閃靈[斯坦利·庫布里克執導電影]

閃靈[斯坦利·庫布里克執導電影]

美國經典電影《閃靈》,主角傑克·托倫斯本是一位教師,後來成為作家,為了尋找靈感,帶著他的妻兒接受了一份旅店冬天看門的工作。該飯店會在大雪封山的時候關閉5個月,期間與世隔絕。老闆告訴傑克他的上一任曾雇了一個看管員但他在其間殘忍地殺死了兩個女兒和他的妻子,原因是長期封閉而得的精神疾病。傑克表示自己不會發生這種事,他家人也會喜歡這裡。在酒店期間,傑克做了一個自己殺害妻兒的噩夢並開始不斷看到各種幻象。隨著時間的推移,噩夢逐漸變成現實。

基本信息

電影劇情

開端

傑克·托倫斯(傑克·尼科爾森飾)是一名教師,後來成為一名作家。為了擺脫工作上的失意,傑克去應聘做遙望飯店的冬季看管員,該飯店會在大雪封山的時候關閉5個月,期間與世隔
閃靈 閃靈
絕。老闆告訴傑克他的上一任曾雇了一個看管員但他在其間殘忍地殺死了兩個女兒和他的妻子,原因是長期封閉而得的精神疾病。傑克表示自己不會發生這種事,他家人也會喜歡這裡。
於是,傑克和他的妻子溫蒂(雪莉·杜瓦爾飾)還有他的兒子丹尼(丹尼·勞埃德飾)住進了飯店。丹尼在要去飯店之前就有不祥的預感,但傑克沒有理會。丹尼和飯店裡的廚師迪克·哈羅朗一樣都是擁有預知未來並進行心電感應的超能力,哈羅朗把這種能力稱為“閃靈”(就是片名的來歷)。哈羅朗在離開之前警告丹尼無論如何不要進入237房間。

 

發展

在飯店期間,丹尼不斷看到奇異的幻覺,又在母親的房間門口寫下的“MURDER”字樣。傑克在飯店裡寫作,當妻子來查看他的工作時,傑克顯得很暴躁,不讓妻子查看。其後傑克做了一個自己殺害妻兒的噩夢。傑克早年因為酒後傷害丹尼,其後戒酒。一次丹尼頸部受傷,妻子冤枉是傑克打傷的。傑克開始出入飯店的酒吧,意外的是原本應該空無一人的酒吧居然出現了一名招待員。丹尼後來向溫迪承認自己是在237房間受傷,傑克前往237房間查看,卻看到了意外的一幕;其後傑克又在本應無人的飯店大廳目睹了一場盛宴,並且和1970年的那個殺死全家的看管員格瑞迪相遇。

 

高潮

傑克認為妻子想離開飯店妨礙了他的信譽和工作。種種的懷疑,種種的猜測,種種的想像,使傑克和妻子產生爭執並愈演愈烈。溫迪前往查看傑克寫作的結果,卻看到成疊的紙上都反反覆覆的只列印著一句話:All work and no play makes Jack a dull boy(只工作、不娛樂,傑克變成了一個傻瓜),表示傑克已經失去理智多時了。後來在一場爭執中,溫迪打暈傑克,把他關進了儲藏室;但是隨伴隨著格瑞迪的聲音,門被打開了,傑克被放了出來……完全失去理智的傑克拿起斧頭砍向妻子的房門要殺死妻子和兒子,在這緊張時刻溫迪從鏡子裡看到了丹尼在房門上寫的“REDRUM”,原來是反過來寫的“MURDER”(謀殺)。丹尼從窗戶逃走,而廚師哈羅朗早先感受到了丹尼通過“閃靈”傳來的預感,從邁阿密趕到,卻被傑克砍死。
傑克追殺妻子和兒子進了飯店外的迷宮,迷路後被凍死在裡面,驚魂失魄的妻子和兒子坐著哈羅朗開來的車子離開了。

 

結局

影片的最後鏡頭是飯店大堂牆壁上的一張飯店全體工作人員的合影,拍攝於1921年7月4日(故事情節發生前50多年),可以在照片的顯著位置上看到年輕的傑克。

角色介紹

閃靈 閃靈
傑克(傑克·尼科爾森 Jack Nicholson 飾)是一個作家。一個冬天,他得到了一個看管山頂酒店的差事。這正合傑克的意思,他正好可以有一個幽靜的地方寫作。於是傑克帶著妻兒搬進了酒店。 
冬天大雪封路,山頂酒店只有傑克一家三口。從他們一搬進來,傑克的妻子溫蒂(謝莉·杜瓦爾 Shelley Duvall 飾)就發現這裡氣氛詭異,傑克的兒子丹尼(丹尼·勞埃德 Danny Lloyd 飾)經常看到一些他不認識的人,但這裡除了他們一家別無他人。而傑克除了一整天悶頭寫作外,脾氣亦變得越來越古怪。直到有一天,溫蒂發現丈夫這些天來一直寫就只有一句話:傑克發瘋了!

演員表

角色演員備註
Jack Torrance傑克·尼科爾森----
Wendy Torrance謝莉·杜瓦爾----
Danny Torrance丹尼·勞埃德----
Stuart Ullman巴瑞·尼爾森----
Dick HallorannScatman Crothers----
Delbert GradyPhilip Stone----

職員表

出品人:Douglas Twiddy
製作人:簡·哈蘭;斯坦利·庫布里克;Robert Fryer
原著:史蒂芬·金
導演:斯坦利·庫布里克
副導演(助理):Brian W. Cook
編劇:斯坦利·庫布里克;Diane Johnson
攝影:John Alcott
配樂:Wendy Carlos
剪輯:John Alcott
選角導演:James Liggat
藝術指導:Leslie Tomkins
服裝設計:米蘭拉·坎農諾/Milena Canonero 

精彩對白

[Jack is trying to kill Wendy]
[傑克試圖殺害溫蒂]
Jack Torrance: Do you have the slightest idea what a moral and ethical principle is? Do you?
傑克·托倫斯:你有哪怕一點點關於道德和倫理的原則嗎?你有嗎?
Jack Torrance: Wendy, let me explain something to you. Whenever you come in here and interrupt me, you're breaking my concentration. You're distracting me. And it will then take me time to get back to where I was. You understand?
傑克·托倫斯:溫蒂,讓我解釋給你聽。每當你到這兒時你都會打擾我,你使我無法再集中精神。會使我分心。那就是說我又會花上不少時間才能重新回到當初被你打斷了的地方。你明白嗎?
Wendy Torrance: Yeah.
溫蒂·托倫斯:明白。
Jack Torrance: Now, we're going to make a new rule. When you come in here and you hear me typing-
傑克·托倫斯:現在,我們來制訂一個新規則。如果你到這兒來聽到我在打字--
[types]
[打字]
Jack Torrance: or whether you DON'T hear me typing, or whatever the FUCK you hear me doing; when I'm in here, it means that I am working, THAT means don't come in. Now, do you think you can handle that?
傑克·托倫斯:或者你沒有聽到我在打字,或者不管他媽的聽到什麼聲音;只要我在這兒,那就意味著我在工作,就是說不要進來。那么現在,你能做到這一點嗎?
Wendy Torrance: Yeah.
溫蒂·托倫斯:能。
Jack Torrance: Good. Now why don't you start right now and get the fuck out of here? Hm?
傑克·托倫斯:好樣的。為什麼你他媽的不現在立即從這裡滾出去呢?恩?
Delbert Grady: [to Jack, who's locked in the pantry] Your wife appears to be stronger than we imagined, Mr. Torrance. Somewhat more... resourceful. She seems to have got the better of you.
埃爾伯特·格蘭德:[對著傑克,後者被鎖在了食品室內] 托倫斯先生,你妻子比我們想像的還要強大。甚至更……足智多謀。她看起來要勝過你啊。
Jack Torrance: For the moment, Mr. Grady. Only for the moment.
傑克·托倫斯:某些時候是這樣,格蘭德先生,那只是在某些時候是這樣。
Jack Torrance: What are you doing down here?
傑克·托倫斯:你到這下面來乾什麼?
Wendy Torrance: [sobbing] I wanted to talk to you.
溫蒂·托倫斯:[渾身濕透了]我想同你談談。
Jack Torrance: Fine, lets talk. What do you wanna talk about.
傑克·托倫斯:好啊,那就讓我們談談。你準備談些什麼?
Wendy Torrance: I can't remember.
溫蒂·托倫斯:我記不清了。
Jack Torrance: Maybe it was about Danny, maybe it was about him. Maybe it was about what should be done with him. What should be done with him?
傑克·托倫斯:或許是關於丹尼,或許就是關於他。或許是關於該如何處置他。該怎么處置他呢?
Wendy Torrance: I don't know.
溫蒂·托倫斯:我不知道。
Jack Torrance: I don't think that's true. I think you have some very definate ideas about what should be done with Danny and I'd like to know what they are.
傑克·托倫斯:我這樣認為。我想該如何處置丹尼你一定有著自己明確的看法,我倒很想聽聽這些看法。
Wendy Torrance: I think maybe he should be taken to a doctor.
溫蒂·托倫斯:我想他該去看醫生。
Jack Torrance: You think maybe he should be taken to a doctor?
傑克·托倫斯:你認為他該去看醫生嗎?
Wendy Torrance: Yes.
溫蒂·托倫斯:是的。
Jack Torrance: And when do you think that maybe he should be taken to a doctor.
傑克·托倫斯:你認為他什麼時候該去看醫生呢?
Wendy Torrance: As soon as possible.
溫蒂·托倫斯:儘快吧。
Jack Torrance: [mocking/imitating her] As soon as possible.
傑克·托倫斯:[模仿她的表情,嘲笑她]要趕快。

影片評價

影史地位

閃靈 閃靈
這是電影史最偉大的恐怖片之一,它為恐怖片的拍攝手法和製作手段開創了新的紀元。電影最經典的地方就是氣氛的營造,整部電影色彩明亮而基調低沉,然而庫布里克正是在這種沉靜中把觀眾引入電影並不斷的給觀眾以心理暗示,庫布里克給我們描繪出一個龐大複雜宮殿般的房子,當鏡頭在如同迷宮的走廊中遊走時,給人們沉重的心理壓力,這些氣氛的營造讓觀眾在情節最後爆發之時很容易崩潰。配樂很好,庫布里克把音樂用得爐火純青,即完美的為電影氛圍服務又不喧賓奪主,這部電影的配樂已經成為恐怖片最經典的配樂。
這部電影對恐怖片的發展有著深遠影響。經常看恐怖片的朋友可以發現,幽閉空間(大多是與外界失去聯繫的城堡或大房子)經常會作為恐怖故事的發生地,同時一個曖昧的結局往往也必不可少,而這些元素正是由這部電影創立並統一的。所以在二十多年後的今天,大洋彼岸的周星馳依舊會在《功夫》里對這部電影致敬。2006年,著名搖滾樂隊30 Seconds To Mars的單曲MV《The Kill》就借用了電影中的大量情節,以表示對這部影片的致敬。具有濃郁史蒂芬金風格的XBOX 360和pc遊戲《Alan Wake》(《心靈殺手》)中也有向《閃靈》直接致敬的橋段,遊戲中主角獨白甚至直接提到了《閃靈》。

一句話評論

A Masterpiece Of Modern Horror
閃靈閃靈

The tide of terror that swept America IS HERE
All work and no play makes Jack a dull boy
Stanley Kubrick's epic nightmare of horror
The Horror is driving him crazy
He Came As The Caretaker, But This Hotel Had Its Own Guardians - Who'd Been There A Long Time
這部電影講的不是鬼魂,而是瘋狂,以及在孤立的情形下人的精神會放大到何種程度。
——芝加哥太陽時報
庫布里克顯然有著自己的看法,他把史蒂芬·金小說中90%的創造性的東西都捨棄了。
——綜藝
許多人對電影既愛又恨。
——Reel
《閃靈》涉及了庫布里克其他電影所沒有的肉體性特徵,正是這點使它大受歡迎。
——紐約時報
庫布里克和傑克·尼科爾森都在這部影片中達到了最好的狀態。
——經典恐怖電影

幕後花絮

星爺致敬

看過賀歲大片《功夫》的人想必對星爺夜闖“不正常人類研究中心”時幻想的怒血衝破石門、奔涌而下的鏡頭都會留下深刻的印象,這是星爺電影中少有的血腥鏡頭;看過《閃靈》的人這時也許會頓悟:這無疑是星爺對這部史上最經典驚悚影片的無限緬懷……

閃靈關於“閃靈”

“閃靈”是根據英文“shinning”音譯而來,即通常所說的預感,或者第六感之類,影片中主角傑克之子丹尼所幻想出來的好朋友東尼即可理解為閃靈,同時也可以借用瞭望酒店主廚哈洛安對丹尼所說的話來理解:“我記得小時候,我和祖母完全不用開口,就能夠交談,祖母稱之為‘閃靈’。我有很長一段時間以為只有我倆有‘閃靈’,就好像你以為只有你有,但原來別人也有,只是大部分人都不察覺或不相信……發生的事情會留下另一些痕跡,不是所有人都能看見的痕跡,但是有閃靈的人就能看見,就像他們能看見未來,有時也能看見很久以前的事情。”這大概就是丹尼的世界裡之所以會出現前任受害者影像的原因吧。

舊照片與殖民主義

看似毫無聯繫的兩個概念,卻構成了整個影片最精華也最值得回味的部分。影片最後那組含義曖昧、費人猜疑的照片在影片放映後著實引起了不少爭論。這便是編劇及導演斯坦利·庫布里克玩弄的一個耐人尋味的小把戲。照片中占據顯要位置的是一幅酒會場景,畫面逐步拉近,赫然出現一張熟悉的面孔,最中間的侍者就是傑克·托倫斯,但是照片右下角顯示時間是:1921年7月4日。

回想影片開始酒店經理告訴溫蒂“酒店的位置原來是印第安人的墓地,我相信他們當初在建造它的時候,肯定還要對付印第安人發起的攻擊吧。”加上傑克幻想自己回到1921年在酒店對酒保說的一句毫無指向性的話,即題記中那句“白人應把文明帶給落後民族……”,這樣一來,不難推斷出了遠望酒店發生的一系列慘案,很可能是當初生長在殖民主義壓迫下的印第安民族為了讓人們不要忘記這段歷史而對白人進行的復仇。特別具有諷刺意義的是“7月4日”這一有著特殊含義的日期——美國國誕,這一值得歡慶的日子恰恰不屬於那些美洲大陸的原住民……

如果觀察細緻的話,在照片中還可以發現一個人,那就是瞭望酒店的前任管理員葛瑞蒂,那個曾經在傑克夢中出現過的人,他和傑克都只是在不同的時間兩次來到瞭望酒店,也可以看作是瞭望酒店困住了在戰爭中死亡的印第安人的靈魂,以示警醒,正是他們把一個又一個的人牽引進酒店,作出令人髮指的行為。
從這一方面看,是導演精心策劃的美國人對於殖民主義污點的反省,殖民主義以及對印第安原住民的殘忍虐殺帶給當今美國人的不僅僅是不光彩甚至恥辱,更令驕傲的美國人作為污點而感到難堪。

道德淪喪與人性毀滅

如果說鬼魂與靈異是恐怖驚悚影片必不可少的組成部分,那么《閃靈》則更像是描寫一個中年男子面對事業的挫折與家庭的壓力而逐漸病態發展的心理過程——從壓抑隱忍到最後的激情爆發。也許印第安的種族復仇根本只是斯坦利·庫布里克和觀眾開的一個小小的玩笑,其真正的主旨在於揭露人性的毀滅之路,也許這才是他真正想要表現的內容。
把影片倒回,回想從傑克前往瞭望酒店面試管理員一職時開始所一度表現出的魂不守舍與神經質,不難看出這箇中年男人已經被周圍的現實壓得喘不過氣來了,這種無形的壓力在三年前有過釋放——酒後扯傷兒子丹尼的手臂。他也企圖逃避,所以想到幽居山林,進行自己的創作,但是最終他發現原來他的創作欲望,原來只不過來源於內心積壓已久的對生活的憤懣與對家庭的強烈的負疚感,再加上妻子不經意的打擾,迸發出的怒火勢必淹沒一切……

 

其它花絮

斯坦利·庫布里克有一大堆書擺在面前,為了電影計畫他想從中找到適合的作品。好幾個小時過去了,秘書能聽見他抓起一本書,讀了大約一分鐘,突然用力把書往牆上扔過去。秘書走過去發現他是在看史蒂芬·金的小說《閃靈》。金說這是一種很奇怪的事情,因為他的小說的開頭很慢,並且和後來整個故事情節關係不大。
在製作電影階段,庫布里克會在夜裡三點鐘打電話給金,問他這樣的問題"你相信上帝嗎?"

傑克在寫著的那本書上有一句話被他一次又一次地重複念著:所有工作沒有娛樂把傑克變成了一個笨小孩。庫布里克在每個版本中有單獨的一頁紙,例如在義大利版本的電影裡,庫布里克用的句子是:Il mattino ha l' oro in bocca(他很早就起來看到了金黃色的一天)。在德國版本里,寫的是:Was Du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen(永遠不要把你今天能做的事情拖到明天)。在西班牙版本中,寫的又是:No por mucho madrugar amanece más temprano(雖然太陽出現得很早,但是黎明不會來得這么快)。在法國版本中,寫的是:Un 'Tiens' vaut mieux que deux 'Tu l'auras' (在手裡擁有的一隻鳥比得上叢林裡的兩隻鳥)。

在電影放映前,MPAA(美國電影協會)認為片中有一段描寫拖車上的血的鏡頭,因此不適合所有觀眾觀看。為了克服這一點,庫布里克說服協會,證明那些從電梯裡洶湧而出的"血水"實際上只是生鏽的水。

由於丹尼·勞埃德年紀太小,這還是他的第一份電影工作。斯坦利·庫布里克也是十分愛護小孩。在導演高明而富有創造性地指導下,丹尼還不知道自己參與的是一部恐怖電影,直到最後電影的公映。

史蒂芬·金最初想讓Jack Palance扮演傑克·托倫斯一角。

在《娛樂周刊》評選出的電影史上最恐怖的電影裡,該片名列第九。

片中傑克和溫蒂第一次在一間紅色的浴室內談話,這間浴室摹仿的是亞利桑那州一家旅館內的浴室,這家旅館由Frank Lloyd Wright修建。

由於拍攝現場沒有空調,那就意味著經常會非常悶熱。在拍攝迷宮追逐的戲時,那些由樹籬笆做成的迷宮讓人熱得透不過氣來,因此每當拍完一個鏡頭時,演員和劇組成員都會拚命將身上穿的厚衣服儘快地脫下來。

庫布里克曾在史蒂芬·金的《閃靈》和黛安·詹森(Diane Johnson)的小說《The Shadow Knows》之間猶豫不定,最後他還是選擇了前者,因為詹森小說主人公的性格有著缺陷。由於詹森的作品給庫布里克留下了深刻印象,因此在否決了史蒂芬·金寫的電影大綱後,他給了詹森三個月時間來編劇本。

由於庫布里克苛刻的標準,一個鏡頭總要反反覆覆地拍個不停,演員們在片場一呆往往就是一整天。在經過了精疲力盡的一天拍攝後,傑克·尼科爾森總是徑直朝床走去,崩潰似地倒在床上,立即睡去。

電影裡有傑克打破浴室門的鏡頭,道具組特地準備了一扇很容易被打破的門。但由於,傑克·尼科爾森受過自願滅火的訓練,因此他很輕易地就能把這扇門給拆開。道具組不得不又造了一扇更堅實的門。

穿幫鏡頭

連續性:電影剛開始時,丹尼吃著的三明治的份量。
連續性:丹尼在地毯上玩汽車時,棒球從汽車中間滾了過來,當鏡頭切換到他站起時,地毯圖案成了反方向。
連續性:當傑克和丹尼坐在床上談話的時候,鏡頭裡傑克左手的位置不停變換著,有的時候手放在他自己後面,有的時候又是放在丹尼的肩膀上。
溫迪和在床上的丹尼說話的時候,攝影機的鏡頭上很明顯有一隻蟲子從上面爬下來。
連續性:傑克在說他的噩夢時候,溫迪的手。
設備可以看見:影片開始的時候,跟隨著旅行團當他們第一次走進公寓時,攝影機的影子可以在溫迪和傑克的身上看到。
時代錯誤:在舞廳這場戲裡演奏的歌舞"Midnight, the Stars, and You"(午夜,星星和你),這首歌直到1932年才錄製完成,這是在影片情景發生的時間1921年的11年後。
連續性:當溫蒂去找傑克,想看看他究竟在寫些什麼時,傑克惱怒地沖她叫喊,並一把將稿紙從打字機上扯了下來。但當溫蒂離開房間時,打字機上已躺好了一張嶄新的稿紙。
連續性:當溫蒂用棒球棒將傑克擊昏時,他腳上穿的是白色的軟底運動鞋;但當他被拖往食品室時,他腳上的鞋已換成了沙灘色的徒步競走鞋。
當溫蒂和丹尼在看電視時,電視既沒有接通電源也沒有連線天線。
劇組和道具穿幫:影片的開始,直升飛機的影子投射到了畫面的右下角。
啟發性錯誤:丹尼在用飛鏢飛向靶子的時候,有一隻鏢是斜向上插在靶上,這不符合物理力學。
拍攝場地:影片開始航拍中看見酒店前面並沒有迷宮,只有一片空地用於停車。
道具錯誤:接近片尾溫蒂被堵在浴室里時,剛進浴室溫蒂把刀隨手放到洗手槽里,把手朝向門,後來拿起時把手朝向了視窗。
吃貨添加一個:影片92分鐘左右傑克在儲藏間和前任管理員葛瑞蒂談話可以看到貨架上的奧利奧餅乾包裝屬於1975-1995年的包裝,與影片發生年代不符。

製作發行

攝影機
Arriflex Cameras
攝製格式
35 mm
製作處理方法
Spherical
洗印格式
35 mm
製作公司
Hawk Films Ltd. [英國]
Peregrine
華納兄弟公司Warner Bros. [美國]
發行公司
Warner-Columbia Film [法國]
Argentina Video Home (AVH) [阿根廷]
Most Video [俄羅斯]
RCA/Columbia Pictures Home Video [美國]
華納兄弟公司 Warner Bros. [義大利]
華納家庭視頻公司 Warner Home Video [美國]
Warner Home Vídeo [巴西]
Warner-Columbia Filmverleih GmbH [德國]
其它公司
Chapman Beauvais
MacGillivray Freeman Films [美國]
National Screen Service Ltd. [英國]
Norank Engineering Ltd. [英國]

獲獎記錄

本片共獲獎2次,提名3次

年份獎項類型接受方結果
2012土星獎最佳DVD套裝《閃靈》獲獎
1981 土星獎 最佳男配角Scatman Crothers獲獎
最佳導演Stanley Kubrick提名
最佳配樂Béla Bartók提名
最佳恐怖電影《閃靈》提名

電影評價

對不起!真沒看明白怎么回事兒!情節拖沓的一塌糊塗,還沒覺得開始呢就結束了!黑人叔叔還以為是主角呢,剛趕回賓館就一斧頭被砍死了;小男孩那Tony有啥意思也目懂;還有最後照片的含義更是雲裡霧裡……實在是挑戰我的智商,就不多給星了!
豆瓣網|2011-01-15149
除去鏡頭配樂不說,這個年紀這個時代看這種片子真是冒火,還拍那么長,煩...
豆瓣網|2010-08-25
女主角長得很怪異.男主角演技很牛B,很神經質,讓人毛骨悚然.小男孩演得很傳神,感覺有點人格分裂....
豆瓣網|2008-04-12

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們