《筍瓜自傳》

《筍瓜自傳》

《筍瓜自傳》,法國著名作家吉爾·帕里斯著,著名兒童小說,由邱曙葦譯製。

基本信息

基本信息

4《筍瓜自傳》

譯者: 邱曙葦
作者: (法)吉爾·帕里斯
ISBN: 9787020052509
頁數: 232
定價: 17.0
出版社: 人民文學出版社
裝幀: 平裝
出版年: 2005-09-01

內容簡介

伊卡爾,這個9歲的小男孩,沒有爸爸。也很少有人記得他的名字,但他的綽號卻格外響亮——筍瓜。他的媽媽總在詛咒天空,有一天他想槍斃令人討厭的“天空”,卻不小心把媽媽送上了天堂

於是筍瓜被送到了噴泉兒童收容所,兒童收容所里的孩子不是孤兒,就是父母監獄。但是筍瓜卻第一次在這裡觸摸到了友誼溫暖。他結識了哭哭啼啼的阿赫麥特,滿肚子饞蟲的棗子,吃鼻涕的貝婭特麗絲,像受驚的小貓似的埃麗斯,還有神秘的西蒙——他知道所有孩子的身世,卻沒人知道他的故事。最重要的是,筍瓜還是遇見了卡米葉,他的“初戀”。

這是一個9歲小男孩眼中的世界,令人捧腹童趣天真,令人沉默成人世界,令人動容的濃濃溫情……

作者簡介

吉爾·帕里斯在出版社工作。1991年瑟伊(Seuil)出版社出版了他的第一部小說《爸爸和媽媽都死了》,這部小說已改編成電影

譯者介紹

1邱曙葦

邱曙葦。室內樂演唱家上海音樂學院聲樂系教師,曾於1997年法國留學。 
作為音樂教育者,邱曙葦近年來出版了中法二張藝術歌曲CD專輯,翻譯出版了二部法語文學著作,鑒於她的藝術成就2008年邱曙葦被世界婦女論壇評為亞洲傑出女性。

作者談《筍瓜》

我非常感謝普雷斯瓦·杜洛瓦少管所的主任雅克琳·維亞拉特女士,以及教導員和心理學家為這部小說所提供的寶貴意見。

同時也非常感謝福爾熱的教師帕斯卡·拉加爾德,以及博比尼的少年法官瑪莉安娜·波龍女士。

請不要看了這本《筍瓜自傳》之後對他們有所影射:故事純屬虛構

另一方面,我從普雷斯瓦·杜洛瓦少管所和福爾熱學校中得到啟發,在故事情節和法律上有一定的根據,其餘的都是出於作者的想像。

請對我的某些自由處理給予諒解。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們