作者
唐 韓愈
詩詞正文
丈人庭中開好花,更無凡木爭春華。翠莖紅蕊天力與,
此恩不屬黃鐘家。溫馨熟美鮮香起,似笑無言習君子。
霜刀翦汝天女勞,何事低頭學桃李。嬌痴婢子無靈性,
競挽春衫來此並。欲將雙頰一睎紅,綠窗磨遍青銅鏡。
一尊春酒甘若飴,丈人此樂無人知。花前醉倒歌者誰,
楚狂小子韓退之。
注釋
丈人的庭中開起了很美麗的花,也沒有普通的花草樹木和它爭奪春天的華彩。
翠綠的莖、艷紅的蕊是上天賜與的,這種恩惠不是黃鐘家能給的啊。
溫馨伴著花兒成熟時的新鮮柔香飄起,像在學習君子般的微笑無言。
用霜雪修剪的天女付出了功勞(才讓你如此美麗),為什麼要低頭學那些桃李花呢。
嬌憨的婢女沒靈性,都敢穿著春衫來和它們比拼誰更美。
想讓雙頰變得和希望那樣紅,綠窗磨遍了拿來拿去的青銅鏡。
一杯春日的酒甜如蜜,丈人的這番快樂/情趣沒人知道。
花叢前醉倒的唱歌人是誰?那是楚地的不羈小子韓退之。
Sep.