《志願軍戰歌》

《志願軍戰歌》是由麻扶搖創作,歌詞為雄赳赳,氣昂昂,跨過鴨綠江;保和平,衛祖國,就是保家鄉;中國好兒女,齊心團結緊;抗美援朝,打敗美國野心狼。

基本信息

《志願軍戰歌》

歌詞創作:麻扶搖

詞:志願軍戰士
曲:周巍峙

歌詞

雄赳赳,氣昂昂,跨過鴨綠江;保和平,衛祖國,就是保家鄉;中國好兒女,齊心團結緊;抗美援朝,打敗美國野心狼!

誕生

1950年,志願軍某部到達安東(今丹東)四道溝後,立即掀起了大練兵的熱潮。當時,該部某團《群力報》社記者劉開強,經常到五連採訪。1950年10月的一天,在全團召天出國作戰宣誓大會上,五連指導員麻扶搖同志代表黨支部和全連指戰員,用莊嚴、激昂的聲音,朗誦了一首詩:“雄赳赳,氣昂昂,橫渡鴨綠江;保和平,衛祖國,就是保家鄉;中華好兒女,齊心團結緊;抗美援朝,打敗美國野心狼!”當他朗誦完,全場沸騰,群情激昂。團首長對劉開強同志說:“五連的決心書,你們要登在《群力報》上。”

宣誓大會結束後,麻扶搖同志被請到報社,報社的同志問他是怎樣寫出這么一首好詩的?麻扶搖同志謙虛地說:“天哪,我哪會寫詩呢!剛才念的那幾句話,是我們黨支部提出的戰鬥口號哩!我在全團大會上當作決心書念了。”接著,他敘述了這首詩的創作的經過。原來,五連戰士們聽說要開出國作戰宣誓大會,大家求戰書就像雪片似的飛向黨支部。怎樣把部隊這種高昂的求戰情緒,在宣誓大會上如實地表達出來呢?作為黨支部書記的麻扶搖同志,翻閱著戰士們的求戰書,挑選了一些最精闢的語句,構思寫出了這首詩。麻扶搖同志是《群力報》通訊員。報社的同志說:“團長、政委要我們把你們連的決心書登在《群力報》上,署上你的名字吧!”麻扶搖同志嚴肅地說:“那不行,只能署黨支部。”不久,新華社記者了這首詩,一邊朗誦,一邊稱讚:“好極了!好極了!”於是在他寫的一篇通訊里引用了它,並作了個別修改。如把原句中“橫渡”改為“跨過”,“中華”改為“中國”等,登在《人民日報》上。後來,作曲家周巍峙同志又為它譜了曲。從此,這首詩便以《志願軍戰歌》的面目出現了。

軍樂

曲:周巍峙 編曲:季程

Battle Song of Volunteers

http://v.youku.com/v_show/id_XMzc2NDQ3NDQ=.html

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們