劇情簡介
故事發生在1947年,銀行家安迪(Andy)被指控槍殺了妻子及其情人, 安迪被判無期徒刑,這意味著他將在肖申克監獄中渡過餘生。
瑞德(Red)1927年因謀殺罪被判無期徒刑,數次假釋都未獲成功。他成為了肖申克監獄中的“權威人物”,只要你付得起錢,他幾乎有辦法搞到任何你想要的東西:香菸、糖果、酒,甚至是大麻。每當有新囚犯來的時候,大家就賭誰會在第一個夜晚哭泣。瑞德認為弱不禁風、書生氣十足的安迪一定會哭,結果安迪的沉默使他輸掉了兩包煙,但同時也使瑞德對他另眼相看。
很長時間以來,安迪不和任何人接觸,在大家抱怨的同時,他在院子裡很悠閒地散步,就像在公園裡一樣。一個月後,安迪請瑞德幫他搞的第一件東西是一把小的鶴嘴鋤,他的解釋是他想雕刻一些小東西以消磨時光,並說他自己想辦法逃過獄方的例行檢查。不久,瑞德就玩上了安迪刻的西洋棋。之後,安迪又搞了一幅影星麗塔·海華絲的巨幅海報貼在了牢房的牆上。
一次,安迪和另幾個犯人外出勞動,他無意間聽到監獄官在講有關上稅的事。安迪說他有辦法可以使監獄官合法地免去這一大筆稅金,做為交換,他為十幾個犯人朋友每人爭得了兩瓶Tiger啤酒。兩天后,他們坐在夕陽下的屋頂,喝著啤酒,瑞德說多年來,他第一次感受到了自由的感覺。
由於安迪精通財務制度方面的知識,很快使他擺脫了獄中繁重的體力勞動和其它變態囚犯的騷擾。不久,聲名遠揚的安迪開始為越來越多的獄警處理稅務問題,甚至孩子的升學問題也來向他請教。同時安迪也逐步成為肖恩克監獄長沃登洗黑錢的重要工具。由於安迪不停地寫信給州長,終於為監獄申請到了一小筆錢用於監獄圖書館的建設。監獄生活非常平淡,總要自己找一些事情來做。安迪聽說瑞德原來很喜歡吹口琴,就買了一把送給他。夜深人靜之後,可以聽到悠揚而輕微的口琴聲迴蕩在監獄裡。
一個年輕犯人的到來打破了安迪平靜的獄中生活:這個犯人以前在另一所監獄服刑時聽到過安迪的案子,他知道誰是真兇。但當安迪向監獄長提出要求重新審理此案時,卻遭到了拒絕,並受到了單獨禁閉兩個月的嚴重懲罰。而為了防止安迪獲釋,監獄長設計害死了知情人。
面對殘酷的現實,安迪變得很消沉。有一天,他對瑞德說:“如果有一天,你可以獲得假釋,一定要到某個地方替我完成一個心愿。那是我第一次和妻子約會的地方,把那裡一棵大橡樹下的一個盒子挖出來。到時你就知道是什麼了。”當天夜裡,風雨交加,雷聲大作,已得到靈魂救贖的安迪越獄成功。
原來二十年來,安迪每天都在用那把小鶴嘴鋤挖洞,然後用海報將洞口遮住。安迪出獄後,領走了部分監獄長存的黑錢,並告發了監獄長貪污受賄的真相。監獄長在自己存小賬本的保險柜里見到的是安迪留下的一本聖經,第一頁寫到“得救之道,就在其中”,另外聖經裡邊還有個挖空的部分,用來藏挖洞的鶴嘴鋤。
經過40年的監獄生涯,瑞德終於獲得假釋,他在與安迪約定的橡樹下找到了一個鐵盒,裡面有一些現金和一封安迪的手寫信,兩個老朋友終於在蔚藍色的太平洋海濱重逢了。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
蒂姆·羅賓斯 | 安迪·杜佛蘭 | 簡介 主角安迪 |
摩根·弗里曼 | 艾利斯·波德·瑞德 | 簡介 男二號瑞德 |
鮑勃·岡頓 | 山姆·諾頓 | 簡介 典獄長 |
威廉姆·賽德勒 | 海伍德 | 簡介 安迪獄友 |
克蘭西·布朗 | 拜倫·赫德利 | 簡介 獄警隊長 |
祖德·塞克利拉 | Guard Mert | |
耐德·巴拉米 | Guard Youngblood | |
吉爾·貝羅斯 | 湯米·威廉斯 | |
Mark Rolston | Bogs Diamond | |
詹姆斯·惠特摩 | 布魯克斯·海特倫 | 簡介 老布 |
Jeffrey DeMunn | 1946 D.A. | |
Larry Brandenburg | Skeet | |
Neil Giuntoli | Jigger | |
Brian Libby | Floyd | |
大衛·普羅瓦爾 | Snooze | |
Joseph Ragno | Ernie | |
保羅·邁克格萊恩 | Guard Trout | |
Renee Blaine | Andy Dufresne's Wife | |
Scott Mann | Glenn Quentin | |
John Horton | 1946 Judge | |
Alfonso Freeman | Fresh Fish Con | |
V.J. Foster | Hungry Fish Con | |
John E. Summers | New Fish Guard | |
弗蘭克·梅德拉諾 | Fat Ass | |
Mack Miles | Tyrell | |
Alan R. Kessler | Laundry Bob | |
Morgan Lund | Laundry Truck Driver | |
Cornell Wallace | Laundry Leonard | |
Gary Lee Davis | Rooster | |
Joe Pecoraro | Projectionist(as Joseph Pecoraro) | |
Harold E. Cope Jr. | Hole Guard | |
Brian Delate | Guard Dekins | |
Don McManus | Guard Wiley(as Don R. McManus) | |
Donald Zinn | Moresby Batter(as Donald E. Zinn) | |
Dorothy Silver | 1954 Landlady | |
Robert Haley | 1954 Food-Way Manager | |
Dana Snyder | 1954 Food-Way Woman | |
John D. Craig | 1957 Parole Hearings Man | |
Ken Magee | Ned Grimes | |
Eugene C. DePasquale | Mail Caller(as Eugene C. De Pasquale) |
職員表
出品人 | 席Z |
製作人 | Liz Glotzer |
監製 | 尼奇·馬文 |
原著 | 史蒂芬.金 |
導演 | 弗蘭克·德拉邦特 |
副導演(助理) | Michael Greenwood、Thomas Schellenberg、John R. Woodward、傑西·詹森 |
編劇 | 史蒂芬·金、弗蘭克·德拉邦特 |
攝影 | 羅傑·狄金斯 |
配樂 | Edoardo Micucci |
剪輯 | Richard Francis-Bruce |
道具 | 拉蔻兒·薇芝(Raquel Welch)海報 |
選角導演 | Deborah Aquila |
配音導演 | 陸揆 |
藝術指導 | 泰倫斯·馬什 |
美術設計 | Peter Landsdown Smith |
造型設計 | Peter Landsdown Smith |
服裝設計 | Elizabeth McBride |
布景師 | Michael Seirton |
參考資料
譯製名單
版本一 | 北京電影譯製廠譯製 | ||||||||
主要配音演員 | 陸揆、周志強、趙述仁、程寅、趙曉明 | ||||||||
版本二 | |||||||||
主要配音演員 | 葉保華 | 李文玲 | 陸建藝 | 李易 | 鄒赫威 | 張瑤函 | 陳光 | 邊江 | 蓋文革 |
譯製職員 | 電影頻道節目中心譯製 | ||||||||
翻譯 | 李躍 | 錄音 | 張凱 | ||||||
譯製導演 | 李文玲 | 合成 | 任雲 | ||||||
技術 | 趙陽 | 監製 | 賈琪、李健 |
角色介紹
肖申克的救贖[美國1994年弗蘭克·達拉邦特導演影片] |
|
肖申克的救贖[美國1994年弗蘭克·達拉邦特導演影片] |
|
肖申克的救贖[美國1994年弗蘭克·達拉邦特導演影片] |
|
肖申克的救贖[美國1994年弗蘭克·達拉邦特導演影片] |
|
肖申克的救贖[美國1994年弗蘭克·達拉邦特導演影片] |
|
肖申克的救贖[美國1994年弗蘭克·達拉邦特導演影片] |
|
肖申克的救贖[美國1994年弗蘭克·達拉邦特導演影片] |
|
肖申克的救贖[美國1994年弗蘭克·達拉邦特導演影片] |
|
(參考資料連結)
音樂原聲
專輯名:The Shawshank Redemption (Original Motion Picture Soundtrack),
發行日期:1994年4月1日
May | Shawshank Prison | New Fish | Rock Hammer | Inch of His Life |
If I Didn t Care | Brooks Was Here | His Judgement Cometh | Suds on the Roof | Workfield |
Lovesick Blues | Shawshank Redemption | Marriage of Figaro | Sisters | Elmo Blatch |
End Title | Lovely Raquel | Zihuatanejo | So Was Red | Compass and Guns |
幕後花絮
• Tommy Williams(因為偷電視而被判兩年的小伙子)這一角色本來是給布拉德·彼特準備的,片中扮演Tommy的Gil Bellows,曾在1997年的當紅電視劇集《Ally McBeal》(港譯《艾麗的異想世界》台譯《甜心俏佳人》)扮演了一個類似角色William Thomas。
• 拍攝地是俄亥俄州的曼斯菲爾德州立管教所(Mansfield State Penitentiary),但由於監獄過於破舊,劇組不得不在拍攝前進行整修。室內戲則是在攝影棚內拍的,因為修復這所監獄的內部比搭建同樣的布景花費要高。
• 美國人道主義協會(The American Humane Association)監督了影片中所有涉及到布魯克斯的烏鴉的拍攝。有一場戲是布魯克斯給他的烏鴉餵蛆蟲,AHA當即認為這對蛆是不"人道"的,並要求他們改用一隻自然死亡的蛆,他們只好從命。
• 貼在摩根·弗里曼假釋檔案上的那張入獄時的照片實際上是弗里曼的小兒子,阿方索·弗里曼(Alfonso Freeman),阿方索在片中還跑了回龍套,就是喊"新囚犯!今天的新囚犯!"("Fresh fish! Fresh fish today! We're reeling 'em in!")的那個。
• 安迪牢房的牆上貼著一張愛因斯坦的照片,扮演安迪的蒂姆·羅賓斯(Tim Robbins)曾出演關於愛因斯坦的幻想電影《I.Q.》(1994年)。
• 犯人們看的那部美國愛神麗塔·海華斯(Rita Hayworth)的影片是《蕩婦吉爾達》(Gilda 1946)。
• 在開場的法庭戲中,安迪說自己把槍扔進了Royal河,在史蒂芬·金的另一本小說《站在我旁邊》(Stand By Me)中,逃亡的孩子們穿過了同一條河。
• 史蒂芬·金說小說是他多年監獄片觀影經驗的結晶。·如影片所示,該片情節與大仲馬的《基督山伯爵》有諸多相似之處。
• 沃登·諾頓哼的調子是"堅固保障",這是一首教會聖詩,作者是基督教改革先鋒/信義會創始人馬丁·路德。歌詞是:上主是我堅固堡壘,永不動搖之保障;上主是我隨時幫助,使我脫危離恐慌;歷代仇敵撒旦,仍欲興風作浪,他奸狡又勢強,殘忍毒辣非常,無比兇惡真難防。
• 當沃登·諾頓打開藏有安迪鑿石錘的《聖經》時,打開的那頁正是《出埃及記》,這個章節詳細描述了猶太教徒逃離埃及的過程。
• 導演弗蘭克·達拉邦特拍攝期間的每個周末都看《好傢夥》這部電影,並從中得到靈感,使用畫外音來轉場。
• 儘管影院票房成績中規中矩,但是本片在出租錄像帶排行榜上一直遙遙領先。
• 片尾有一行字幕"In memory of Allen Greene"翻譯成中文就是"謹以此紀念Allen Greene "。Allen Greene是導演Frank Darabont的經紀人,在影片完成的前夕死於AIDS的病發症。
• 剛到監獄的新囚犯們走下囚車時,嘲笑他們的人群中有一個年輕的黑人,該演員就是片中主角老黑人的扮演者摩根·弗里曼的小兒子——阿方索·弗里曼。
• 三姐妹之一的Bogs被隊長打殘廢后送入救護車,在拍攝過程中,那個老的掉牙的救護車拋錨了,在畫面中的救護車移動其實是工作人員的人力牽引。
• 兇橫的Hadly隊長几乎將Andy推下房頂的那個場景其實演員們被一根保險纜繩拴著,很安全。
• 肖申克監獄的第一晚,老囚犯們不停地嘲笑喧譁,企圖嚇新囚犯的情景中,因為臨時演員不夠用,還動用了拍攝現場的保全也來製造喧譁的氣氛。
• 影片中的肖申克監獄一排排的囚室,並不是真正的監獄囚室,而是仿造舊的監獄結構在一個倉庫里搭建的布景。
• Andy在謀殺發生的那個夜晚坐在自己的車裡,有一個雙手上子彈的特寫鏡頭,其實那雙手是導演Frank Darabont的,因為原先的劇本里沒有設計這個鏡頭,是事後補拍的。該片的義大利版要比美國版少15分鐘,刪去了結尾簡要交待安迪自由生活的片斷。
• Andy和老黑人Red第一次在操場上相遇的情節(Red在和其他人玩棒球),因為拍攝的時候出現了無數的問題,這個場景竟然花費了一整天的時間來反覆拍攝才讓導演覺得完美。
• Andy在雪中行走的鏡頭那些雪花其實是土豆薄片。
• Andy叫Red去尋找的那堵長長的石頭牆是攝製組自行搭建的,因為導演找不到實際的"長長的石牆"。
• 影片開頭那個喊“熄燈”的監獄警衛,他在實際生活中也是一名監獄警衛。
• Tommy(Andy的學生,被開槍打死的那個)來到監獄時,同一囚車中坐在他身後的黑人囚犯,實際生活中是俄亥俄州少管所的典獄官。
• Andy用來敲破下水道的那塊石頭,其實最初的設計是讓Andy用他的小石錘的,但是後來發現小石錘不足以敲破下水道,才改換成了石頭。
• Andy在下水道中爬行時臉上及管道中的污漬其實都是朱古力漿。
• 台詞“有些鳥是不會被關住的(Some birds aren't meant to be caged)”,劇本原先設計了一個圖書管理員Brooks養的那隻烏鴉又飛回肖申克、死後被Andy和Red發現的情節,還涉及了囚犯們在操場為這隻鳥舉行葬禮以悼念自殺的老Brooks的場景。
• 最後一個場景中Andy和RED在海灘上重逢並擁抱的鏡頭,這在劇本中原是不存在的,因為Stephen King的原著小說中並沒有這段情節。這是導演在其合伙人的堅持下違心添加的,而甚至在拍攝完後還一度企圖剪掉。幸虧在試看樣片的時候觀眾們非常喜愛,導演才因此做出了讓步,並決定保留這段情節。後來的觀眾們才因此有幸觀看到這令人喜悅且熱淚盈眶的結局場面。
• 摩根.弗里曼扮演的那位贏得遲來自由的老者名叫RED,即英文單詞“救贖”的前三個字母。
• 從電影發行以來至今,《肖申克的救贖》在網際網路電影資料庫(IMDb)的史上最佳250部電影影迷評選中,一直以來都和《教父》形成第一名與第二名之間的拉鋸戰,也是至今最多影迷參與評分的電影。
• 在1995年的奧斯卡金像獎上,該片獲得七項提名,包含最佳電影、最佳男主角、最佳改編劇本、最佳攝影、最佳剪輯、最佳配樂、最佳混音。但最終未能獲得任何獎項。令人意外的是,雖然該片在電影院公映時並未獲得太多好評,但卻在家庭影院市場和出租市場獲得的巨大成功,至今已經成了著名案例。
• 在史蒂芬.金的小說《納粹高徒》中(《肖申克的救贖》書中的第二篇小說),主人公杜山德對托德曾說過這樣一段話:“買幾張通用汽車公司的股票、幾張美國電話電報公司,還有露華濃的一百五十股,都是那銀行家替我選的,我還記得他的名字叫杜佛尼,因為跟我的名字有點接近。顯然他殺妻的本事遠不及他選股的眼光,校規,這種犯罪的衝動只證明了所有人都只不過是識字的笨驢。”
• 安迪播放的那首曲子是莫扎特歌劇《費加羅的婚禮》的第三幕的信件二重唱,或曰“徜徉在微風中”,是女主角蘇珊娜與伯爵夫人的二重唱,兩位女士一起寫一封信,一起使花心的伯爵落入陷阱的計畫。 蘇珊娜:微風輕吹。 伯爵夫人:希望能夠吹起柔柔的西風。 蘇珊娜:西風。 伯爵夫人:今晚會有風吧。 蘇珊娜:今晚。 伯爵夫人:在林中松樹的下面。 蘇珊娜:松樹的下面。
• 《華爾街日報》記者Russell Adams在提到此片時表示,該片因為角色大都是男性,影片內容沉重,且片名帶有宗教色彩使它並沒有在短期流行開來,因此即使獲得七項奧斯卡獎項提名但無一獲獎,此後華納影業以錄像帶的形式發行,獲得影評人及觀眾肯定,成為1995年出租量最多的電影。該片時至今日仍在源源不斷地為華納影業賺取收入。而據片中飾演典獄長的巴布·岡頓說,時至今日,其仍然會收到可觀的後續收入。
穿幫鏡頭
• 安迪駕駛著紅色敞篷車在墨西哥山路上飛馳,那是一部1969年產的Pontiac GTO,而影片中的年代在1966年(當時攝製組曾經聯繫了一部1965年的Mustang,但是車主在最後時刻變卦了)。
• 當Hadley將被逮捕時,有人念了一段米蘭達條款(即"你有權保持沉默並申請辯護"云云),此時是1966年初。而米蘭達一案要到該年6月13日才蓋棺定論(即全面推廣這句話的時間)。
• 安迪告訴Red說那個鑿石錘要價7美元,在1947年,7美元可算價值不菲(這個是當時的專業用具)
• (這個地方不是穿幫鏡頭,小說原著中也是這個數字)。
• 布魯斯(圖書管理員)在給安迪送鑿子後,徑直往前走,但安迪的牢房已經是最後一間。
• (這個地方不是穿幫鏡頭,在發現安迪逃走那早查獄鏡頭可看到在安迪牢房之後可向右拐)
• 安迪牢房裡Raquel Welch的海報來自1966年的《公元前一百萬年》(One Million Years B.C.),該片直到1967年2月21日(也就是安迪脫獄之後數月)才在美國公映。
• 臨近片尾,Red說安迪爬了500碼,“快到半里地了”,0.5英里(mile)=880碼,500碼(yd)=0.2840909英哩,約等於3/10;而一個足球場的比賽長度為100碼(這裡說的足球場是指美式橄欖球比賽所用的場地)
• 安迪最後一次為典獄長做賬,將賬本(其實為自己的聖經)放入保險箱中這個鏡頭,前後兩次不一致,第二次的鏡頭中安迪放時卡了一下,且典獄長拿信封的手指位置不一樣。
• 安迪進入逃生隧道,說明他已經把牆上遮擋的海報撕了下來,但是第二天海報還貼在牆上。(蒂姆羅賓斯曾試著在入口處轉身並成功封口,但因無法在入口內部拍攝,且劇情交代過於繁瑣,刪掉了)(這是因為安迪是海報的下方進入隧道的,上方並沒有被撕掉,所以海報應該在牆上,只是由於下面沒有黏上,典獄長後來發現安迪逃走時遷怒眾人時,把石子扔向海報,海報應該是不會破的。)
• 安迪逃生的時候應該穿的是典獄長的黑色皮鞋,但他從隧道出來到下水管道之前的鏡頭是他自己的棕色皮鞋,這雙鞋那個時候應該在典獄長的鞋盒裡才對。(安迪逃走時所穿的鞋子應該和鞋盒中的不是同一雙,囚犯的鞋子和內褲是一樣的,肯定有換洗備用的,而且安迪在逃走之前可以看到他把衣服都脫到最裡層了,而從下水道出來時,安迪仍然穿的是囚服,所以他一定是把西服和皮鞋都放到那個塑膠袋中,避免在下水道中被弄髒,便於出來後逃走)
• 典獄長第一次搜查安迪牢房時,窗台上的象棋子前後鏡頭中站倒不一。
• 安迪逃出監獄的那晚下暴雨,但第二天警察在河邊追蹤他的鏡頭顯示岸邊的土壤是乾燥的。
• (影片段預告絮資料來源: )
獲獎記錄
年份 | 獎項 | 類型 | 接收方 | 結果 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳攝影 | 羅傑·狄金斯 | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳改編劇本 | 弗蘭克·德拉邦特 | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳音響 | Willie D. Burton | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳音響 | Michael Herbick | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳音響 | Robert J. Litt | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳影片 | Niki Marvin | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳音響 | Elliot Tyson | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳原創配樂 | 托馬斯·紐曼 | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳剪輯 | Richard Francis | 提名 |
1995 | 奧斯卡(美國電影學院獎) | 最佳男主角 | 摩根·弗里曼 | 提名 |
1995 | 金球獎(Golden Globe) | 最佳男主角 | 摩根·弗里曼 | 提名 |
1995 | 金球獎(Golden Globe)) | 最佳編劇 | 弗蘭克·德拉邦特 | 提名 |
1996 | 日本學院獎 | Best Foreign Film | 弗蘭克·德拉邦德 | 獲獎 |
1995 | 報知映畫賞 | 最佳外語片 | 獲獎 | |
1995 | 土星獎(Saturn Award) | Best Action | 提名 | |
1995 | 土星獎(Saturn Award) | Best Writing | 弗蘭克·德拉邦特 | 提名 |
1995 | American Cinema Editors | Best Edited Feature Film | 提名 | |
1995 | American Cinema Editors | Richard Francis | 獲獎 | |
1995 | Directors Guild of America | Outstanding Directorial Achievement in Motion Pictures | 弗蘭克·德拉邦特 | 提名 |
(獲獎記錄資料來源: )
製作發行
主創公司
製作公司 | Castle Rock Entertainment(美國) |
發行公司 | 1、哥倫比亞電影公司(美國) 2、PolyGram Film International(全世界) 3、Columbia TriStar Films AB(瑞典) 4、Rank Film Organization(英國) 5、松竹影業(日本) 6、UGC Distribution(法國) 7、哥倫比亞三星家庭視頻公司(美國) 8、Sandrew Film & Teater(瑞典) 9、TVE(阿根廷) 10、HVH(希臘) 11、Warner Home Video(芬蘭) 12、華納家庭視頻公司(美國) 13、MTV3(芬蘭) 14、TF1 Video(法國) 15、CBS Television(美國) 16、Sandrew Metronome Distribution Finland(芬蘭) 17、Warner Home Video(巴西) 18、Cecchi Gori Home Video(義大利) |
上映日期
國家/地區 | 上映/發行時間 |
美國 | 1994年9月23日,10月14日;2004年9月24日(限量放映)(重新發行) |
中國 | 1995年3月10日(台灣),10月26日(香港) |
加拿大 | 1994年9月10日(多倫多電影節);2010年2月7日(數字電影節) |
挪威 | 1995年1月6日 |
韓國 | 1995年1月28日 |
澳大利亞 | 1995年2月16日 |
英國 | 1995年2月17日;2004年9月17日(重新發行) |
芬蘭、西班牙 | 1995年2月24日 |
法國 | 1995年3月1日 |
荷蘭 | 1995年3月2日 |
愛爾蘭、瑞典 | 1995年3月3日 |
德國 | 1995年3月9日,1995年(柏林國際電影節) |
土耳其 | 1995年3月17日 |
阿根廷 | 1995年3月23日 |
菲律賓 | 1995年3月29日 |
葡萄牙 | 1995年3月31日 |
希臘 | 1995年4月7日 |
波蘭 | 1995年4月16日 |
丹麥 | 1995年4月28日 |
匈牙利 | 1995年5月25日 |
日本 | 1995年6月3日 |
捷克 | 1995年7月6日 |
斯洛伐克 | 1995年7月13日 |
烏拉圭 | 1995年8月11日 |
秘魯 | 1995年 |
智利 | 2015年11月7日(重新發行) |
影片評價
一條漫長的自由之路、一次靈魂深處的洗滌、一部不朽的勵志經典,“希望”遵循神的旨意安睡在內頁被挖空的《聖經》里,附著在安迪高大的身軀里,匍匐在500碼的下水道里,最後,那條僅有的骯髒之路把安迪送往美麗的新世界。這段充滿絕望與沉重的救贖之旅來自臭名遠揚的肖申克監獄、來自驚悚小說大師史蒂芬·金的原著、來自哲理導演達拉邦特的傾力之作。《肖申克的救贖》帶來的是恆久不變的真摯友情、百折不撓的靈魂鑄煉和生生不息的命運之火。希望不需要熱情,熱情的希望只是靈魂深處一次不經意的衝動。在監獄裡,當生命的過程只能以時間為刻度的時候,任何高漲的熱情都只能無可奈何地向失望舉起雙手,宿命地接受命運的安排。只有內心清澈的人才能看清人生的荒謬,否則,人只有在面對冤枉時委屈和無奈、在面對壓制時憤怒和狂暴、在困境下腐爛,甚或在平常的環境中寂寞和絕望。怯懦囚禁人的靈魂,希望才可感受自由。強者自救,聖者渡人。 (《 華盛頓郵報 》評)
在影片中,有人在改變,也有人在習慣。影片中的“肖申克監獄”隱喻著一個相對封閉的社會環境,對於在監獄裡呆了50年的老托馬斯來說,改變意味著毀滅;但對於年輕而富於激情的安迪來說,改變則是一種救贖。《肖申克的救贖》其實是對自我的一種救贖。史蒂芬・金這位懸疑大師也只是想通過這樣的方式告訴人們,追求自我的人生並非只是一個夢想,只是在於自己怎么去做。不管結果怎么樣,這個過程很重要。 (新華網評)
在牢獄題材電影中突破了類型片的限制,拍出了同類作品罕見的人情味和溫馨感覺。 (李響評)
該片觸及的是人類永恆的主題和當下的不可迴避困境。電影的結構比原小說更精當,台詞比原小說更有節奏感,更加有所推敲錘鍊、也更有深意,人物形象比原小說更鮮活有力。導演以豐富、機巧的藝術文本,將自由精神高揚在天地之間。 (郝建評)