作曲 : Erick Lidbom/Jonathan Fritzén
作詞 : TAKAHIRO
イメージした未來に
朝著想像中的未來
手を伸ばしてみても
儘管我竭力伸出手
いつも儚く願うことしかできずに
一直以來我卻只能許下這虛幻的祈願
折れてしまいそうで
仿佛快要心力交瘁
潰れてしまいそうで
仿佛快要繳械投降
夢見ても夢のまま途切れてしまうような
儘管我心懷夢想 卻也只是守著一場空夢仿佛快要從此中斷
暗くて長い道でも
幽暗而漫長的道路
見上げた空に 星が瞬くから
當我抬頭仰望天空時依然能看到群星閃爍
I'll never forget いつでも
我永遠都不會忘記 無論何時都不會忘記
あの頃の素直な気持ちで
那時那份率真的初心
turn back time
讓時光倒流回到過去
ずっと for love for dream
永遠為了愛情為了夢想
離れても
縱使遠離
Forever I'll sing for your heart
我會永遠為了你的心而歌唱
また前を向いて踏み出そう
再一次向前踏出一步
確かな 夢の先へ
朝著我所堅信的夢想走去
駆け上がる辛さも
四處奔波的辛苦
踏み外す怖さも
誤入歧途的恐懼
幼くて 何も知らずに過ごしたあの頃
那時候的我們年輕氣盛對什麼都一無所知
今を生きる大切さも
可那段時光卻讓我懂得
厳しささえも 教えてくれたから
活在當下的珍貴以及處世的艱辛
I'll never forget 今でも
我永遠都不會忘記 如今依舊
追いかけ続けてた背中は
不斷追尋著那背影
turn back time
讓時光倒流回到過去
ずっと for love for dream
永遠為了愛情為了夢想
色褪せず
不曾褪色
Forever I’ll sing for your heart
我會永遠為了你的心而歌唱
もっと強くなれるように
願我能更加堅強
遙かな日々の中で
在遙遠的時光之中
探し求めて
不懈探求
信じてきた道を
願我所堅信的道路
いつまでも繋いでゆけるように
無論到何時都可以一直走下去
I'll never forget いつでも
我永遠都不會忘記 無論何時都不會忘記
あの頃の素直な気持ちで
那時那份率真的初心
turn back time
讓時光倒流回到過去
ずっとfor love for dream
永遠為了愛情為了夢想
and happiness…
還有幸福...
Forever I’ll sing for your heart
我會永遠為了你的心而歌唱
奇蹟を生み出せるように
願奇蹟降臨
今だけ turn back time again
至少在此刻讓時光倒流回到過去
だからもう泣かずに
所以請不要再哭泣
羽ひろげ翔んで行こう
讓我們展翅高飛
確かな 夢の先へ
飛向我們所堅信的夢想彼方