423年

(15)閏月,丁未,魏主如河內,登太行,至高都。 (23)九月,乙亥,魏主還宮。 (23)九月,乙亥(十一日),北魏國主拓跋嗣回宮。

紀年中文名423年屬性癸亥年(豬年)歷史南朝宋景平元年紀年西秦建弘四年

癸亥年(豬年)
南朝宋景平元年
北魏泰常八年
北涼玄始十二年
北燕太平十五年
夏國真興五年
西秦建弘四年

本年年表

中國大事件 縉雲山
拓跋嗣(即魏明元帝,公元409~423年在位)繼續捍衛北方長城,以防止柔然的再次入侵。他在南方擴大領土,於公元423年奪取了中國南朝大城市洛陽及其隸屬的河南大部分領土。
公元423年,柔然的頻繁入侵,威脅到北魏北部邊疆的安全,於是北魏明元帝於公元423年春二月戊辰,築長在於長川之南,起自赤城,西至五原,延袤二千餘里,備置戍衛,在廣闊的內蒙古大草原上修築起2000餘里的北疆長城。當年十一月,明元帝崩於平城(今山西大同市)西宮。公元423年,北魏皇親拓跋燾即位,稱北魏太武帝。
石門洞摩崖碑刻是一座歷史文物寶庫,是浙江省內年代跨度時間最長(公元423—1964年),刻勒密度最高的摩崖碑刻群。公元423年南北朝謝靈運詩刻《石門新營》及《石門最高頂》。
縉雲山在溫塘峽南邊,與峽谷江岸僅距4公里,系晚三迭紀須家河組石英砂岩組成白堊紀時期的四川運動褶皺成背斜山,兩翼發育著順向溝谷溯源侵蝕十分強烈。從公元423年〈劉宋景平元年〉開山建寺的1500年來,己成佛教勝地,有蜀為峨眉山,巴為縉雲山。縉雲寺位於獅子峰與聚雲峰前,南朝劉宋景平元年(公元423年)由和尚慈應大師開山創建。
惠山寺無錫市歷史最悠久的千年古剎—惠山寺建於公元423年,歷史上香火旺盛,高僧眾多。
重慶北泉風景區的前身是溫泉寺,創建於南北朝劉宋景平元年(公元423年),距今近1600年的歷史,是中國乃至世界上開發利用最早至今仍在使用的溫泉之一,故稱中國溫泉故里。
三界鎮是歷史悠久的千年古鎮,關帝廟位於鎮北下市頭村,占地面積近1000平方米,始建於南朝宋景之年(公元423年),建築古樸典雅,雄偉壯觀,1992年擴建為吉祥淨寺。
歐洲大事件
愛爾蘭如果西部帝國能繼續控制海上,並保持西班牙、北非海岸與高盧南部及義大利本土,那它就能繼續存活下去。然而高盧大部的丟失、北非糧倉的失守、匈奴人的嚴重威脅與無止境的宮廷內斗,所有的一切都擊破了西部帝國最後存活下去的希望。甚至當他最終倒塌的時候,幾乎沒有人注意到這個事實,羅馬帝國,對他的大多數人民來說已經變得無關緊要了。
西部帝國的皇帝霍諾留斯在公元423年死去,而在蠻族入侵中拯救了帝國的共帝君士坦提烏斯三世也在兩年前病死,整個西羅馬帝國頓時變得群龍無首。
在君士坦丁堡,當時東部帝國的統治者是阿卡迪烏斯的兒子,另一位狄奧多西。到了公元423年,在短時間內成為了整個帝國的唯一統治者。
三葉草是愛爾蘭的國花。來自公元423年的傳說。St. Patrick受教皇派遣前往愛爾蘭勸說愛爾蘭人皈依基督教。當地憤怒的異教徒企圖用石頭將他砸死。但他臨危不懼,當即摘下一棵三葉苜蓿,形象地闡明了聖父、聖子、聖靈三位一體的教義。他雄辯的演說使愛爾蘭人深受感動,從此基督教風行。

大事

(1)春,正月,己亥朔,大赦,改元。
(1)春季,正月,己亥朔(初一),劉宋大赦天下,改年號為景平。
(2)辛丑,帝祀南郊。
(2)辛丑(初三),劉宋少帝劉義符到南郊祭祀天神。
(3)魏於栗攻金墉,癸卯,河南太守王涓之棄城走。魏主以栗為豫州刺史,鎮洛陽。
(3)北魏於栗進攻金墉。癸卯(初五),宋河南太守王涓之棄城逃走。北魏國主拓跋嗣任命於栗為豫州刺史,鎮守洛陽。
(4)魏主南巡恆岳,丙辰,至鄴。
(4)北魏國主拓跋嗣南巡到北嶽恆山。丙辰(十八日),抵達鄴城。
(5)己未,詔征豫章太守蔡廓為吏部尚書,廓謂傅亮曰:“選事若悉以見付,不論;不然,不能拜也。”亮以語錄事尚書徐羨之,羨之曰:“黃、散以下悉以委蔡,吾徒不復措懷;自此以上,故宜共參同異。”廓曰:“我不能為徐幹木署紙尾!”遂不拜。乾木,羨之小字也。選案黃紙,錄尚書與吏部尚書連名,故廓云然。
(5)己未(二十一日),劉宋下詔,徵召豫章太守蔡廓為吏部尚書。蔡廓對尚書令傅亮說:“官員的任免和升遷調補的權力,如果全部交給我,我就接受,否則,我將不接受任命。”傅亮把這番話轉達給錄事尚書徐羨之。徐羨之說:“黃門侍郎、散騎常侍以下的任免,全權委託蔡廓,我們不再參與意見。但這些官職以上的人選,還應該由我們共同研究,統一意見。”蔡廓說:“我不能在徐幹木籤署過的黃紙尾上署名!”拒絕受官。乾木,是徐羨之的小名。官員任免和升遷調補的簽呈檔案,通常寫在黃紙上,然後由錄尚書與吏部尚書共同簽名,方才有效。所以蔡廓才這樣說。
沈約論曰:“蔡廓固辭銓衡,恥為志屈;豈不知選、錄同體,義無偏斷乎!良以主暗時難,不欲居通塞之任。遠矣哉!
沈約論曰:蔡廓堅決不接受吏部尚書的職位,把不能全權作主,使自己的意志服從於他人看作是一種恥辱。他難道不知道吏部尚書和錄尚書事是兩位一體,不能有所偏重嗎?實際上他是鑒於當時君主昏庸,時勢艱難,而不願一人擔當可以疏通人才也可以阻塞人才的渠道的責任而已,見識實在遠大啊!
(6)庚申,檀道濟軍於彭城。
(6)庚申(二十二日),劉宋檀道濟的大軍駐紮在彭城。
魏叔孫建入臨淄,所向城邑皆潰。竺夔聚民保東陽城,其不入城者,使各依據山險,芟夷禾稼,魏軍至,無所得食。濟南太守垣苗帥眾依夔。
北魏叔孫建攻入臨淄,他的大軍所到,劉宋城池全部崩潰。劉宋青州刺史竺夔召集百姓,於東陽城固守城垣。凡是不願入城的居民,也令他們分別依據險要的山勢,把田野里的莊稼全部割掉,使北魏軍來到後,無法就地取得糧食。濟南太守垣苗率眾投靠了竺夔。
刁雍見魏主於鄴,魏主曰:“叔孫建等入青州,民皆藏避,攻城不下。彼素服卿威信,今遣卿助之。”乃以雍為青州刺史,給雍騎,使行募兵以取青州。魏兵濟河向青州者凡六萬騎,刁雍募兵得五千人,撫慰士民,皆送租供軍。
北魏刁雍前往鄴城晉見北魏國主拓跋嗣,拓跋嗣說:“叔孫建等進入青州地區,老百姓紛紛躲藏,而城又久攻不下。你在青州一向有威信,現在我派你前去助陣。”於是,任命刁雍為青州刺史,撥付給他馬匹,命他一路招募士卒來攻取青州。北魏南征軍渡過黃河,奔赴青州的騎兵共有六萬,刁雍一路募兵又集結五千人,他對境內的紳士平民;竭力安撫慰勞,當地人都願為刁雍的軍隊提供糧草。
(7)柔然寇魏邊。二月,戊辰,魏築長城,自赤城西至五原,延袤二千餘里,備置戍卒,以備柔然。
(7)柔然汗國南下侵略北魏的邊境。二月,戊辰(初一),北魏興築長城,從赤城往西直到五原,連綿二千餘里,同時在邊境各要塞配備戍卒,以抵禦柔然。
(8)丁丑,太皇太后蕭氏殂。
(8)丁丑(初十),劉宋太皇太后蕭氏去世。
(9)河西王蒙遜及吐谷渾王阿柴皆遣使入貢。庚辰,詔以蒙遜為都督涼·秦·河·沙四州諸軍事、驃騎大將軍、涼州牧、河西王;以阿柴為督塞表諸軍事、安西將軍、沙州刺史、澆河公。
(9)北涼河西王沮渠蒙遜和吐谷渾王慕容阿柴都派遣使臣向劉宋進貢。庚辰(十三日),劉宋下詔,任命沮渠蒙遜為都督涼、秦、河、沙四州諸軍事及驃騎大將軍、涼州牧、河西王;任命慕容阿柴為督塞表諸軍事、安西將軍、沙州刺史、澆河公。
(10)三月,壬子,葬孝懿皇后於興寧陵。
(10)三月,壬子(十五日),劉宋在興寧陵安葬孝懿皇后。
(11)魏奚斤、公孫表等共攻虎牢,魏主自鄴遣兵助之。毛德祖於城內穴地入七丈,分為六道,出魏圍外;募敢死之士四百人,使參軍范道基等帥之,從穴中出,掩襲其後。魏軍驚擾,斬首數百級,焚其攻具而還。魏兵雖退散,隨復更合,攻之益急。
(11)北魏大將奚斤、公孫表等合兵進攻虎牢,北魏國主拓跋嗣從鄴城遣兵助戰。劉宋司州刺史毛德祖,在虎牢城內挖掘地道,深達七丈,分為六道,直通魏軍的包圍圈外。同時又招募敢死勇士四百人,由參軍范道基率領,從地道爬出去襲擊敵人的後背,北魏軍隊不勝驚慌。范道基斬殺敵人數百,然後焚毀了敵人攻城的器械,返回城中。北魏兵雖然暫時潰散,很快又集結到一起,更 猛烈地進攻虎牢城。
奚斤自虎牢將步騎三千攻潁川太守李元德等於許昌,元德等敗走。魏以潁川人庾龍為潁川太守,戍許昌。
奚斤從虎牢統率步、騎兵三千人,在許昌攻打潁川太守李元德,李元德放棄守城敗退逃走。北魏任命潁川人庾龍為潁川太守,據守許昌。
毛德祖出兵與公孫表大戰,從朝至晡,殺魏兵數百。會奚斤自許昌還,合擊德祖,大破之,亡甲士千餘人,復嬰城自守
毛德祖率兵出城與北魏公孫表大戰,從早晨到傍晚,斬殺魏兵數百人。正巧奚斤從許昌得勝而回,二人合擊毛德祖,毛德祖大敗,損失士卒一千多人,只好固守城池堅持守御。
魏主又遣萬餘人從白沙渡河,屯濮陽南。
北魏國主拓跋嗣又派出一萬餘人,從白沙渡黃河南下,屯駐濮陽南。
朝議以項城去魏不遠,非輕軍所抗,使劉粹召高道瑾還壽陽;若沈叔狸已進,亦宜且追。粹奏:“虜攻虎牢,未復南向,若遽攝軍舍項城,則淮西諸郡無所憑依;沈叔狸已頓肥口,又不宜遽退。”時李元德帥散卒二百至項,劉粹使助高道瑾戍守,請宥其奔敗之罪,朝議並許之。
劉宋朝臣們經討論一致認為,項城距北魏南征軍很近,守軍力量薄弱,難以抵禦魏軍的攻擊。於是命令豫州刺史劉粹,召回項城守將高道瑾,退守壽陽。如果龍驤將軍沈叔已經開進懸壺,也一併撤退。劉粹上疏力爭說:“敵人正集中力量進攻虎牢,尚未南下,如果我們輕率地放棄項城,淮河以西各郡就失去依靠;沈叔的軍隊已進駐肥口,也不應立即撤退。”當時,潁川刺史李元德,率領殘兵敗將二百人逃回項城,劉粹命令他幫助高道瑾嚴守項城,並請示朝廷寬免了李元德許昌戰敗之罪,朝議對此並予讚許。
乙巳,魏主畋於韓陵山,遂如汲郡,至枋頭。
乙巳(初八),北魏國主拓跋嗣到韓陵山狩獵,然後抵達汲郡,又前往枋頭。
初,毛德祖在北,與公孫表有舊。表有權略,德祖患之,乃與交通音問;密遣人說奚斤,雲表與之連謀。每答表書,多所治定;表以書示斤,斤疑之,以告魏主。先是,表與太史令王亮少同營署,好輕侮亮;亮奏“表置軍虎牢東,不得便地,故令賊不時滅。”魏主素好術數,以為然,積前後忿,使人夜就帳中縊殺之。
當初,毛德祖在北方時,與公孫表有舊誼。公孫表有權謀,毛德祖深感憂慮,於是決定用反間手段。他致信公孫表,向他問候。公孫表也回信答謝。然後毛德祖秘密派人告訴奚斤,說公孫表與毛德祖有陰謀。毛德祖每次給公孫表的信,都故意塗改。公孫表每次接到毛德祖的信,都呈給奚斤看,奚斤卻更加懷疑,於是就把毛德祖和公孫表的事報告了拓跋嗣。從前,公孫表與太史令王亮同在一個官署做事,公孫表一向看不起王亮,經常輕蔑地侮辱王亮。現在,王亮乘機上奏拓跋嗣說:“公孫表把軍營安扎在虎牢之東,方向不利,有意使敵人不致立時覆滅。”北魏國主拓跋嗣一向迷信巫術,認為果然如此,又勾起多年的積忿,於是,派人深夜入公孫表的軍帳,把公孫表絞死。
乙卯,魏主濟自靈昌津,遂如東郡、陳留。
乙卯(十八日),北魏國主拓跋嗣從靈昌津渡黃河南下,前往東郡、陳留。
叔孫建將三萬騎逼東陽城,城中文武才一千五百人,竺夔、垣苗悉力固守,時出奇兵擊魏,破之。魏步騎繞城列陳十餘里,大治攻具;夔作四重塹,魏人填其三重,為車以攻城,夔遣人從地道中出,以大麻挽之令折。魏人復作長圍,進攻逾急。歷時浸久,城轉墮壞,戰士多死傷,餘眾睏乏,旦暮且陷。檀道濟至彭城,以司、青二州並急,而所領兵少,不足分赴;青州道近,竺夔兵弱,乃與王仲德兼行先救之。
北魏叔孫建率領三萬騎兵進逼東陽城,城中文武官兵才一千五百人。竺夔、垣苗全力固守,而且不時出奇兵襲擊魏軍,擊敗了北魏的進攻。於是北魏步、騎兵繞城排列,陣地縱深十多里,大規模地興造功城武器。竺夔組織挖掘的四道塹濠,魏軍填平了三道,並製造車撞擊城牆。竺夔派人從地道中出擊,用粗繩把撞車拉翻,使它摧折。魏軍又組成大的包圍圈,攻勢越發兇猛。時間一久,東陽城城牆紛紛崩潰,戰士死傷慘重,剩下的殘兵,又困又乏,東陽城陷落在即。這時,劉宋鎮北將軍檀道濟率軍抵達彭城,因司州、青州同時告急,所率軍隊人數太少,不能分兵救援。因距青州的東陽城道路較近,竺夔兵力又弱,檀道濟便與徐州刺史王仲德日夜兼程,趕赴東陽城救援。
甲子,劉粹遣李元德襲許昌,斬庾龍。元德因留綏撫,並上租糧。
甲子(二十七日),劉宋豫州刺史劉粹,派潁川太守李元德,襲擊許昌,斬殺北魏委任的潁川太守庾龍。李元德於是留駐許昌,安撫百姓,繳上徵收的租賦。
魏主至盟津。於栗造浮橋於冶阪津。乙丑,魏主引兵北濟,西如河內。娥清、周幾、閭大肥徇地至湖陸、高平,民屯聚而射之。清等盡攻破高平諸縣,滅數千家,虜掠萬餘口;兗州刺史鄭順之戍湖陸,以兵少不敢出。
北魏國主拓跋嗣抵達盟津。黑將軍於栗在冶阪津搭建黃河浮橋。乙丑(二十八日),拓跋嗣率軍北渡黃河,向西前往河內。中領軍娥清、宋兵將軍周幾、期思侯閭大肥,帶兵攻略土地,他們先後到達湖陸、高平,當地的居民聚集在城堡中,發箭射擊。娥清等大怒,連續攻破高平各縣,屠殺數千家,掠獲一萬餘人。當時,劉宋兗州刺史鄭順之駐守湖陸,因手下兵少,不敢出擊。
魏主又遣并州刺史伊樓拔助奚斤攻虎牢;毛德祖隨方抗拒,頗殺魏兵,而將士稍零落。
北魏國主拓跋嗣又派遣并州刺史伊樓拔幫助奚斤進攻虎牢;劉宋守將毛德祖隨機應變,頑強抵抗,斬殺很多魏兵,而自己的將士也日漸減少。
夏,四月,丁卯,魏主如成皋,絕虎牢汲河之路。停三日,自督眾攻城,竟不能下,遂如洛陽觀《石經》。遣使祀嵩高。
夏季,四月,丁卯(初一),北魏國主拓跋嗣到達成皋,切斷了虎牢到黃河汲水的道路。停留了三日,然後親自督戰,攻打虎牢城,仍然沒有攻下。於是他又繞道前往洛陽觀看《石經》。派遣使臣祭祀嵩山。
叔孫建攻東陽,墮其北城三十許步;刁雍請速入,建不許,遂不克,及聞檀道濟等將至,雍又謂建曰:“賊畏官軍突騎,以鎖連車為函陳。大峴已南,處處狹隘,車不得方軌,雍請將所募兵五千據險以邀之,破之必矣。”時天暑,魏軍多疫。建曰:“兵人疫病過半,若相持不休,兵自死盡,何須復戰!今全軍而返,計之上也。”己巳,道濟軍於臨朐。壬申,建等燒營及器械而遁;道濟至東陽,糧盡,不能追。竺夔以東陽城壞,不可守,移鎮不其城。
北魏楚兵將軍叔孫建正在攻打東陽城,東陽城的北城坍塌三十餘步,北魏青州刺史刁雍請示從此缺口衝進城去,叔孫建不同意,於是東陽城仍攻取不下。等到他們聽說檀道濟的援軍即將到來,刁雍又對叔孫建說:“竺夔等畏懼我們騎兵的突擊,所以把車輛鎖在一起,構築方陣。大峴山以南,道路狹窄,車輛不能並行,我請您允許我帶領我所募集的五千士卒,據守險要,阻擊宋兵,定能取勝。”當時正值大暑,天氣炎熱,魏軍士卒很多都染上了瘟疫。叔孫建說:“部隊中一半以上的士卒都染上了疫病,如果僵持下去,士卒會死光,哪裡需要敵人再戰?現在保存實力,安全撤退是上策。”己巳(初三),劉宋征北將軍檀道濟駐軍臨朐。壬申(初六),叔孫建等焚燒大營及各種軍械,撤退。檀道濟大軍抵達東陽,軍餉不濟,不能追擊北魏逃軍。青州刺史竺夔因東陽城破壞較重,不能再守,於是移兵不其城鎮守。
叔孫建自東陽趨滑台,道濟分遣王仲德向尹卯。道濟停軍湖陸,仲德未至尹卯,聞魏兵已遠,還就道濟。刁雍遂留鎮尹卯,招集譙、梁、彭、沛民五千餘家,置二十七營以領之。
叔孫建率部從東陽前往滑台,劉宋大將檀道濟派遣王仲德向尹卯挺進。檀道濟則駐軍湖陸。王仲德還沒有到尹卯,聽說魏兵已逃得很遠,於是不再追趕,回軍與檀道濟會合。而北魏的青州刺史刁雍留下駐守尹卯,招募譙郡、梁郡、彭城郡、沛郡等地百姓五千餘家,設立二十七個營寨由刁雍統一指揮。
(12)蠻王梅安帥渠帥數十人入貢於魏。初,諸蠻本居江、淮之間,其後種落滋蔓,布於數州,東連壽春,西通巴、蜀,北接汝、潁,往往有之。在魏世不甚為患;及晉,稍益繁昌,漸為寇暴。及劉、石亂中原,諸蠻無所忌憚,漸復北徙,伊闕以南,滿于山谷矣。
(12)中原蠻族首領梅安率領手下將帥數十人,向北魏進貢。最初,各個蠻族部落本來居住在淮河、長江之間地帶,後來部落人口增長很快,使蠻族人的勢力遍布數州,東連壽春,西達巴、蜀,北到汝水、潁水,到處都有。在曹魏時期,為患還不太大;到了晉朝,蠻族更加繁盛,於是漸漸變成強大的強盜勢力。等到劉曜、石勒等南侵大亂中原時,這些蠻族部落更加肆無忌憚,又逐漸向北遷徙,於是,伊闕以南的地區,山間谷底遍布的全是蠻人。
(13)河西世子政德攻晉昌,克之。唐契及弟和、甥李寶同奔伊吾,招集遺民,歸附者至二千餘家,臣於柔然,柔然以契為伊吾王。
(13)河西世子沮渠政德攻擊唐契據守的晉昌,隨即攻克。唐契跟他的弟弟唐和、外甥李寶一道逃往伊吾,招收逃亡的遺民,歸附他們的有二千餘家,向柔然汗國稱臣。柔然汗國封唐契為伊吾王。
(14)秦王熾磐謂其群臣曰:“今宋雖奄有江南,夏人雄據關中,皆不足與也。獨魏主奕世英武,賢能為用,讖雲,‘恆代之北當有真人’,吾將舉國而事之。”乃遣尚書郎莫者阿胡等入見於魏,貢黃金二百斤,並陳伐夏方略。
(14)西秦王乞伏熾磐,對他的文武百官說:“現在宋雖然擁有江南,夏國雄據關中,都沒有什麼了不起。唯獨魏主,世代英明威武,能任用賢才,而且讖書說:‘恆山及代郡之北,一定有真龍天子,’我將統率全國官民,事奉魏主。”於是,乞伏熾磐派遣尚書郎莫者阿胡等人,前往北魏朝見,進貢黃金二百斤,並呈獻討伐夏國方略。
(15)閏月,丁未,魏主如河內,登太行,至高都。
(15)閏月,丁未(十一日),北魏國主拓跋嗣抵達河內,登太行山。又到達高都。
叔孫建自滑台西就奚斤,共攻虎牢。虎牢被圍二百日,無日不戰,勁兵戰死殆盡,而魏增兵轉多。魏人毀其處城,毛德祖於其內更築三重城以拒之,魏人又毀其二重。德祖唯保一城,晝夜相拒,將士眼皆生創;德祖撫之以恩,終無離心。時檀道濟軍湖陸,劉粹軍項城,沈叔狸軍高橋,皆畏魏兵強,不敢進。丁巳,魏人作地道以泄虎牢城中井,井深四十丈,山勢峻峭,不可得防;城中人馬渴乏,被創者不復出血,重以飢疫。魏仍急攻之,己未,城陷;將士欲扶德祖出走,德祖曰:“我誓與此城俱斃,義不使城亡而身存也!”魏主命將士:“得德祖者,必生致之。”將軍代人豆代田執德祖以獻。將佐在城中者,皆為魏所虜,唯參軍范道基將二百人突圍南還。魏士卒疫死者亦什二三。
北魏將軍叔孫建從滑台向西增援,與大將奚斤合兵一處,攻打虎牢城。虎牢被圍困已有二百多天,沒有一天不在作戰,守城的精銳士卒幾乎全部戰死,而北魏圍城軍卻越增越多。北魏軍已摧毀了虎牢的外城。劉宋守將毛德祖又構築了三層內城用來抵禦,北魏再摧毀其中二城。毛德祖只保持最後一城,日夜奮戰,守城的將士不能睡眠,眼睛都長瘡。毛德祖與士卒們恩義相結,始終團結一心。這時,檀道濟駐軍湖陸,豫州刺史劉粹駐軍項城,龍驤將軍沈叔駐軍高橋,都畏懼北魏兵強勢盛,不敢前來救援。丁巳(二十一日),北魏軍挖地道,宣洩虎牢城裡的井水,井深四十丈,山勢高峻陡峭,守軍無法阻止魏軍挖掘。城中開始缺水,人馬乾渴倦乏,受傷的人已流不出鮮血,再加上飢餓和瘟疫,守軍難以堅持下去。北魏軍仍然發動急迫的強攻。己未(二十三日),城破。將士們想要保護毛德祖突圍,毛德祖說:“我發誓與此城一同毀滅,大義所在,我不能使城陷而我仍然生存。”拓跋嗣傳令攻城將士:“碰上毛德祖,必須生擒。”北魏將軍、代郡人豆代田俘虜了毛德祖,呈獻給拓跋嗣。劉宋將領在虎牢城中的,也都被魏軍生擒,唯獨參軍范道基率領二百人突圍,返回江南。北魏南徵士卒死於瘟疫的,也有十分之二三。
奚斤等悉定司、兗、豫諸郡縣,置守宰以撫之。魏主命周幾鎮河南,河南人安之。
北魏大將奚斤等完全占領了劉宋的司州、兗州、豫州所屬各郡縣,設定地方官安撫治理。北魏國主拓跋嗣命將軍周幾鎮守河南,河南人安於北魏的統治。
徐羨之、傅亮、謝晦以亡失境土,上表自劾;詔勿問。
劉宋司空徐羨之、尚書令傅亮、領軍將軍謝晦因為前方戰敗,喪失國土,上疏自請處分。下詔,不作追究。
(16)徐羨之兄子吳郡太守佩之頗豫政事,與侍中王韶之、程道惠、中書舍人邢安泰、潘盛結為黨友。時謝晦久病,不堪見客。佩之等疑其詐疾,有異圖,乃稱羨之意以告傅亮,欲令亮作詔誅之。亮曰:“我等三人同受顧命,豈可自相誅戮!諸君果行此事,亮當角巾步出掖門耳。”佩之等乃止。
(16)徐羨之的侄兒、吳郡太守徐佩之經常干預朝廷政事,與侍中王韶之、程道惠,中書舍人邢安泰、潘盛,結成黨羽。當時謝晦一直患病,不能接見賓客。徐佩之懷疑謝晦裝病,另有陰謀,於是他聲稱這是徐羨之的想法,把它告訴了傅亮,想要讓傅亮草擬詔書,誅殺謝晦。傅亮說:“我們三人共同接受先帝遺詔,怎么可以自相殘殺!你們一定要這樣做,我只好換上平民衣服,徒步走出宮城側門!”徐佩之一夥才罷休。
(17)五月,魏主還平城。
(17)五月,北魏國主拓跋嗣返回平城。
(18)六月,己亥,魏宜都文成王穆觀卒。
(18)六月,己亥(初四),北魏宜都文成王穆觀去世。
(19)丙辰,魏主北巡,至參合陂。
(19)丙辰(二十一日),北魏國主向北視察,抵達參合陂。
(20)秋,七月,尊帝母張夫人為皇太后。
(20)秋季,七月,劉宋少帝尊母親張夫人為皇太后。
(21)魏主如三會屋侯泉;八月,辛丑,如馬邑,觀源,
(21)北魏國主拓跋嗣到達三會屋侯泉。八月,辛丑(初七),又抵達馬邑,察看水源頭。
(22)柔然寇河西,河西王蒙遜命世子政德擊之。政德輕騎進戰,為柔然所殺;蒙遜立次子興為世子。
(22)柔然汗國攻擊河西,北涼河西王沮渠蒙遜命令他的世子沮渠政德迎戰。沮渠政德率輕騎兵進攻,為柔然所殺。沮渠蒙遜立其次子沮渠興為世子。
(23)九月,乙亥,魏主還宮。召奚斤還平城,留兵守虎牢;使娥清、周幾鎮枋頭;以司馬楚之所將戶口置汝南、南陽、南頓、新蔡四郡,以益豫州。
(23)九月,乙亥(十一日),北魏國主拓跋嗣回宮。召奚斤返回平城,留下軍隊鎮守虎牢。同時命中領軍娥清、將軍周幾鎮守枋頭;以司馬楚之率領的部眾設定汝南、南陽、南頓、新蔡四郡,來增加豫州的管轄範圍。
(24)冬,十月,癸卯,魏人廣西宮外垣,周二十里。
(24)冬季,十月,癸卯(初十),北魏擴建平城西宮外牆,周圍長二十里。
(25)禿髮檀之死也,河西王蒙遜遣人誘其故太子虎台,許以番禾、西安二郡處之,且借之兵,使伐秦,報其父仇,復取故地。虎台陰許之,事泄而止。秦王熾磐之後,虎台之妹也,熾磐待之如初。後密與虎台謀曰:“秦本我之仇讎,雖以婚煙待之,蓋時宜耳。先王之薨,又非天命;遺令不治者,欲全濟子孫故也。為人子者,豈可臣妾於仇讎而不思報復乎!”乃與武衛將軍越質洛城謀弒熾磐。後妹為熾磐左夫人,知其謀而告之,熾磐殺後及虎台等十餘人。
(25)當初,南涼景王禿髮檀被毒死後,北涼河西王沮渠蒙遜派人引誘南涼太子禿髮虎台,承諾把番禾、西安二郡借給他,並借給他軍隊,讓他去討伐西秦,為父報仇,光復故土。禿髮虎台暗地裡答應下來了,後來訊息泄漏,只好作罷。西秦王乞伏熾磐的王后,是禿髮虎台的妹妹,所以乞伏熾磐對待禿髮虎台仍跟從前一樣。但是禿髮王后卻與其兄禿髮虎台秘密策劃說:“秦國本是我們的世仇,雖然結成了姻親,也不過是一時權宜之計。先王的死,不是壽終天年,臨死吩咐不要治療,於是,他們與武衛將軍越質洛城共同策劃謀殺乞伏熾磐。禿髮王后的妹妹是乞伏熾磐的左夫人,她知道了禿髮王后的陰謀後,報告了乞伏熾磐,乞伏熾磐於是斬殺禿髮王后、禿髮虎台等十餘人。
(26)十一月,魏周幾寇許昌,許昌潰,潁川太守李元德奔項。戊辰,魏人圍汝陽,汝陽太守王公度亦奔項。劉粹遣其將姚聳夫等將兵助守項城。魏人夷許昌城,毀鍾城,以立封疆而還。
(26)十一月,北魏將軍周幾進攻許昌,許昌城崩潰,劉宋潁川太守李元德逃奔項城。戊辰(初五),北魏軍圍攻汝陽,劉宋汝陽太守王公度也逃到項城。於是,劉宋豫州刺史劉粹派遣將領姚聳天等率兵增援,固守項城。北魏軍夷平了許昌城,毀壞了鍾城的城牆,確定魏宋新的邊界,然後便回去了。
(27)己巳,魏太宗殂。壬申,世祖即位,大赦。
(27)己巳(初六),北魏國主拓跋嗣去世。壬申(初九),太子拓跋燾登極,大赦天下。
十二月,庚子,魏葬明元帝於金陵。廟號太宗。
十二月,庚子(初八),北魏在金陵安葬了明元帝拓跋嗣,廟號太宗。
魏主追尊其母杜貴嬪為密皇后。自司徒長孫嵩以下普增爵位。以襄城公盧魯元為中書監,會稽公劉為尚書令,司衛監尉眷、散騎侍郎劉庫仁等八人分典四部。眷,古真之弟子也。
北魏國主拓跋燾追尊其母杜貴嬪為密皇后。自司徒長孫嵩以下普遍擢升爵位。任命襄城公盧魯元為中書監,會稽公劉為尚書令,司衛監尉眷、散騎侍郎劉庫仁等八人分別掌管東、西、南、北四部。尉眷是尉古真的侄兒。
以河內鎮將代人羅結為侍中、外都大官,總三十六曹事。結時年一百七,精爽不衰,魏主以其忠愨,親任之,使兼長秋卿監典後宮,出入臥內;年一百一十,乃聽歸老,朝廷每有大事,遣騎訪焉。又十年乃卒。
北魏任命河內鎮將代郡人羅結為侍中、外都大官,總管三十六個部門的事務。羅結當時已有一百零七歲,精力旺盛,拓跋燾認為他忠誠憨直,十分尊敬信任他。命他再兼長秋卿,負責管理後宮日常事務,可以出入臥室寢殿。一百一十歲時,才準許他告老還鄉,朝廷每有大事。仍派人騎馬去向他請教。又過了十年他才去世。
左光祿大夫崔浩研精經術,練習制度,凡朝廷禮儀,軍國書詔,無不關掌。浩不好老、莊之書,曰:“此矯誣之說,不近人情。老聃習禮,仲尼所師,豈肯為敗法之書以亂先王之治乎!”尤不信佛法,曰:“何為事此胡神!”及世祖即位,左右多毀之;帝不得已,命洛以公歸第,然素知其賢,每有疑議,輒召問之。浩纖妍潔白如美婦,常自謂才比張良而稽古過之。既歸第,因修服食養性之術。
北魏左光祿大夫崔浩精通儒家經典,對於朝廷制度和各級機構的功能,尤其熟悉。因此,凡是朝廷禮儀典章、軍國詔令,全由他負責。崔浩不喜歡老子、莊子的著作,說:“這些都是虛妄、矯情的學說,和人情世態不大切近。老聃研究禮儀,是孔丘尊為老師的人,怎么竟然寫出敗壞禮教的著作,而搞亂先古聖王的治世之道呢!”崔浩尤其不信佛教,說:“為什麼要崇拜這個胡人的神!”拓跋燾即位後,他的左右親信大臣常常攻擊崔浩;拓跋燾不得已,只好命崔浩保留公爵,返回私宅。但是,因為他素知崔浩的賢明智慧,朝廷凡是發生爭議,出現疑難問題,拓跋燾總是要召見他,聽取他的意見。崔浩肌膚潔白細膩,如同美婦,常自以為才幹可與張良相比,而考辨古制方面更超過張良。返回私宅後,崔浩又研究修身養性的方法。
初,嵩山道士寇謙之,贊之弟也,修張道陵之術,自言嘗遇老子降,命謙之繼道陵為天師,授以辟穀輕身之術及《科戒》二十卷,使之清整道教。又遇神人李譜文,雲老子之玄孫也。授以《圖真經》六十餘卷,使之輔佐北方太平真君;出天宮靜輪之法,其中數篇,李君之手筆也。謙之奉其書獻於魏主。朝野多未之信,崔浩獨師事之,從受其術,且上書贊明其事曰:“臣聞聖王受命,必有天應,《河圖》、《洛書》皆寄言於蟲獸之文,未若今日人神接對,手筆粲然,辭旨深妙,自古無比;豈可以世俗常慮而忽上靈之命!臣竊懼之。”帝欣然,使謁者奉玉帛、牲牢祭嵩岳,迎致謙之弟子在山中者,以崇奉天師,顯揚新法,宣布天下。起天師道場於平城之東南,重壇五層;給道士百二十人衣食,每月設廚會數千人。
最初,嵩山道士寇謙之,即寇贊之的弟弟,修煉張道陵的法術,自稱曾經見過老子降臨人世,老子命令他繼承張道陵的法統,擔任天師,並傳授他不進飲食和飛騰升空的法術,以及符咒《科戒》二十卷,命他重新清理整頓道教。後來,又遇見了神人李譜文,據說是老子的玄孫,授以《圖真經》六十餘卷,命他輔佐北方太平真君。又傳授天宮靜輪之法,其中有幾篇還是出自李譜文的手筆。寇謙之把這本書呈獻給北魏國主拓跋燾。朝野上下很多人都不相信。唯獨崔浩把寇謙之當作老師尊奉,追隨他學習法術,並且上疏皇帝讚揚寇謙之說:“臣曾經聽說,聖明的君王接受天命,上天必定有祥瑞相應。《河圖》、《洛書》都是象蟲子一樣的古文字,不象今天,人神面對,手書筆跡十分清晰,辭意深奧奇妙,自古以來,無與倫比。怎么可以因世俗的顧慮,忽視上天的旨意!臣感到恐懼。”拓跋燾大喜,命令謁者攜帶璧玉、綢緞、豬牛羊祭祀嵩山,並迎接寇謙之在山中修煉的弟子到平城,表示崇奉天師,宣場道法,遍告天下周知。於是,在平城東南建立天師道場,設壇,壇高五層,朝廷供經道士一百二十人衣股飲食,每月道場設定廚房,供給膳食,與會的有數千人。
臣光曰:“老、莊之書,大指欲同死生,輕去就。而為神仙者,服餌修煉以求輕舉,煉草石為金銀,其為術正相戾矣;是以劉歆《七略》敘道家為諸子,神仙為方技。其後復有符水、禁咒之術,至謙之遂合而為一;至今循之,其訛甚矣!崔浩不喜佛、老之書而信謙之之言,其故何哉!昔臧文仲祀愛居,孔子以為不智;如謙之者,其為愛居亦大矣。“詩三百,一言以蔽之,曰思無邪。”君子之於擇術,可不慎哉!
臣司馬光曰:老子、莊子的著作,主要是要人們超脫生死,把生與死一樣看待,輕視人世的來去進退。而要成仙的人,靠吞服丹藥,常加修煉以求飛騰升天,燒煉草木石以求變成黃金白銀。這方法跟老莊的基本思想恰恰相反。所以劉歆著《七略》,把道家歸入《諸子略》,神仙歸入《方技略》。此後又有符水、咒語等等法術。到寇謙之將以上種種合而為一,一直因循至今,這是一個大錯誤啊!崔浩不崇信佛教,不喜讀老子的著作,卻相信寇謙之的話,這是什麼緣故呢!過去臧文仲祭祀愛居鳥,孔丘認為他不明智。至於寇謙之,比起爰居鳥,則大得多了!“《詩經》三百首,一言以蔽之,就是思無邪。”君子對於思想和學說的選擇,不能不謹慎啊!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們