歌曲歌詞
願い葉うなら
如果能夠實現願望
もう一度
想再一次
君の心に 觸れていたい
觸碰你的心田
どんな闇でも
無論再怎么黑暗
探してるんだ
也要找尋
たったひとつの
那唯一的一束
光を
光芒
As I look up to the stars
仰望繁星
遠いけど
卻又如此遙遠
同じ星空 見上げてる
仰望著同一片星空的我們
心の空には
我心中的天空
零れ落ちそうな
零落地飄散著
君の笑顏と
你的笑容
ぬくもり
和你的溫柔
Hear me
Until I went away and
直到我離開並
Faced the lonely days
面對著孤獨的時日
愛することの意味なんて
才逐漸懂得
分かってたつもりだった
"愛"的意義
Feeling everything that
察覺任何事情
Was right in front of me
都為正確
大切なもの失って
失去了重要之物
本當の愛に気付いて
才察覺到真正的愛
I'll tell you now,
我想讓你知曉
Just how close you are
對我而言你是多么重要
Let me know that you're all right
笑っていて
你笑著
愈える事の無い
即使傷口未癒合
悲しみも
而我只能徒增悲傷
心の近くで
在心靈的附近
君を感じて
我感受到了你
それだけが仆の
這便是我的
光に
曙光
I see you
望著你
Until I went away and
直到我漸漸離去
Faced the lonely days
獨自面對孤獨的時光
「會いたい」そんなことさえ
哪怕只是"想見你"這種言語
伝えられないなんて
都無法傳達到
Feeling everything that
察覺任何事情
Was right in front of me
都為正確
大切なもの失って
失去了重要之物
本當の愛に気付いて
才察覺到真正的愛
I'll tell you now,
我想讓你知曉
Just how close you are
對我而言你是多么重要
君に何を殘して
給你留下什麼
あげられたんだろう
是否竭盡全力去挽留了呢
あの日に戻れるのならば
如果能回到那一天的話
君を空に探して
於天空中探尋著你的蹤影
側に居る様で
而想一直陪伴於你
I was so gone
對我而言你是多么重要
Now I'll hold on
如今我依舊堅持著
また會えるように
為了能再度相見
笑い合えるように
再度見你展露笑顏
屆けたい 想い全部
真想把如今所想 盡數傳達
夜空に願い込めて
向著這片夜空而許願
I had to go away and
但是現在不得不離開
Faced the lonely days
去面對孤獨的日子
愛することの意味なら
"愛"的意義
今伝えられるから
如今都能盡數傳達
離れていても
即便分離
違う旅路でも
踏上了不同的道路
信じて歩いて行く
伴隨著堅信走下去
仆らは繋がってるから
我們始終聯繫在一起
I'll tell you now,
我想讓你知曉
Just how close you are
對我而言你是多么重要