作品原文
鸚鵡洲送王九之江左⑴昔登江上黃鶴樓,遙愛江中鸚鵡洲。
洲勢逶迤繞碧流⑵,鴛鴦鸂鶒滿灘頭⑶。
灘頭日落沙磧長⑷,金沙熠熠動飆光⑸。
舟人牽錦纜⑹,浣女結羅裳。
月明全見蘆花白,風起遙聞杜若香⑺。
君行采采莫相忘⑻。
注釋譯文
⑴鸚鵡洲:在湖北武漢市南長江中。⑵逶迤:曲折綿延貌。繞:全唐詩校:“一作還。”
⑶鸂鶒:水鳥名,多紫色,較鴛鴦為大,成雙游水中,又稱紫鴛鴦。灘:全唐詩校:“一作沙。”
⑷沙磧:淺水中的沙石。
⑸熠熠:閃光貌。全唐詩校:“一作耀耀。”飆光:風吹水動,沙光閃耀。
⑹錦纜:華美的繫船纜繩。《韻語陽秋》卷一三:“揚州,天下之樂國。……隋煬帝不顧天下之重,錦纜牙檣,來游此都。”
⑺杜若:一名杜衡,香草名。《楚辭·九歌·湘君》:“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。”
⑻采采:盛貌。此就鸚鵡洲的風光言。《詩經·周南·芣苡》:“采采芣苡,薄言采之。”