簡要介紹
《A-CLUB》〔後期全名為A-CLUB 動畫俱樂部〕是八十年代中期至九十年代末於香港發行的中文雜誌,以半月刊形式出版。它的內容以介紹由日本出產的動畫及漫畫為主,當中亦包括日本電玩遊戲及藝能界動態,發展至中後期更嘗試加插美國漫畫專欄。
它是香港出版界首本以日本動漫畫作為專題的刊物,亦是唯一一本不借用外來宣傳圖片作封面之雜誌。該雜誌的封面繪圖大部份都是由A-CLUB內工作的美術人員負責。
鑒於當時資訊貧乏,傳媒、發行商以及主流社會都對動漫採取輕視態度;再加上缺乏VCD、DVD之類的廉價媒體和網際網路等工具幫助;觀眾要獲取中文化的動漫資料,並不容易。於是A-CLUB變相成為許多香港讀者認識日本動漫畫的唯一途徑。
A-CLUB跟當時以學生為對象的Yes!雜誌相近,都是針對新一代消費模式改變而衍生的次文化產品。
由對動漫畫傾向“被動接受”的八九十年代,過渡到普羅大眾因資訊媒體發達、進而獲得觀賞主導權的二十一世紀初,A-CLUB都在扮演著“入門網站”般的中間人角色。它對在香港成長於八十年代至九十年代中的青年族群,有著極為微妙的關係。
由來
A-CLUB這個名稱,有傳言是參考日本Bandai當年出版的動漫雜誌"B-Club"而來。然而上述說法並未得到確實。
A-CLUB的A是動畫"Anime"的簡稱,A-CLUB的全名是Anime Club。它和國內出版的A-Club並不相同。
A-CLUB通常是以大楷書寫。
跟《漫畫周刊》的關係
A-CLUB的出版人林查理是前《漫畫周刊》的創辦人。《漫畫周刊》於1982年創刊,1993年停刊。
內容及發展
早期至中期
在A-CLUB以前,香港出版界並沒有製作動漫畫雜誌的經驗。很自然早期A-CLUB雜誌的編排格式,便參照了日本動漫刊物的形式,比如角川書店的Newtype。
相比日本同類刊物,A-CLUB的內文完成度低,編排亦顯得較為粗糙。
雖然A-CLUB會引用日本雜誌的資料,但在內容方面具有其獨特性。比如早期至中期初的專題,就並非純搬字過紙,而是有經過資料蒐集、再整理、分析及重寫等程式。這份執著直至中期才開始消失。
A-CLUB注重報導一手的動漫資訊,諸如官方設定、故事進展,只有在專欄中才有小量對動漫的深入研究有所著墨。當時的A-CLUB和現時的御宅類刊物不同,
另外,A-CLUB雜誌亦帶有同人誌色彩。除編者在報導內容的同時,會加入大量個人見解外,注重和讀者交流互動,雜誌早期亦曾連載工作人員的原創作品。班腩及簡艦長創作的《魔洞神龍》及其後陸sir的《魔洞神龍II》、另談慶傑的《夜骷髏》及其後的阿波羅外傳《狩夢薔薇》便是一例。
後期
A-CLUB曾就雜誌內容進行過數次“革新”,並改為雙周刊發行,但始終未能定出明確的方針及發展路向。這跟香港時裝雜誌amoeba不同,A-CLUB未能成功確立自己的“形象”及“品牌”,這種情況直到後期尤為明顯。所以當其他周刊雜誌﹝如《壹本便利》﹞開始兼報動漫資訊時,缺乏競爭力的A-CLUB便馬上面臨遭淘汰的厄運。
刊登不同的漫畫及小說作品
在著作及著作權並不普及的年代,A-CLUB會擅自截取及翻譯部份未在香港發行的日本漫畫及小說作品,作為雜誌的內文。在文化傳信購入《龍珠》漫畫著作權以前,這是十分常見的現象。
曾被A-CLUB及A-CLUB Special刊登及翻譯過的作品
聖鬥士星矢《星雲鎖‧兄弟之絆》 [中文譯本]
《歡迎光臨鋼彈村—少年ZZ的童年趣事》﹝小出拓 著﹞ [介紹]
機動戰士高達-馬沙之反擊小說版 (富野由悠季 著,星野之宣 插畫)
天空之城小說版 (宮崎駿 原作)
曾出現過的專欄及內容
A-CLUB信箱
買賣場
動畫設定資料集
原創小說
模型製作
電視遊戲
港日聲優﹝配音演員﹞介紹(聲色藝直播室、優聲聲優)
TRPG
英國Gameworkshop ~ Epic 4000戰棋
同人誌快訊
本港動畫討論廣場(HKTVAR)
C.A.S大賞
A.S歌與畫
TV齊齊睇
動畫家點將錄
原創連載
小說
夜骷髏
魔洞神龍
魔洞神龍II
Gundam0079RPG 崑崙匕首~機動獵兵列傳
漫畫
魔洞神龍(原創的RPG小說及插畫,並有互動讀者參與遊戲部份)
魔洞神龍II(互動讀者參與遊戲)
夜骷髏(原創科幻小說及插畫)
狩夢薔薇
封面美術
第22期封面跟日本同類型雜誌不同,A-CLUB並不會聘請不同的外來畫師來繪製封面,歷來的封面美術,往往只是由同一人擔當。
早期A-CLUB封面由談慶傑負責,雜誌內亦會有談慶傑寫的封面專欄﹝筆名“封面佬”﹞。談慶傑的畫功並非一流水平,但他的封面作品有著相當強的故事構圖及原創性。因此“封面佬”亦成為當時A-CLUB雜誌的特色之一。封面製作其後由詹國明及梅佬﹝真名待查﹞等人接捧。
及至後期,雖然開始有電腦的協助,但由於畫師的技巧問題,A-CLUB封面開始變得拙劣、缺乏風格平平無奇。當時讀者們更戲稱A-CLUB製作的封面比投稿作品業餘味道更重。
最終A-CLUB放棄自製封面,並改以日本動畫宣傳用的插圖取代。
封面列表
以下列表只紀錄由A-CLUB美術人員繪畫的主題封面,後期借用動畫官方宣傳圖的封面將不包括在內。
創刊號:機動戰士高達ZZ大頭。
第004期:異形皇后
第022期:拳次郎(北斗之拳)
第172期:穿上外掛式主動裝甲的AV-98 Ingram及其駕駛者泉野明(機動警察電影版II的造型)
第179期:戰部渡與虎王 (魔神英雄傳OVA版)
第180期:風見隼人與蘭度 (高智慧型方程式OVA版)
第182期: 超聖鳳凰 (超級仙魔大戰)
第183期: 幻海 (幽游白書) 及Black Lady (美少女戰士R)
第190期:穿豹紋泳衣的月野兔 (美少女戰士)
跟香港其後出現的同類型雜誌之分別
A-CLUB一直沿用自行繪製的封面,更曾試過以非日本動漫角色/非人氣角色作為封面人物﹝如《夜骷髏》﹞。這是現在雜誌不可能出現的事。
A-CLUB雖側重日本流行文化,但並沒有崇日的味道,亦未曾出現過像二十一世紀初《Milk》雜誌那種非中非日的拼貼式崇日文法。
A-CLUB的所有內容都堅持用書面語,跟後期以香港地道口語為主的同類型雜誌有顯著分別。這跟九十年代後傳媒生態改變有關。
A-CLUB的廣告比例相對較少。由此可見這十數年間雜誌社對掌握讀者消費模式的差異。
翻譯問題及報導內容之準確性
部份動漫作品首先出現在雜誌中,角色、事物的名稱未被香港媒介定論而生的情況
A-CLUB所翻譯的部份名稱
《銀河英雄傳說》的男主角,A-CLUB先翻譯成恩。永利。後來亞洲電視播出將《銀河英雄傳說》的始譯成羅坤力。最後中文小說正式以Yang Wenli譯名是為楊威利。
將Bubble Gum Crisis (1987) 里的Knight Sabers譯成“戰士飛刀”。
A-CLUB將《龍珠》里的“撒亞人”(無線電視譯名)譯作“西爾人”;“比達” (無線電視譯名)則譯成“柏西達”。
A-CLUB Special
除月刊外,A-CLUB亦曾以特刊形式出版過以下作品:
特刊名稱
聖鬥士星矢
SD高達(1)
SD高達(2)
SD高達(3)
幪面超人大圖鑑
城市獵人特刊
注:以上全部都是由capt.Dk/簡艦長 編集
特刊的原創性
對當時年青讀者的影響
A-CLUB對當時的讀者有以下影響:
讀者開始明白到“卡通”跟“動畫”定義上的分別。
讀者能認識到同人誌,及本地同人界的動向。
趣聞
A-CLUB信箱原意是為讀者解答有關動漫畫的問題,卻往往變成讀者跟編輯筆戰的地方。
負責A-CLUB信箱的人不止一個,但一律會統稱為“A-CLUB盟主”。
談慶傑的“封面佬”專欄,內容主要是由“封面”和“佬”兩個虛構人物的對答而成。
A-CLUB在停刊後,曾出版一本名為"ACTION"的後繼雜誌。但"ACTION"在創刊號以後便停刊。
其他
出版社資料
出版社:大業出版有限公司
地址:
香港鰂魚涌英皇道東達中心1206室(1991年之前)
香港鰂魚涌華蘭路16號萬邦工業大廈七字樓C座(1991年之後 ,現已拆卸.)
編輯部成員
創刊編輯(早期) 甘增強 麥祖成mark哥陸基民(待續)
中期('90前半)
編輯安 (頭象是海狗)
斑腩(以戴著眼鏡的羊頭作為個人肖像)
PC-RYU (以擬人化後的PC Engine作為個人肖像)
Arthur (頭象是模型車的槍型遙控器)
Capt.DK(1989-1991)(亦即創刊後開設的攻略欄之任天堂機主)
罪人華
PY君
※所有編輯頭象皆出自斑腩手筆
特約撰稿人
任天堂機主(創刊期特約)(Capt.DK遊戲攻略專欄用筆名)
RAY
赤目黑龍(當時是漫畫周刊編輯)
達比(當時是漫畫周刊編輯)
DIAS(當時是漫畫周刊編輯)
後期('90後半)
赤目黑龍
售價的調整
A-CLUB創刊時的售價是每本10元,其後增至20元,最終調整為每本35元,直到停刊為止。