基本介紹
廣域網(WAN),分散式,分散式計算,計算機DCE 相對於DTE來說:
Data Communications Equipment(數據通信設備)的首字母縮略詞。它在DTE和傳輸線路之間提供信號變換和編碼功能,並負責建立、保持和釋放鏈路的連線,如Modem。DCE設備通常是與DTE對接,因此針腳的分配相反。其實對於標準的串列連線埠,通常從外觀就能判斷是DTE還是DCE,DTE是針頭(俗稱公頭),DCE是孔頭(俗稱母頭),這樣兩種接口才能接在一起。
(Data Circuit-Terminaing Equipment)數據電路終接設備,簡稱DCE,是能夠通過網路傳送和接收模擬或數位訊號形式數據的設備。常用的DCE是數據機(modem)。DTE一般不直接連線到網路,它通過一台DCE進行通信。把DTE和DCE的連線稱為DTE-DCE接口。正在任何一個網路中,DTE產生數字數據並把它傳送給DCE,DCE將這些數據轉化成可以在傳輸介質上傳輸的格式,並將轉化後的信號傳送給網路上另一個DCE。第二個DCE從線路上接收信號,將信號轉化成與它連線的DTE可用的格式,然後將信息轉發給與它相連的DTE。
DCE(Distributed Computing Environment; or Data Communication Equipment)
分布計算環境 或 數據通信設備
在網路計算中,DCE是用於在分散式計算環境內建立,管理,計算數據以及數據交換的工業軟體標準技術。DCE通常用於有許多地理上分散計算機的大型網路系統。使用DCE,應用程式設計者不用注意它們的程式何地運行,數據何處存放。
大部分的DCE安裝需要準備分散式目錄以便使用數據和應用程式。DCE包括安全支持和對流行資料庫的訪問。
DCE由開放軟體基金開發,它使用的技術是由其成員公司提供的。
期貨
大連商品交易所(Dalian Commodity Exchange)
作為中國4個期貨交易所之一,大連商品交易所位置十分重要(相當於股市中的上海和深圳交易所的地位),簡介如下: 大連商品交易所成立於1993年2月28日,是經國務院批准並由中國證監會監督管理的四家期貨交易所之一,也是中國東北地區唯一一家期貨交易所。經中國證監會批准,目前上市交易的有玉米、玉米澱粉、黃大豆1號、黃大豆2號、豆粕、豆油、棕櫚油、雞蛋、纖維板、膠合板、線型低密度聚乙烯、聚氯乙烯、聚丙烯、焦炭、焦煤和鐵礦石總計16個期貨品種。
成立十多年以來,大商所規範運營、穩步發展,已經成為我國重要的期貨交易中心。近幾年來發展尤為迅速,2006年至2009年,成交量由2.41億手增長至8.34億手,成交額由5.22萬億元增長至37.64萬億元,實現了跨越式的發展。2009年在全球交易所期貨期權交易量排名中,大商所位列第11名,並是全球第二大農產品期貨市場。
截至2009年底,大連商品交易所共有會員182家,指定交割庫137個,投資者開戶數超過90萬戶,分布在全國28個省、直轄市、自治區。從1993年開業至2009年底,大商所累計成交期貨契約29.92億手,累計成交額104.84萬億元,實現實物交割1,228萬噸,在發現商品價格、保護農民利益、引導農產品生產與流通、為市場主體提供避險工具等方面,發揮了重要作用,也為大連區域性金融中心建設、東北亞航運中心建設和東北地區振興做出了積極貢獻。
2006年底,大商所領導班子提出了用一流的人才、一流的管理、一流的技術、一流的服務建設一流期貨交易所的目標,積極向綜合性和全國性、國際化的交易所轉變。2007年8月國務院批准的《東北地區振興規劃》提出,“依託大連商品交易所,大力發展期貨貿易,建設亞洲重要的期貨交易中心”,對大商所的建設提出了新的更高的要求,也為大商所的發展提供了新的機遇。大商所正朝著這一嶄新的目標不斷努力。
大商所國際交流與合作不斷拓展,成為美國期貨業協會(FIA)和英國期貨與期權協會(FOA)成員,與芝加哥商業交易所(CME)等十多家境外期貨交易所簽署了合作諒解備忘錄和合作意向書,在信息共享、市場開發等方面積極與國際期貨機構展開全方位合作。
多年來,大連期貨市場規範穩健運行,有力地保障了期貨市場功能的發揮,玉米和大豆期貨價格已成為國內玉米、大豆市場的權威價格,在保護農民利益、引導農產品生產與流通、為市場主體提供避險工具等方面,發揮了重要作用。為我國市場經濟的發展和糧食市場體制改革做出了積極的貢獻。
英語辭典
Dictionary of Contemporary English
一般特指《朗文當代高級英語辭典》(LANGMAN Dictionary of Contemporary English)(DCE)
朗文系列詞典一直是世所公認的權威英語學習詞典。
《朗文當代高級英語辭典》秉承朗文詞典的一貫特色,同時又緊跟時代步伐,讓讀者體驗“鮮活”的當代英語,為之全面提供口語交流、閱讀、寫作和翻譯的解決方案,是英語學習型詞典的傑出典範。
·收詞全面:收錄詞條、短語106,000餘條,其中包含大量新詞、新義
·詳解語法:設有“語法”、“詞語辨析”和“詞語聚焦”專欄,深入剖析語法、近義詞
·突出搭配:66,000餘條醒目的搭配令遣詞造句得心應手、自然地道
·例證自然:155,000個例證全部來自現實生活,保證了語言的真實性
·注重口語:開闢專欄詳解口語短語,有助於提高交際能力
·釋義簡明:釋義辭彙控制在2000基本詞以內,淺顯易懂,避免循環查證
·同反並收:收錄7000餘個同義詞和反義詞,方便記憶,成對掌握
·英美兼顧:以英國英語的拼寫、讀音和用法為主,同時兼顧美國英語
·標註詞頻:對口語和書面語中最常用的3000詞標註詞頻,便於讀者精準掌握
·插圖豐富:隨處可見的插圖形象地展示了詞語之間的聯繫與差別
目錄 鳴謝
致讀者
序言一
序言二
序言三
英文版前言
本詞典使用方法
本詞典所使用的符號說明
語法代號和句式
A-Z詞典正文
語言揭示
冠詞
情態動詞
短語動詞
習語
寫作
連線觀點
語用學
詞語搭配
全頁彩圖
臥室
汽車
清潔;打掃
鄉間
吃東西的地方
環境問題
環保方法
辦公室里
戶外運動
體育運動中心
住的地方
表面
城鎮
簡歷
附錄
1數學
2試題衡單位
3軍銜
4構詞法
5動詞be
6不規則動詞
7地名
8朗文釋義辭彙
讀音表
縮略語和說明性略語
媒體評論
Preface 1
兒子上國小一年級時﹐媽媽幾乎每天都給他買小人書﹐他一會兒就讀完了。 有一天﹐他鄭重提出﹐要一本永遠讀不完的書﹐像爸爸的那本一樣。 他指的是我從在北京大學讀本科﹑北京外國語學院(現為北京外國語大學)讀研究生﹐後來到外交部工作都一直不離手的詞典。 中國人學英語﹑用英語一般很難離得開一部選詞周到﹑釋義準確﹑例證鮮活的雙語詞典。 我願意向大家推薦外語教學與研究出版社和英國培生教育出版公司亞洲分公司合作推出的《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)(第四版)﹐經常翻閱必當有益於學業﹑事業乃至身心健康。 朗文公司是詞典出版界的“老字號”。 世界上第一本英語詞典﹑英國塞繆爾·詹森博士編寫的《英語大辭典》就是朗文公司於 1755 年出版的﹐不妨說是英語發展史上的一個里程碑。 《朗文當代高級英語辭典》初版於 1978 年。 2003 年第四版面世﹐2005 年又推出了帶寫作指導的新四版。 大家翻開的這本雙解版詞典就是在此基礎上編寫成的。 這部詞典面向母語為非英語的學習者﹐有實用﹑嚴謹﹑親切等特色。 它自首版以來一直以約 2000 個淺顯易懂的單詞解釋詞條﹑標註口語和書面語中最常用的 3000 個詞﹐而越是通俗的詞越重要﹐越是簡潔的表達越可貴。 興趣和快樂是學習的動力。 這部詞典作為工具書居然還能讀來引人入勝。 其內容不僅包括單詞的正確發音﹑詞義和用法﹐還涵蓋自然萬象﹑社會人文。 我的英文老師李賦寧﹑王佐良都曾強調:“Each word in a new context is a new word.”(“每個詞在不同的上下文中都是一個新詞。”)《朗文當代高級英語辭典》以朗文公司 3 億辭彙的語料庫為依託﹐為使用者提供了數十萬鮮活例句。 讀者在推敲不同場合的詞語含義時﹐可愉快領略豐厚的英語文化底蘊。 把這部詞典的許多部分當短篇散文讀也很有審美價值。 出於職業習慣﹐我注意到這本詞典附錄了帶注音的各國地名及其形容詞形式。 學習者不僅可以了解某國名稱﹐還能知道該國人的說法。 比如 2007 年與我國建交的中美洲國家哥斯大黎加(我有幸參與過建交談判的前期工作)﹐哥斯大黎加人便叫 Costa Rican﹐真是方便。 曾在年過半百時開始學習英語的毛澤東主席說過﹕“語言這個東西﹐不是隨便可以學好的﹐非下苦功不可。”母語﹑外語皆如此。 我願借詹森博士的話與大家共勉﹕“Few things are impossible to diligence and skill. Great works are performed not by strength, but perseverance.”(“勤而能巧可成萬事。 赫赫事功非出強力﹐乃出有恆。”) 2009 年 1 月 30 日於三亞飛北京上航班機上 李肇星﹐前中國外交部長﹐北京外國語大學兼職教授。
Preface 2
記得上大學的第一天﹐教授就對我們說﹕“去買一本朗文詞典﹐它會成為你最忠實的朋友。”記憶中﹐大學讀書的過程是伴著英語詞典度過的。 一手拎暖瓶﹐一手抱一本厚厚的詞典的學生們﹐行色匆匆﹐是大學校園裡最可愛的風景之一。 詞典是英語專業學生必備的家當﹐在北外﹐查詞典是學語言的基本功﹐勤查與巧查是體現“功力”的地方。 據說學貫中西的季羨林先生初學俄語時﹐也是通過翻詞典閱讀俄語小說﹐起初十分吃力﹐但持之以恆﹐後來便覺得輕鬆許多。 錢鍾書先生也曾抱著大部頭的英文詞典逐條細讀﹐並深得其樂﹐終成大器。 可見﹐詞典這位其貌不揚﹑堪稱史上最“沉默寡言”的老師﹐恐怕也是最有耐心﹑最誨人不倦的一位了。 便是這樣一位學富五車的良師益友﹐也在不斷豐富﹑充實﹑變化。 單以收詞量而言﹐這本《朗文當代高級英語辭典》收詞 10 萬餘條﹐比上一版多出 2 萬餘條﹐詞下例證也達到 15 萬之多。 這得益於計算機技術的迅速發展和龐大語料庫的建立。 當初 Samuel Johnson 博士為了尋找一個合適﹑貼切的例證而不得不面對浩如煙海的印刷資料﹐雖殫精竭慮卻也未必能夠找到稱心如意的例證﹐而今想達到這樣的目的卻簡單多了。
朗文詞典以釋義用詞控制在 2000 個基本單詞之內著稱。 細讀幾個條目﹐發現英語釋義用詞的確相對簡單﹐這對英語學習者閱讀英語釋義是大有幫助的﹕一看即懂﹐避免循環查證的麻煩﹐同時也能滿足英語學習的需要。 再配合有相應語境的例證﹐對英語單詞的使用就基本清楚了。
英語學習越深入就越容易發現﹐真正讓人“頭疼”的往往不是“大”詞﹐而是“小”詞﹑常用詞。 如 get, go, do, make 等詞意義﹑用法千變萬化﹐一不小心就很容易出錯。 有些人喜歡不分場合地使用“大”詞﹐似乎越“大”越能顯示自己有學問﹐或者口語﹑書面語摻雜﹐反而貽笑於大方之家。 班傑明·富蘭克林的名言“Write with the learned, pronounce with the vulgar.”也正是這個道理。 所以﹐在查閱詞典時除閱讀釋義外﹐還要特別注意單詞的語體標籤等內容。 難得的是﹐這本詞典對最常用的 3000 個單詞在口語和書面語中的使用頻率進行了標註﹐這在詞典中是不多見的﹐這些詞要認真對待。
現今新一代的詞典與老版相比已經精美了許多。 雙色字型的印刷﹑隨處可見的插圖以及各種人性化的符號﹐都使這位老師更具親和力﹐更立體﹑生動﹐也更適合學習。 如﹐flamingo 處的插圖彌補了文字釋義的不足﹐nightmare 處的插圖令人對 daydream 和 nightmare 分別對應的夢境一目了然﹐而 umpire 處的插圖則使我們對 referee, umpire 和 judge 這三類“裁判”的區別有了直觀的了解。 這些插圖或展現詞語之間的細微差別﹐或額外補充一些相關知識: 如 home1 處的插圖讓我們了解了各類動物的“家”的表達法﹕stable(馬?)﹐hutch(兔籠)﹐kennel(狗窩)﹐barn(牛圈)﹐pigsty(豬圈)和 hive(蜂房)。 另外的感覺是詞典里收錄的新詞多了﹐如 bogof(買一送一)﹐shopaholic(購物狂)都能在詞典中看到﹐平添了幾分驚喜。 時下﹐好為人師者眾﹐而良師不常有。 我相信﹐在這位師友的陪伴下﹐我們會在英語學習的道路上走得更長遠。
楊瀾 2009 年 楊瀾﹐資深傳媒人﹐著名節目主持人﹐陽光媒體集團主席﹐陽光文化基金會主席﹐曾任 2008 年北京奧運會申奧大使。
塞繆爾·詹森的《英語大辭典》是舉世公認早期最有影響力的英語詞典。
此書出版於 18 世紀中期﹐它為後來兩百年的詞典編纂提供了一個範本﹐是當時對英語語言最為全面的描述﹐詞典中的詞條安排在當時也是具有革命性的。 可以說﹐詹森博士為後來所有詞典的編纂確定了一個參照的標準。 詹森的詞典當然亦非盡善盡美﹐詞典編纂迄今已走過了 200 年的漫長歷史。 現代詞典已今非昔比﹐它們以客觀描記語言為主﹐是描述﹑舉例說明語言在生活中的實際使用﹐而非給語言應當如何使用作出規範。 現代社會﹐緣於流行文化﹑生活方式﹑科技﹑政治等的變化發展﹐詞義發生變化﹐新詞亦層出不窮。 語言猶如萬花筒般多姿多彩的特點﹐使詞典編纂工作成為一個令人振奮卻又費人心血的艱巨使命。 為了記錄英語辭彙﹐確保詞條的有效性和通用性﹐需要收集大量的真實語言存放在電子資料庫中進行整理分析。 就《朗文當代高級英語辭典》而言﹐它所使用的資料庫收集了 3 億多個單詞﹐實在是當之無愧的“當代英語活詞典”。 今天的詞典編纂人員也越來越意識到﹐要讓詞典成為一種使用簡單方便的學習工具。 而今詞典使用更加人性化﹐更加充分地利用新的科技為讀者提供先進的功能﹐幫助他們不僅理解英語單詞﹐而且學習如何使用。 這一版的《朗文當代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)既是當代英語權威的語言資訊庫﹐亦是中國英語學習者的學習工具﹐看到此書增添了如此之多的新特色﹐使這兩大功能發揮更為強大的作用﹐著實備受鼓舞。 這本詞典無疑代表了現代詞典編纂的新標準﹐塞繆爾·詹森若是有知﹐亦會為此而感到自豪。 簡天寶教授﹐MA, MEd, PhD, FCIL(英國皇家語言學會首席會員)﹐英國駐華大使館文化教育處一秘(教育)兼中國區英文總監。
化妝品
一、品牌故事
始創於1959年的法國有機植物護膚先驅品牌DCE,源自一段感人至深的愛情故事。
一次意外的車禍讓道爾頓·艾迪博士的妻子臉頰受到重創並留下了疤痕,致使妻子一連數個月都閉門不出,精通醫學的道爾頓·艾迪面對曾經嬌美的妻子卻乏天無術,令他陷入無盡的沉思和自責……
為了讓妻子重新獲得嬌美的容顏,道爾頓·艾迪開始潛心尋求醫學與植物美容的融匯之道,為妻子研製一種“美神的魔藥”。經過無數次實驗之後,終於有一天,道爾頓·艾迪從植物精華之中,成功提取並研製出了一種神奇的護膚品,如凝脂般芳香。
“上帝保佑!讓我的愛人重獲美麗!”
道爾頓·艾迪一邊小心翼翼地把成功製取的護膚品,塗抹在妻子的臉上,一邊默默地祈禱。
奇蹟出現了!在使用過這種獨特的護膚品之後不久,道爾頓·艾迪的妻子臉上的疤痕開始消除,如鳳凰之涅磐,如新荷之乍放,她重新擁有了靚麗、嬌美的容顏!
這種奇蹟,就像是荷馬史詩《奧德賽》中所描述的,當四處漂泊的奧德修斯重新回到家中,愛神雅典娜讓他的妻子、美與貞潔的化身――珀涅羅珀綻放美麗、神奇、迷人的容顏,奧德修斯立刻愛上了珀涅羅珀!
“感謝上帝!”
望著妻子,道爾頓·艾迪不禁淚流滿面。
那曾經多少個難眠之夜,那曾經經歷的一次次失敗,那曾經為妻子尋求“美神的魔藥”的執著……都化作了滴滴充滿感恩與讚美的淚雨!
這是愛的奇蹟,美的魔力。
道爾頓·艾迪把自己為妻子專門研製這款護膚品,命名為“DCE”。他想讓那些為美而困惑的人們,都來使用這種凝聚著愛與美的精華的DCE產品,讓愛無缺憾,讓美更恆久。在他的不懈努力之下,DCE迅速發展成為法國有機植物護膚的先驅品牌。
今天,這一神奇的“美神的魔藥”――DCE,帶著款款深情,帶著愛神與美神祝福,登入中國市場。來到中國,她有了一個屬於中國的名字:迪萃伊。
二、公司簡介
法國蝶翠伊個人護理用品機構,是一家在新行銷時代採取全新電子商務行銷方式與功能品質致力於年輕女性美麗人生的化妝品機構。
1996年一法籍華僑在法國建立了專為化妝品提供服務的電子商務平台。
2002年DCE在他自己的電子商務平台銷售額突破了3000萬美元。
2006年年底,這位多年未回國的海外遊子回到了中國,與親人團聚的時候,聊起了在法國創業的歷程,既然發現在他眾多後輩中也有在國內從事進口化妝品銷售的行業人士(DCE國內投資人)。通過詳細溝通,他們也萌生了在國內銷售DCE品牌的想法。
2007年投資人斥資100萬元人民幣委託北京高邦諮詢顧問有限公司,進行了市場調研。調研結果:發放80萬份體驗裝,回頭率高達95%!印證DCE的高品質是能取得消費者認可的,這樣就更加增加了投資人的信心。
2007年4月投資人正式展開國內市場的策劃與籌備工作。
2008年2月在北京正式註冊北京蝶翠伊科貿有限公司,並與上海美緣家化聯合組建分裝基地,並在廣州建立了客服中心。
2008年8月開始在全國各地進行招商加盟工作。
國外機構:
坐落在法國最美的普羅旺斯地區。美麗的花園、樹林、波光粼粼的湖泊,無不散
發著迷人的浪漫氣息,孕育了DCE獨特迷人的品牌文化。
中國機構:
上海:分裝基地(上海浦東新區川沙鎮普新路新浜村馮家宅19號)
廣州:分裝基地(廣州越秀區美利化妝品公司)
廣州:客服中心(廣州白雲區廣園中路65-69號建興商業大廈913室)
DCE品牌含義:迪,dí,在漢字中為形聲字。從辵,由聲。迪的本義是“道;道理”,即英文road;reason的意思。
The ROAD of Beauty!
The REASON of Beauty!
迪萃伊,創造美麗之路。迪萃伊,孕育美麗之由。
迪的意思是:引導,啟迪。萃的意思是:有機萃取。伊的意思是:女人
迪萃伊產品,源自植物精華,“直擊色斑,耀出白晳晶采”,“一觸肌發,美麗綻放”,她是傳奇的“美神的魔藥”。
她就像是愛神雅典娜施之於古希臘美與貞潔的化身――珀涅羅珀的神奇的美的魔法,讓美麗驟然綻放,帶給愛美的人們一種神奇的美麗體驗!
迪萃伊,乃是充滿愛與美的護膚產品,她給人們帶來的啟迪,不僅僅是美,還有感人至深的愛。
作為法國有機植物護膚的先驅品牌,她對美與愛矢志不渝。法國DCE產品的研發機構,一直努力完善自己的產品,引導世人的美麗潮流。
DCE品牌優勢:源於法國電子商務化妝品暢銷品牌,深受歐州消費者青睞。二次消費率高達百分之90以上。成為法國網路熱薦產品。
DCE品牌理念:純天然、無添加、零刺激
DCE品牌定位:實力、創新、時尚
DCE包裝形象:休閒版、天然派。
DCE經營宗旨:優秀、優質、優雅,優秀的專業人員;優質的產品;優雅的時尚品牌文化——
DCE服務理念:提供最優秀的美麗產品,傳播最新的時尚美麗觀念;
DCE發展理念:以消費者需求為行動出發點,站在技術與時尚的前沿,為消費者提供安全高效的最佳產品。
DCE廣告語:一觸“機”發;綻放美麗
DCE風格:流行與時尚相結合的一種藝術風格
DCE
二氯乙烷
化學式為C2H4Cl2,是鹵代烴的一種,主要用作氯乙烯(聚氯乙烯單體)製取過程的中間體,也用作溶劑等。它在室溫下是無色有類似氯仿氣味的液體,有毒,具潛在致癌性,可能的溶劑替代品包括1,4-二氧雜環己烷和甲苯。