歌詞原文
ちいさな光が 歩んだ道を照らす
希望のつぼみが 遠くを見つめていた
迷い悩むほどに 人は強さを摑むから 夢をみる凜として旅立つ 一朶の雲を目指し
-
あなたと歩んだ あの日の道を探す
ひとりの祈りが 心をつないでゆく
空に 手を広げ ふりそそぐ光あつめて
友に 屆けと放てば 夢葉う
はてなき想いを 明日の風に乗せて
-
わたしは信じる 新たな時がめぐる
凜として旅立つ 一朶の雲を目指し
中文翻譯
小小的光芒照耀著 所走上的道路
遠遠的凝視著 希望的花蕾
越是迷惘煩惱 人們因為堅強所以懷抱夢想
挺起胸膛踏上旅程 邁向頂峰的那一朵白雲
我如此堅信著 新的時代即將來臨
挺起胸膛踏上旅程 邁向頂峰的那一朵白雲
羅馬發音
chiisana hikari ga ayunda michi wo terasu
kibou no tsubomi ga tooku wo mitsumete ita
mayoi nayamu hodo ni hito wa tsuyosa wo tsukamu kara yume wo miru
rintoshite tabidatsu ichida no kumo wo mezashi
anata to ayunda anohi no michi wo sagasu
hitori no inori ga kokoro wo tsunaide yuku
sora ni te wo hiroge furisosogu hikari atsumete
tomo ni todoke to hanateba yumekanau
hatenaki omoi wo ashita no kaze ni nosete
watashi wa shinjiru aratana toki ga meguru
rintoshite tabidatsu ichida no kumo wo mezashi