I sing a song for you

I sing a song for you

I sing a song for you 由倉木麻衣演唱歌曲

歌曲信息

『I sing a song for you』出自日本女歌手倉木麻衣2005年推出的個人第五張專輯《FUSE OF LOVE》。

這首曲子是專輯收錄曲中唯一拍攝PV的作品。

歌詞

日文歌詞

いつまでも 心に刻む 君のこと
忘れたい 忘れない きっと
靜かにここから舞い上がり
自由に空飛ぶ鳥のように
苦しみすべて 解き放たれてゆくまで

君が觸れたその手を 離さないでいて
新しい朝 I don't cry, and
何も見えなくても 心に映し出し
やさしく微笑ってる 君が見えるようで
I sing a song for you

憶えてる? 君の胸にもたれ 耳をあて
同じ様に打つ鼓動を聞いた
今この部屋も眠っているよ
何度君の名前呼んでも
聞こえるのはね すべてで私守ると

君が言った言葉が 心を震わすの
どうしてもまだ I don't say good bye
何も見えなくても 心に映し出し
君が見えるから いつも側にいてね
I sing a song for you

I sing a song for you

中文歌詞

對於你永遠深烙我心裡
必然想忘掉又忘不掉
悄悄地由此處起舞
像在天空自由翱翔的鳥兒
直到將所有的痛苦全部解放為止
別讓這雙觸摸過你的手遠離
嶄新的晨曦我不想哭泣
縱使什麼也看不見了但仍可在心中照映出
宛如能看到那溫柔微笑著的你
I sing a song for you
還記得嗎?我將耳朵靠在你胸前
聽著相同的心跳聲
如今我仍沉睡在這個屋裡啊
即使數次呼喊著你的名字
我能聽見的是“我將守護你的一切”
你所說的話仍使我心悸動
無論如何我尚未我不想說再見
縱使什麼也看不見了但仍可在心中照映出
因為我看的見你所以請你永遠陪在我身旁
I sing a song for you
I sing a song for you

關於本曲

季節的更替帶給人的是無限的關於逝去時光的追憶,每當落葉飄零,會議與現實之間的界線變得愈加曖昧不清的時候,往往內心深處就越渴望一份平靜,每天,我從窗子外掠過的落葉上感受到死亡的絢麗,而這種無奈的腐朽,又是一種充滿希望的新生。其實我閒暇的時間很少,每天忙忙碌碌,可是我真的很希望更多的人和我一起分享這些曾經感動過我的旋律,和我一起獲得這份寧靜,哪怕只是短暫的一刻呢?so I sing a song for you.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們