Poet'S Heart

《Poet'S Heart》是Westlife演唱的歌曲,收錄於2011年發行的專輯《Greatest Hits》。

歌曲信息

所屬公司:SONY&BMG

歌詞+翻譯

Westlife-Poet's Heart
原英文歌詞
When did I lose my voice?

When did I make the choice to beliving so easy in the quiet?

Too much of restless thinking

But they say time is everything.

You came and opened up the silence.

So I lie awake,

writing symphonies trapped inside me,

But now I know, what you give to me,

I'm living with the poet's heart, heart

Now all the lights turned on and I'm never gonna stop

As the words come out, it's because you lit the spark.

You're a priceless, timeless, precious work of art.

Though everywhere you are,

I'm living with the poet's heart.

Whisper to me again

You *fall* from my ears straight to my pen,

How did you see right through?

It's like you're always new.

So I lie awake

writing symphonies, you awoken me

Cause now I know, what you sing to me,

I'm living with the poet's heart, heart.

Then all the lights turned on and I'm never gonna stop

And as the words come out, it's because you lit the spark.

You're a priceless, timeless, precious work of art.

Though everywhere you are,I'm living with the poet's heart

Oh, oh

So let's lie awake, making history

Yeah, you and me

Cause now we know,so won't you sing to me,

our melody,

yeah

Now all the lights turned on and I'm never gonna stop

As the words come out, it's because you lit the spark.

You're a priceless, timeless, precious work of art.

Though everywhere you are,I'm living with the poet's heart, heart, heart, heart

Now my feet won't touch the ground,

Yeah, we're flying high homeward bound

Take my hand, yeah, just like that.

We'll keep riding, riding

Don't look back, don't look back,

no, no..[1]

中英歌詞比對

When did I lose my voice?
何時我變得無言

When did I make the choice to be living so easy in the quiet?
什麼時候我能夠在寂靜中生活

Too much of restless thinking
根本停不下來的想法

But they say time is everything
不過別人都說時間就是一切

You came and opened up the silence.
寂靜的黑暗破曉伴隨你前來的身影

So I lie awake
所以我振奮著精神

writing symphonies trapped inside me
寫下縈繞在我心頭的旋律

But now I know, what you give to me,
但是我明白你給我的一切

I'm living with the poet's heart, heart
我懷著一顆詩人的心處世

Now all the lights turn on and I'm never gonna stop
我不會去破壞所有燈帶來的光明

As the words come out, it's because you lit the spark.
你點亮了真誠溝通的火星

You're a priceless, timeless, precious work of art.
你是一件無價、永遠、特別的藝術品

Though everywhere you are,
雖然處處都有你的身影

I'm living with the poet's heart.
但我還是會懷著一顆詩人的心處世

Whisper to me again
再一次對我的輕聲呼喚

You fall from my ears straight to my pen,
你從我的耳朵中落到我的筆頭上

How did you see right through?
你是怎么看破一切的

It's like you're always new.
讓我感覺你每時每刻都是嶄新的

So I lie awake
所以我振奮著精神

writing symphonies, you awoken me
寫下你喚醒我的旋律

Cause now I know, what you sing to me,
因為現在我知道你唱給我的一切

I'm living with the poet's heart, heart
我懷著一顆詩人的心處世

Now all the lights turn on and I'm never gonna stop
我不會去破壞所有燈帶來的光明

As the words come out, it's because you lit the spark.
你點亮了真誠溝通的火星

You're a priceless, timeless, precious work of art.
你是一件無價、永遠、特別的藝術品

Though everywhere you are,
雖然處處都有你的身影

I'm living with the poet's heart.
但我還是會懷著一顆詩人的心處世

Oh, oh
噢噢噢!!

So let's lie awake, making history
所以來讓我們共同努力

Yeah, you and me
創造你我之間的歷史

Cause now we know,so won't you sing to me,
因為我們知道現在怎樣,所以你還不會

our melody,
把我們之間的旋律唱給我嗎

yeah
這是很棒的!

Now all the lights turn on and I'm never gonna stop
我不會去破壞所有燈帶來的光明

As the words come out, it's because you lit the spark.
你點亮了真誠溝通的火星

You're a priceless, timeless, precious work of art.
你是一件無價、永遠、特別的藝術品

Though everywhere you are,
雖然處處都有你的身影

I'm living with the poet's heart,heart,heart,heart
但我還是會懷著一顆詩人的心處世

Now my feet won't touch the ground,
現在我的腳脫離了地面

Yeah, we're flying high homeward bound
我們正在高空中向著我們的家飛翔著

Take my hand, yeah, just like that.
來吧,抓住我的手,就是這樣

We'll keep riding, riding
我們將會在那一直騎馬歡樂

Don't look back, don't look back,
請不要回頭,請不要向後看

no, no..
盡情享受眼前的快了吧!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們