荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行耶?”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨止?”巨伯曰:“友人有疾/不忍委之/寧以我身代友人命。”賊相謂曰:“我輩無義之人,而入有義之國。”遂班軍而還。一郡並獲全。
註:①荀巨伯: 東漢桓帝時義士。②胡賊:古代的一些漢人對北方匈奴族人的蔑稱。③委:丟下。④班軍:即班師,出征而回。
譯文:
荀巨伯從遠方來探視生病的朋友,恰逢胡賊圍攻這座城池。朋友對巨伯說:“我現在快死了,你可以趕快離開。”巨伯回答道:“我遠道來看你,你讓我離開,敗壞‘義’而求活命,哪裡是我巨伯的行為!”賊兵已經闖進,對荀巨伯說:“大軍一到,全城之人皆逃避一空,你是什麼樣的男子,竟敢獨自留下來?”荀巨伯說:“朋友有重病,不忍心丟下他,寧願用我的身軀替代朋友的性命。賊兵相互告訴說:“我們這些沒有道義的人,卻闖入了有道義的國土!”便率軍撤回。全城人的生命財產到得到了保全。
注釋:
① 荀巨伯:漢桓帝時潁川(今河南省中部及南部一帶)人,生平不可考。
② 值:適逢
③ 胡賊:指北方異族入侵中原的流寇。古時我國西、北部一帶少數民族統稱為“胡”。
④ 語:告訴
⑤ 子:尊稱,相當於“您”
⑥ 去;離開
⑦ 相視:看望你
⑧ 敗義:敗壞道義
⑨ 既:已經
⑩ 汝:你
⑪ 獨止:一個人留下。止:停留不走
⑫ 委:拋棄,放棄
⑬ 相謂:相互議論
⑭ 我輩:我們
⑮ 義:不懂道義
⑯ 之:的
⑰ 班軍:調軍隊回去。班:撤回
⑱ 一:整個
⑲ 獲全:得到保全,免受侵害
⑳ 郡:此指城。
荀
這字是念[xun(二聲)]
<<荀巨伯探病友>>中
賊既至,謂巨伯曰。中的“既”
賊兵已經闖進,
所以,是“已經”的意思。
荀巨伯是一個把對朋友的“義”看得比自己的生命還重的人,他不肯“敗義以求生”,“寧以我身代友人命”,可見荀巨伯是一個捨生取義的好男兒。
“胡人”、“胡賊”是我國古代對北方少數民族的鄙稱,雖然他們總的來說的確屢屢騷擾和侵犯中原,但他們之中也有有識之士。這類胡人能夠被荀巨伯一類重情重義的人所感動,能夠認識到自己的不義之舉,並幡然悔悟。
相關詞條
-
《世說新語·賞譽》
④。見山巨源,如登山臨下,幽然深遠⑤。” 【注釋】 ①“肅肅”句:《禮記...森森,全是兵器。看見傅蘭碩,像是一片汪洋,浩浩蕩蕩,無所不有。看見山巨源...山巨源:“如璞玉渾金,人皆欽其寶,莫知名其器①。” 【注釋】 ①璞玉渾金...
內容簡介 原文+譯註 相關成語 -
學生版無障礙閱讀:世說新語
黃憲2黃憲器量難測3陳諶設喻答客問4難兄難弟5荀巨伯與友...丞相試棋贊江虨67庾冰探病遭數落68劉惔牽腳難桓溫69韓康伯...地令方171司馬紹稚語警元帝172顧和家門有繼173韓康伯...
基本介紹 圖書目錄 序言 -
中華經典故事:論語故事
認人為政篇第二子產鑄刑鼎鍾毓以一敵齊襄公失信致死荀巨伯探病八佾篇第三寬宏大量的唐代宗里仁篇第四重耳裝仁周...萬章的疑問龜述而篇第七廚師杜蕢的三杯酒泰伯篇第八泰伯...
內容簡介 圖書目錄 序言