、花影模糊的時候,離人更觸發了思鄉之愁。而萱草(古人認為有使人忘憂的作用)的茂盛顯得分外無情。石榴花也好像飽含愁恨,使離人愁變得更濃。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們