《荀巨伯探病友》

巨伯曰:“遠來相視,子令吾去,敗義以 巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代 朋友對巨伯說:“我現在快死了,你可以趕快離開。

選自劉義慶《世說新語
原文:
荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡。友人語巨伯曰:“吾今死矣,子可去!” 巨伯曰:“遠來相視,子令吾去,敗義以 ... 巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代 友人命。”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國。”遂班軍而還,一郡並獲全。
譯文:
荀巨伯從遠方來探視生病的朋友,恰逢胡賊圍攻這座城池。朋友對巨伯說:“我現在快死了,你可以趕快離開。”巨伯回答道:“我遠道來看你,你讓我離開,敗壞‘義’而求活命,哪裡是我巨伯的行為!”賊兵已經闖進,對荀巨伯說:“大軍一到,全城之人皆逃避一空,你是什麼樣的男子,竟敢獨自留下來?”荀巨伯說:“朋友有重病,不忍心丟下他,寧願用我的身軀替代朋友的姓名。“賊兵相互告訴說:”我們這些沒有道義的人,卻闖入了有道義的國土!”便率軍撤回。全城人的生命財產到得到了保全。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們