歌曲歌詞
Mei-Fa-Re Koo-Ja-I; - 志方あきこ
私は貴方達の傍にいるよ
我在你們身邊
憤りに溺れないで
憤怒的作雨水中
どうかこの聲に耳を傾けて
聽這聲音不知怎的
七色に滲む翅を震わせる儚い命
七色滲透翅震動虛幻的生命
降り注いだ苦しみにも
在那大雨如注的痛苦中
その心を閉ざさないで
別把那顆心封閉
さあ共に進もう私も共に感じたい
那么一起前進吧
繋ぐ手の溫もり歓びもう離さずに
連線著的手的溫暖的喜悅
交し合う想い失くさずに貴方達の苦痛絕望さえも
無法迷失的思念
光り輝く其の場所へ行こう私に下さい
去那燦爛的地方吧
いつかいつか辿り著くと
總有一天我會到達的
信じあえる幸せ胸に
彼此相信的幸福在心中
絆よどこまでも広がれ
即使在我的債券
奏で伝えよう希望の漣
奏響樂器傳達希望的漣漪
泡沫の隙間から生まれた幼い願いは
從泡沫的縫隙中誕生的年幼的願望
混沌に惑う海で導く星となるから
混沌困惑的海引導我成為星星
今新しい約束を
現在新的約定
高波を乗り越え屆けよう
跨越大風大浪的
重なりあう想いは奇蹟を描くよ
互相重疊的思念是奇蹟喲
絆よどこまでも広がれ
即使在我的債券
私が辛く心細い時に
當我感到孤獨痛苦
大切な人が勵ましてくれたように
同樣重要的人鼓勵我
優しい音の波で貴方達を包み愈したい
我想治癒里你們一波溫柔的聲音
絆の力よ私は信じている
我由於相信關係的力量
無垢な微笑が小波のように揺れ
露出純真的笑容如漣漪
s喜びの聲が數多の泡のように弾ける
因為有很多泡沫歡快的聲音播放
澪の楽園が甦ることを
宇達電通的那個天堂復活