《精緻的瓮:詩歌結構研究》

《精緻的瓮:詩歌結構研究》

《精緻的瓮:詩歌結構研究》是布魯克斯 著、郭乙瑤譯,由上海人民出版社於2008年8月1日出版。

基本信息

基本信息

00
出版社:上海人民出版社;第1版(2008年8月1日)
叢書名:西方現代批評經典譯叢
平裝:286頁
正文語種:簡體中文
開本:16
ISBN:9787208079427
條形碼:9787208079427
商品尺寸:22.8x14.8x1.6cm
商品重量:481g
品牌:上海世紀
ASIN:B001EN2NZM

內容簡介

《精緻的瓮:詩歌結構研究》內容簡介:《精緻的瓮》是布魯克斯最為知名的文學理論著作,也是美國“新批評”理論的經典之作。在《精緻的瓮:詩歌結構研究》中,布魯克斯精心選擇了鄧恩的《成聖》、格雷的《墓畔哀歌》、華茲華斯的《不朽頌》、濟慈的《希臘占瓮頌》、葉芝的《在學童中間》等十首詩,以專章的篇幅用悖論、反諷、含混、意象等理論視角加以詳細剖析,從而得出了影響甚廣的結論:分析一首詩應該以“結構”為本體,而不是以“內容”或“題材”為本體,這樣就十分鮮明地強調了文學批評中文本的獨特性和重要性。布魯克斯在這裡精彩展示的文本細讀與分析法,也代表了20世紀文學研究的一種強有力的趨勢。

編輯推薦

《精緻的瓮:詩歌結構研究》編輯推薦:我們生活在一個懷疑任何一種奇蹟的時代,包括詩人所說的那種奇蹟。實證主義者傾向於把這種奇蹟解釋為一種普通的簡約過程,而這一過程幾乎要把“詩歌”簡化成墨跡。但是,正如一位語言學者在一本近著中所寫的,“交流的奇蹟”依舊存在。我們最好不要對此視而不見,或者試圖把它“簡約”到幾近歪曲的程度。我們最好以這種奇蹟為出發點,通過對詩作為傳達的信息作出儘可能貼切的考察來完成我們要完成的任務。
——克林斯·布魯克斯

作者簡介

作者:(美國)布魯克斯(BrooksC.)譯者:郭乙瑤
克林斯·布魯克斯(1906-1994),20世紀美國深具影響力的文學批評家、“新批評”派的重要成員之一。生前曾執教於美國耶魯大學,對海明威、福克納、葉芝、艾略特等現代作家、詩人有較深的研究,其著作還有《理解詩歌》(與羅伯特·潘·沃倫合著)、《現代詩歌傳統》、《文學批評簡史》、《隱藏的上帝》等。

目錄

序言
第一章悖論的語言
第二章赤裸的嬰兒與男子的斗篷
第三章《快樂的人一幽思的人》中光的象徵意義
第四章詩歌要傳達什麼?
第五章阿拉貝拉小姐個案
第六章格雷的瓮碑
第七章華茲華斯和想像的悖論
第八章濟慈的田園史學家:沒有註腳的歷史
第九章丁尼生悲嘆的動因
第十章葉芝的花繁根深之樹
第十一章釋義異說
附錄一批評、歷史和批評相對主義
附錄二觀念問題和認知問題
附錄三詩歌原文及參考譯文
譯後記

文摘

第一章悖論的語言
我們之中,鮮有人認可這樣的說法:詩歌語言是悖論的語言。悖論是一種詭辯難當、巧妙機智的語言;它成不了心靈之言(thelanguageofthesoul)。我們認同悖論是一個類似切斯特頓的文人偶爾會用到的穩妥方式。我們或許會默認悖論存在於雋語(epigram)這一特殊的詩歌體裁中,或是在諷刺(satire)這種雖說有用、但難以稱得上是詩歌的體裁之中。成見迫使我們把悖論看做理智而非情感的,機敏而非深奧的,理性而非宗教的、非理性的。
 可是,在某種意義上,悖論適合於詩歌,並且是其無法規避的語言。科學家的真理需要一種肅清任何悖論痕跡的語言;顯然,詩人表明真理只能依靠悖論。誠然,我言過其實了,可能本章的標題本身應僅僅當做悖論來看。然而,這是有原因的:我採用這種誇張,可以說明詩歌本質中某些易於被忽略的因素。
 比如,就這一點來說,威廉·華茲華斯就是一個有益的例證。他的詩歌似乎不大可能給悖論的語言提供什麼範例。他一向喜好直截了當,主張簡單質樸,質疑任何看似詭辯的語言。但典型的華茲華斯詩歌,仍舊是以悖論的情境為基礎的。斟酌一下他的名篇:
甜美的夜晚.安然、隨意
這神聖的時刻靜如修女
屏息膜拜……
詩人滿懷崇敬,但在他身旁同行的女孩卻並不是這樣。言外之意:她本該回響這莊嚴神聖的時刻,變得同這樣的夜晚一樣,如修女一般,但是她看似不及無聲息的自然那么虔敬。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們