《宣城送劉副使入秦》

作者

李白

詩詞正文

君即劉越石,雄豪冠當時。淒清橫吹曲,慷慨扶風詞。
虎嘯俟騰躍,雞鳴遭亂離。千金市駿馬,萬里逐王師。
結交樓煩將,侍從羽林兒。統兵捍吳越,豺虎不敢窺。
大勛竟莫敘,已過秋風吹。秉鉞有季公,凜然負英姿。
寄深且戎幕,望重必台司。感激一然諾,縱橫兩無疑。
伏奏歸北闕,鳴騶忽西馳。列將鹹出祖,英僚惜分離。
斗酒滿四筵,歌嘯宛溪湄。君攜東山妓,我詠北門詩。
貴賤交不易,恐傷中園葵。昔贈紫騮駒,今傾白玉卮。
同歡萬斛酒,未足解相思。此別又千里,秦吳渺天涯。
月明關山苦,水劇隴頭悲。借問幾時還,春風入黃池。
無令長相憶,折斷綠楊枝。


注釋

⑴按《唐書·百官志》,節度使之下,有副使一人,同節度副使十人。又安撫使、觀察使、團練使、防禦使之下,皆有副使一人。

⑵《晉書》:劉琨,字越石。少得雋朗之目,與范陽祖納,俱以雄豪著名。在晉陽,嘗為胡騎所圍數重,城中窘迫無計,琨乃乘月登樓清嘯,賊聞之,皆悽然長嘆。中夜奏胡筋,賊又流涕歔欷,有懷土之切。向曉復吹之,賊並棄圍而走。劉越石有《扶風歌》“朝發廣莫門,暮宿丹水山。左手彎繁弱,右手揮龍淵”云云,凡九首。其《橫吹曲》,今逸不存,或指吹鬍笳而言,恐未的。

張衡《思玄賦》:“超逾騰躍絕世俗。”《世說注》:《晉陽秋》曰:祖逖與劉琨俱以雄豪著名,年二十四,與琨同辟司州主簿,情好綢繆,共被而寢。中夜聞雞鳴,俱起曰,“此非惡聲也。”

⑷《史記》:“所將卒斬樓煩將五人。”李奇曰:“樓煩,縣名。其人善騎射,故以名射士為樓煩,取其美稱,未必樓煩人也。張晏曰:樓煩,胡國名。”《漢書》:羽林掌送從。武帝太初元年置,名曰“建章營騎”,後更名“羽林騎。”費昶詩:“家本樓煩俗,召募羽林兒。”

⑸上元(唐肅宗年號,公元760─761年)中,宋州刺史劉展舉兵反,其黨張景超、孫待封攻陷蘇、湖,進逼杭州,為溫晁、李藏用所敗。劉副使於時亦在兵間,而功不得錄,故有“統兵捍吳越、豺虎不敢窺。大勛竟莫敘,已過秋風吹”之句。

⑹《詩經·商頌》:“有虔秉鉞。”《南齊書》:秉鉞出關,凝威江甸。季公,謂季廣琛。《舊唐書》:上元二年正月,溫州刺史季廣琛,為宣州刺史,充浙江西道節度使。《十六國春秋》:英姿邁古,藝業逾時。

⑺戎幕,節度使之幕府。羊祜《讓開府表》:“伏聞恩詔拔臣,使同台司。”註:“台司,三公也。”

⑻《漢書》:貫高,此固趙國立名義不侵為然諾者也。

⑼北闕,是上書奏事之徒所詣者。《北史》:“鳴騶清路,盛列羽儀。”章懷太子《後漢書注》:“陷,騎士也。”

⑽《詩經·大雅》:“韓侯出祖,出宿千屠。”

⑾《江南通志》:宛溪,在寧國府城東。

⑿《世說新語》:謝安在東山畜妓。毛萇《詩傳》:“《北門》,刺仕不得志也。言衛之忠臣不得其志耳。”

⒀古詩:“采葵莫傷根,傷根葵不生。結交莫羞貧,羞貧交不成。”

⒁《漢書·高帝紀》:“上奉玉卮為太上皇壽。”應劭曰:“卮,飲酒禮器也。古以角作,受四升。”晉灼曰:“音支。”顏師古曰:“卮,飲酒圓器也。”《韓非子》:“今有白玉之卮而無當。”

庾信《盪子賦》:“關山惟月明。”郭仲產《秦川記》:隴山東西百八十里,登山嶺東望,秦川四五百里,極目泯然。山東人行役至此而顧瞻者,莫不悲思。故歌曰:“隴頭流水,分離四下。念我行役,飄然曠野。登高望遠,涕零雙墜。”

胡三省《通鑑注》:宣州當塗縣有黃池鎮。《一統志》:黃池河,在太平府城南六十里,東接固城河,西接蕪湖縣河,入大江,南至黃池鎮,北至宣城縣界。《江南通志》:黃池河,在池州當塗縣南七十里,寧國府城北一百二十里。一名玉溪,郡東南之水,皆聚此出大江。河心分界,南屬宣城,北屬當塗。

作者簡介

李白(701~762)字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世於隋末流徙西域,李白即生於中亞碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時屬安西都護府管轄)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。他一生絕大部分在漫遊中度過。公元742年(天寶元年),因道士吳筠的推薦,被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識。後因不能見容於權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活。公元756年,即安史之亂發生的第二年,他感憤時艱,曾參加了永王李璘的幕府。不幸,永王與肅宗發生了爭奪帝位的鬥爭,失敗之後,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當塗縣令李陽冰,不久即病卒。李白詩歌以抒情為主。他真正能夠廣泛地從當時的民間文藝和秦、漢、魏以來的樂府民歌吸取其豐富營養,集中提高而形成他的獨特風貌。他具有超異尋常的藝術天才和磅礴雄偉的藝術力量,一切可驚可喜、令人興奮、發人深思的現象,無不盡歸筆底。李白是屈原之後最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱。與杜甫齊名,世稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們