Cherish - 大冢愛
いつからか
素敵なことは
不知從何時起
美好的事物
必然要して
どこかを失った
必然需要 失去一些
心のつながりに
おびえて
心靈的相系
令人害怕
體でうめようとした
而想用身體來填補
不安をごまかした
そんな毎日の中で
掩飾著不安
在那樣的每一天裡
あなたはもうあたしの
心の中にいた
你已經存在
我的心中
もしも 二人 深く想えて
如果說 我倆 深深的想著彼此
いつか ここで 時を終えても
即使有一天
在這裡 當時間結束
ずっとあたし
あなたを愛して
我也會永遠
繼續愛著你
手を伸ばしてると
思えたの
把手伸向你
我是這麼覺得
愛情は なんてこわいもの
愛情 是如此恐怖
だから 逃げたり 求める
所以 才有人逃避
才有人追求
大人だとか
子どもだとか
不管是大人
還是孩子 都已經沒關係
もう関系ないよ
恍如初戀一般
まるで初戀みたい
幾乎讓人以為那是命中注定
運命だと思えるくらい
只要相擁在一起
就可以感受
抱きあえば
感じる
難以比擬的
夢想的時光
これほどにない
夢頃
如果說 我倆 不曾相遇過
もしも 二人 出會えなければ
就不會像這樣地
歡笑
こんな風に
笑えなかった
今年 最幸福的 一件事
今年 一番 幸せなのは
就是 和你在一起
あなたのそばに
いれたこと
你已經存在
我的心中
もしも 二人 深く想えて
如果說 我倆 深深的想著彼此
いつか ここで 時を終えても
即使有一天
在這裡 當時間結束
ずっとあたし
あなたを愛して
我也會永遠
繼續愛著你
手を伸ばしてると
思えたの
把手伸向你
我是這麼覺得