本書介紹
差生或者壞學生,讓老師們煩惱透頂,令父母們痛心疾首,但大人們卻不知道,壞學生有著自己的一個世界。這個世界裡什麼都有,像跳蚤市場一般混亂,卻處處與學校里教的那一套相對抗。
本書作者就曾是一個地地道道的差生:他用了一年時間才記住字母a,他聽不懂課堂上老師在講什麼,他發明各種惡作劇捉弄學監和老師,他不做功課而編造各種謊言……差生的煩惱往往要掩飾,裝出一副滿不在乎的樣子,他們深深意識到自己無用,因而感到不配別人的愛。他們根本不明白老師教授的課程,也不理解這種教育體制,只感到自己被排除在一切之外,覺得前途無望。所謂的懶惰隨之而來,起鬨、語言或肢體暴力,違犯紀律,學生時代十分漫長,使得這種六神無主的狀態尤為痛苦難堪。
《上學的煩惱》就像一位中學老師的隨筆,作者以親身經歷和教學經驗告訴我們:差生才是最正常的學生,差生才能充分證實教師的職能,因為什麼都要教給他們,要從學習的必要性教起!
作者介紹
達尼埃爾·佩納克(Daniel Pennac,1944- )出生於摩洛哥的卡薩布蘭卡,青少年時期的求學生涯對他簡直就是災難,但差生遇上了教導有方的恩師,使他最終完成學業並當上了教師和作家。佩納克至今已出版二十餘部作品,大多是為青少年寫的小說、隨筆。他於1989年寫的《賣散文的女孩》以及1992年出版的《如同一部小說》,都曾高居袖珍本暢銷書的榜首,一度被法國《讀書》雜誌稱為“佩納克現象”。2007年,他的自傳體小說《上學的煩惱》榮獲雷諾多文學獎。佩納克一直以來提倡大聲朗讀,從朗讀中獲得閱讀的快樂。他也是有聲讀物的愛好者,並為自己的書錄製有聲版。近年來,他的書已經成為法國學生、家長和老師最喜歡的文學讀品之一。書評
法國當代作家達尼埃爾·佩納克,對中國讀者還是個陌生的名字,但是在法國幾乎家喻戶曉了。只因他的長篇小說《上學的煩惱》於2007年10月11日問世,便獲得勒諾多獎,在《新觀察周刊》連續數周登上暢銷書榜首,僅一個多月,至11月16日,銷售量就高達三十七萬兩千冊,遠遠高於榮獲龔古爾獎的那本傳記《阿拉巴馬之歌》。
這部小說立即受到法國各大媒體的高度關注,也得到廣大讀者的認同和喜愛。一個老生常談的教育問題,以小說的形式寫出來,為什麼引起如此大的轟動效應呢?就因為人人都關心教育,看過無數論教育的著作,還從來沒有見識過這樣一本書,一本講述法國教育的頑疾,壞學生(Cancre)的書。
Le cancre這個法語詞,表示又懶又笨的學生,譯為“壞學生”、“差生”、“個別生”等,都不十分確切。同樣,這部小說原名Chagrin d’école,可以譯為《上學苦》、《上學悲》;譯成《上學的煩惱》,只是取書中的大意。其實,何止是師生的煩惱,正經是全社會的煩惱。正因為如此,這部小說立即就引起全社會的熱議,受到廣泛的好評。
讀者特別感興趣的正是像作者佩納克這樣的壞學生,如何成為受學生歡迎的教師,像他這樣的文盲如何當了作家。佩納克曾經是個出奇的劣等生,要用一年時間學會一個字母a,鑽進聽寫的〇蛋里長期出不來。他從逃避學習,逃避成年人鄙視的目光,到產生群體對抗的心理,產生近乎病態的一種報復的渴望。他住校期間,夜裡從學生食堂儲藏室偷出牛舌頭,釘到一位學監的門上,只因學監把學生沒吃的牛舌頭次日又放到學生餐盤裡。再如那條熏青魚,讓他插到一位英語教師的嶄新轎車的消音器上,結果熏魚發臭,車主還把臭魚味帶進教室。還有那位總學監,懲罰他周末不準外出,他就從附近農場偷來三十隻母雞,將總學監的房間變成真正的雞舍。他用母雞、青魚和可憐的牛舌頭搞的那些惡作劇,就是壞學生快活的節日,“到死我也不會後悔”,作者寫道。“那些富有學識的人責備我什麼也不理解,而現在我在他們眼裡,卻變得不可理解了。”老師和落後生互不理解,這就是教育的悲劇。
佩納克說,差生才是最正常的學生,差生才能充分證實教師的職能,因為什麼都要教給他們,要從學習的必要性教起!
獲獎
2010年9月1日上午,李玉民譯的《上學的煩惱》榮獲第二屆“傅雷翻譯出版獎”,獲獎圖書的出版社和譯者分別獲得2000歐元和6000歐元的獎勵。