歌曲メルト(Melt)
這首曲子是SEGA(世嘉)公司發行的PSP音樂類遊戲《初音ミク-Project DIVA-》所收錄的遊戲歌曲。也是專輯《初音ミク Project DIVA 2nd NONSTOP MIX》中的歌曲之一,作詞、作曲為ryo,由初音ミク演唱。在2010年和2011年還有2012的39’感謝祭都曾演唱過(2010年的第39首歌曲,2011年的第38首歌曲,2012年ミクの日大感謝祭上作為第27首歌曲)。
歌詞
日文歌詞
朝(あさ) 目(め)が覚(さ)めて
真(ま)っ先(さき)に思(おも)い浮(う)かぶ
君(きみ)のこと
思(おも)い切(き)って 前髪(まえがみ)を切(き)った
「どうしたの?」って
聞(き)かれたくて
ピンクのスカート お花(はな)の髪飾(かみかざ)り
さして 出(で)かけるの
今日(きょう)の私(わたし)は
かわいいのよ!
メルト 溶(と)けてしまいそう
好(す)きだなんて
絕対(ぜったい)に言(い)えない……
だけど メルト
目(め)も合(あ)わせられない
戀(こい)に戀(こい)なんてしないわ
わたし
だって 君(きみ)の事(こと)が
……好(す)きなの
天気予報(てんきよほう)が ウソをついた
土砂降(どしゃぶ)りの雨(あめ)が降(ふ)る
カバンに入(い)れたままの
オリタタミ傘(かさ) うれしくない
ためいきを ついた
そんなとき
「しょうがないから入(い)ってやる」なんて
隣(となり)にいる きみが笑(わら)う
戀(こい)に落(お)ちる音(おと)がした
メルト 息(いき)が詰(つ)まりそう
君(きみ)に觸(ふ)れてる右手(みぎて)が
震(ふる)える 高鳴(たかな)る胸(むね)
はんぶんこの傘(かさ)
手(て)を伸(の)ばせば屆(とど)く距離(きょり)
どうしよう……!
想(おも)いよ屆(とど)け 君(きみ)に
お願(ねが)い 時間(じかん)をとめて
泣(な)きそうなの
でも嬉(うれ)しくて
死(し)んでしまうわ!
メルト 駅(えき)についてしまう……
もう會(あ)えない 近(ちか)くて
遠(とお)いよ だから
メルト 手(て)をつないで
歩(ある)きたい!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
今(いま)すぐ わたしを
抱(だ)きしめて!
……なんてね
中文翻譯
早上 眼睛一張開
最先浮上腦海的是
就是你的身影
下定決心
修剪了劉海
「怎么了?」的話
希望想聽到你說
換上粉紅色的裙子
別上小花型的髮飾
接著就用這樣的打扮出門去吧
今天的我
很可愛哊!
MELT 好像快要溶化了
喜歡你之類的話
我絕對說不出口…
…不過 MELT
連眼神也不敢與你交匯
我不會為了戀愛而去談戀愛的
可是可是… 我…
我…就是喜歡你
天氣預報撒了個大謊
就這么下起了滂沱大雨
看著放在包包中的
摺疊傘 一點也高興不起來
不禁嘆了口氣 接著
就在這時
「沒有辦法啦 我們一起撐吧」如此說著
在我身旁的你笑著
在那瞬間我仿佛聽到了墮入情網的聲音
MELT 似乎快要窒息了
觸碰到你的右手
在震顫著 激烈的心跳
一半的傘
伸手就可觸碰到的距離
該怎么辦啊…!
思念啊請傳達給你
拜託了 時間請停下來
感覺快要哭出來了
不過卻又好高興
高興到快要死掉了!
MELT 終於還是抵達車站了…
再也見不到面了
那么的近卻又是那么的遙遠 所以啊
MELT 想這樣牽著手
一起前進!
已經是不得不說再見的時候了嗎?
現在立刻
抱緊我!
…怎么會啦 只是想想而已
-END-
------------Music-------------
(asa megasamete)早上一醒來 最先想到的 是你的事
(omoiki-te maegamiwoki-ta)(dou****ano-te kikaretakute)下了決心 剪了劉海 怎麽了呢? 想聽你這麽問
(pink nosuka )粉紅色的裙子
(-toohananokamikazari)小花造型的髮飾
(sashite dekakeruno)找了出來 就這樣出門去
(kiounowatashiwa,kawaiinoyo)今天的我,超可愛的唷
(meruto toketeshimaisou)MELT 就像要熔化了
(sukidanante)喜歡你之類的話
(ze-tainiienai)絕對是說不出口的... 但是啊
(dakedo meruto memoawaserarenai)MELT 不將眼神交會
(koinikoinanteshinaiwa)是不會發生戀情的
(watshi)我呢
(da-te)可是對你
(kiminokotoga sukinano)我喜歡你
(tenkiyohouga wanwotuita)昨天天氣預報才剛提
今天會是個晴朗的好天氣
(doshiaburinoamegafuru)現在天上下起了傾盆大雨
(kabanniiretamamano)在包包裡頭
(oritatamikasa)有放著摺疊傘 有點不高興
(tameikiwo tuita)嘆著氣的到了
(sonnatoki)就在那時
(shouganaikarai-teyarunante)"真是沒辦法 讓我進去吧"這樣的說著
(tonariniiru kimigawarau)你笑著到了我的身旁
(koinioqiruotogashita)響起了墜入戀情的音色
(meruto ikigatumarisou)MELT 感覺就要窒息
(kiminifureterumigitega)碰觸到你的右手
(furueru)在顫抖著
(takanarumune hanbunkonokasa)興奮的心情 在這一人一般的傘
(tewonobasebatodokukiori)伸手可及的距離
(dousho)這樣親密,該怎麽辦...!
(omoiyotodoke kimini)思念啊 傳達給你
(onegai jikanwotomete)拜託了 時間啊 快停下來
(nakisounano demoureshikute)感覺就要哭了 不過 好高興
(shindeshimauwa)感覺就要死掉了!
Music
(meruto ekinituiteshimau)MELT 車站就快到了
(mouaenai)就快不能見面
(qikakute tooiyo)遠在天邊 近在眼前 所以啊
(dakara meruto tewotunaide)MELT 想挽著你的手
(arukitai mou beybey shinakuqiaikenaino)就這麽走掉!你是否再也不回來?
(imasugu watashiwo)就是現在,快將我……
(dakishimete)擁入胸懷
(……nantene )……只是說著玩
-------------------END---------------------