Ignacy Jan Paderewski

Ignacy Jan Paderewski

伊格納西·帕德雷夫斯基,也稱:伊格納西·簡·帕德雷夫斯基,伊格納奇·揚·帕德雷夫斯基,GBE(波蘭語:Ignacy Jan Paderewski,1860年11月18日-1941年6月29日),波蘭鋼琴家、作曲家、政治家、外交家,是19世紀末20世紀初傑出的世界級鋼琴大師之一,1919年曾出任波蘭總理,併兼任外交部長。

基本信息

人物生平

Ignacy Jan Paderewski Ignacy Jan Paderewski

1860年出生於波蘭波多利亞,1941年在紐約逝世。 帕德雷夫斯基在華沙音樂院跟隨斯特羅布爾、雅諾塔與施洛澤學習鋼琴,1878年畢業後留在音樂院擔任鋼琴教員,後來取道柏林前維也納師從萊徹帝茨基。帕德雷夫斯基1885年在華沙舉辦第一場音樂會,曲目全是自己的作品,接下來又到巴黎(1889)、倫敦(1890)、紐約(1891)與澳洲(1904)演出。在美國巡演期間(1891-92),帕德雷夫斯基一共演奏一百一十七場音樂會。波士頓交響樂團在1909年演出帕德雷夫斯基B小調交響曲。帕德雷夫斯基在1915年放棄巡迴演出,轉而獻身投入波蘭獨立運動。

1919年擔任波蘭總理,1921年辭去該職,1922年再度成為職業鋼琴家,最後一次到美國巡迴演出是在1940年。波蘭、法國與英國政府授予帕德雷夫斯基不少勳章,多所大學也贈予地榮譽博士學位。帕德雷夫斯基的歷史地位來自於他如何同時身兼作曲家、鋼琴家與政治家三重角色。他的演奏特色在於柔軟而且動態對比極廣。

人物評價

當人們開始為電影明星瘋狂,甚至希望能親吻范倫鐵諾、嘉寶這些大明星足跡的時代,帕德雷夫斯基是最有名的音樂家。聽眾被他的演奏吸引而走入音樂廳,激烈的愛國演說煽起波蘭、美國、倫敦與巴黎民眾的心;而帕德雷夫斯基廣博的知識、聰明幽默的個性與能說多國語言的特長都讓人留下深刻印象。很多國王、總統喜歡吹噓自己和帕德雷夫斯基的交情有多好,而當帕德雷夫斯基站上舞台的時候,他們會起立以表敬意;聖桑形容帕德雷夫斯基是“不小心跑去彈鋼琴的天才”。

藝術生涯

求學生涯

伊格納西·帕德雷夫斯基 伊格納西·帕德雷夫斯基

帕德雷夫斯基的父親是波蘭東部地區的佃農。華沙音樂院畢業後,十八歲的帕德雷夫斯基留在學校當起鋼琴教員,而當時根本沒有人認為他的未來會有什麼希望。帕德雷夫斯基二十四歲前往維也納求教於萊徹帝茨基,但是這位名師卻被他嚇壞了,除了從來沒有職業鋼琴家像他這么晚才起步,萊徹帝茨基也認為這個年輕波蘭人的演奏技巧還有問題。最後萊徹帝茨基勉強收帕德雷夫斯基為徒。不過,經濟拮据的帕德雷夫斯基被迫離開維也納前往法國斯特拉斯堡教一群平庸的孩子和聲學。一年後,重回維也納的帕德雷夫斯基著實讓萊徹帝茨基大吃一驚,也非常希望幫助帕德雷夫斯基發展天份。萊徹帝茨基相信這位年輕波蘭人的確非常優秀,他運用自己的影響力讓維也納的社會菁英開始對帕德雷夫斯基感到興趣。

歐洲巡演

帕德雷夫斯基從1887年開始獲得一連串的成功,在維也納、巴黎(1888)與倫敦引起一陣風潮。第一次到倫敦演出的時候,帕德雷夫斯基得到的回響非常冷淡,但是再度回到倫敦的訊息才一發布,馬上出現一排等待買票長龍,票價也飛漲。帕德雷夫斯基這一次倫敦行簡直像神一樣受人崇拜,追溯帕德雷夫斯基發達的歷史,可以發現不屈不撓的個性與毅力對他的幫助甚大。不滿二十歲的時候,帕德雷夫斯基的元配就因為難產過世,留下罹患小兒麻痹的長子阿非列德。當所有的事情都一帆風順時,帕德雷夫斯基還得負起養育肢體殘障孩子的責任。

學習作曲

在柏林的時候,帕德雷夫斯基很努力跟隨基爾學習作曲技巧。為了讓自己的作曲技法更加完美,帕德雷夫斯基還向烏班學習管弦樂法,他一直很懊惱自己為什麼不能成為著名的作曲家。基爾確信他從來沒有一位學生像帕德雷夫斯基這樣有天份,莫什科夫斯基則讚賞帕德雷夫斯基的作品“出色,完美”。帕德雷夫斯基曾經在在柏林與姚阿幸、薩拉沙泰、理察.史特勞斯與安東.魯賓斯坦見面,魯賓斯坦重新燃起地對鋼琴的興趣:“你有相當靈敏的天賦及獨一無二的演奏風格,我確信你一定能成為一位前途遠大的鋼琴家。”由於帕德雷夫斯基感覺自己的浪漫主義與當時歐洲流行的新潮主義間已經有很大的差距,所以他在生命最後三十年已經完全放棄作曲。

世界巡演

華沙的帕德雷夫斯基雕像 華沙的帕德雷夫斯基雕像

1891年,史坦威公司為帕德雷夫斯基籌劃了美國巡迴,這次巡迴為他帶來史無前例的成功,不論是維尼奧夫斯基還是安東.魯賓斯坦,沒有人從音樂會賺到那么多錢。帕德雷夫斯基之前,只有帕格尼尼與李斯特有過同樣的經驗。帕德雷夫斯基搭著一節租來的車廂在全美各地演出,車廂里有起居室、臥房、私人小房間、廚房與浴室,同行的有他的鋼琴(不只一部)、妻子、女僕、傭人、廚師及調音師。當帕德雷夫斯基與史坦威簽下一百三十天、一百一十七場音樂會的契約時,演出曲目還沒有完全準備妥當。為了向這次歷史性的巡演挑戰,帕德雷夫斯基著實花了很大的工夫準備曲目,接著他又在俄羅斯、澳洲、紐西蘭、拉丁美洲與歐洲各地舉辦類似的音樂會,健康情形也因而迅速下滑。他的右手發炎,精神極度疲憊,好幾回都被迫取消一連串音樂會。通常站上舞台後,帕德雷夫斯基不會馬上開始演奏,他會在聽眾面前先隨意彈幾段音樂暖身。等到音樂會終於要開始,他還需要一點時間好集中注意力。

第一次世界大戰期間,藝術界開始轉向理性主義、客觀主義與新古典主義,一些樂評人把帕德雷夫斯基的風格歸類為“矯揉造作,慣用固定型式”。在1910年發表的散文“彈性速度”里,帕德雷夫斯基寫道:“人類的節拍器—也就是心臟—在興奮的時候不會按照規律跳動,生理學上稱為心律不整。蕭邦是從他的心裡演奏鋼琴。”雖然帕德雷夫斯基的手指非常敏捷,但是他的音樂從沒有驚人的炫技表演,他更重視如何表現與增加音樂里的戲劇性,他把焦點放在如何讓音樂說話。

從政經歷

一戰時期

第一次世界大戰爆發後,帕德雷夫斯基強烈希望波蘭能恢復獨立自主權,開始和政客與政治緊密接觸。他的活力與動人的愛國演說讓身處巴黎與倫敦的同胞起而成立波蘭委員會,並在法國組織起波蘭軍隊。至於美國,帕德雷夫斯基會在音樂會開始前發表演說:“我愛音樂,但是這比不上我愛祖國的心。”美國未來的總統胡佛協助運送食物到波蘭;1918年,威爾遜總統(他也是帕德雷夫斯基的朋友)發表十四點和平綱領,其中第十三點是關於波蘭獨立問題。帕德雷夫斯基在1918年12月抵達波茨坦,掀起反對德國統治波蘭領土的運動。1910年初,帕德雷夫斯基在波蘭克拉科夫樹立紀念碑以慶祝波蘭騎士團在格魯瓦德戰役中大勝日耳曼人。紀念碑揭幕儀式吸引了近十六萬波蘭民眾參與,帕德雷夫斯基也在這個時候認識國家民Z黨領導人羅曼·德莫夫斯基,帕德雷夫斯基後來成為波蘭總理與外交部長。帕德雷夫斯基與德莫夫斯基在戰後代表波蘭參加凡爾賽會議並簽署凡爾賽和約。但是1920年與獨裁者畢蘇斯基將軍起衝突後,帕德雷夫斯基辭去總理與外交部長的職位,兩年後回到音樂會舞台。

二戰時期

第二次世界大戰爆發後,已經高齡八十的帕德雷夫斯基經由瑞士、西班牙與葡萄牙逃往美國。他還是繼續演講,以他已經顫抖但是充滿情感的聲音悍衛波蘭,鼓舞波蘭愛國志士起身抵抗。帕德雷夫斯基在一次演講中不小心受涼,經診斷後證實是肺炎,1941年6月29日在紐約逝世。帕德雷夫斯基身後幾乎沒有留下任何遺產,骨灰從美國阿靈頓公墓移到波蘭足足花了五十一年的時間。

錄音作品

帕德雷夫斯基在1906年首次為Welte-Mignon自動鋼琴公司錄音,再來是1911年的HMV,後來帕德雷夫斯基也為勝利公司錄音,最後一次錄音則是1938年,地點在倫敦。除了自己的作品,帕德雷夫斯基錄過庫普蘭、海登、莫扎特、貝多芬、舒伯特、蕭邦、孟德爾頌、李斯特、布拉姆斯、安東·魯賓斯坦、德布西、雪林的樂曲,還有帕格尼尼、華格納、約翰·史特勞斯作品改編曲。美國紐約無線電城在1939年2月21日也轉播過他的獨奏會實況;1936年拍攝的著名英國電影“月光奏鳴曲”則是由帕德雷夫斯基擔任鋼琴配樂。帕德雷夫斯基在電影中演奏了蕭邦降A大調波蘭舞曲、李斯特第二號匈牙利舞曲、貝多芬《月光》奏鳴曲第一樂章以及自己的小步舞曲。

如今,帕德雷夫斯基的偉大性已經很難從這些破碎不全的錄音與電影上爭論,或許蕭邦升C小調練習曲作品25-7與李斯特《LaLeggierezza》是他的音樂風格最佳代表。約翰·甘迺迪為阿靈頓公墓的帕德雷夫斯基紀念碑揭幕時曾說:“今天我們聚在一起是為了對本世紀最偉大的人表示敬意。這個人就是帕德雷夫斯基,優秀的音樂家與政Z家。但是最重要的是,他是一位有勇氣而且學識淵博的人。”

版本問題

蕭邦的作品是所有鋼琴文獻中被演奏得最多,但是也是被篡改得最嚴重的。

關於蕭邦的作品,有很多個版本。各個版本之間差異很大。有的版本被編訂者任意修改,以為可以改進蕭邦的原作(如Karl Klindworth版[1830-1916])

帕德雷夫斯基也參與過蕭邦作品的編訂。上世紀中,波蘭出版了帕德雷夫斯基版本的蕭邦樂譜集。這個版本很大程度上澄清了以前的謬誤,開創了嶄新的蕭邦演奏風格。

帕德雷夫斯基版本的蕭邦樂譜在國際上流行了整整半個世紀以上,影響深遠。 我國人民音樂出版社出版的蕭邦樂譜 ,仍然採用帕德雷夫斯基的版本。例如其出版的兩本《蕭邦選集》《圓舞曲》《蕭邦練習曲》均是採用帕德雷夫斯基的版本。

值得一提的是,帕德雷夫斯基的版本並不是真正的原始版。它用所謂“標準化的手法”把蕭邦手稿中許多細微的變化簡單化了。(比如蕭邦前奏曲op.28 nr15 81-83,在帕德雷夫斯基的版本中,在第81小節結束後就應該放掉踏板,而在波蘭國家版中,此踏板可以根據表現,最遲在83小節放掉。在第87小節時,帕德雷夫斯基的版本相比國家版多出一個踏板)

同樣的,人民音樂出版社出版的帕德雷夫斯基版蕭邦曲譜缺乏版本注釋和演奏注釋,對於和弦中重音的問題缺乏強調。

目前國際公認的比較好的蕭邦版本的曲譜是揚.艾凱爾(Jan Ekier)教授編訂的波蘭國家版。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們