鶴[杜牧的詩作]

《鶴》是唐代杜牧創作的一首五言律詩。

原文

清音迎曉月,愁思立寒蒲。

丹頂西施頰,霜毛四皓須。

碧雲行止躁,白鷺性靈粗。

終日無群伴,溪邊弔影孤。

譯文

仙鶴迎著曉月,發出清越的叫聲,它靜靜地立在寒蒲之中,像是在深思發愁。

它那丹頂像是西施緋紅的雙頰;

它那白色的羽毛像是商山四晧的鬍鬚。

它既沒有碧雲的浮躁,也沒有白鷺性靈粗糙的缺陷。

它整日沒有群伴,也只得形影相弔,孤立溪邊。

注釋

清音:清越的聲音。西施:古代美女名。

四皓:秦末漢初的四個老人,因長期隱居商山,簡稱四皓。

這幾句大意是:仙鶴迎著曉月,發出清越的叫聲,靜靜地立在寒蒲中,像是在深思發愁;它那丹頂像是西施緋紅的雙頰,它那白色羽毛像是四皓的鬍鬚。

賞析

第一句側重於聲音,第二句側重於神態,三、四句側重於色彩,可謂視聽並用,形神兼備。以西施紅潤的雙頰比“丹頂”,以四皓斑白的長須喻“霜毛”,白鶴的形象神態如見,比喻也很貼切。

作者簡介

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

杜牧是宰相杜佑之孫,晚唐時期人。杜從郁之子,唐文宗大和二年進士,授宏文館校書郎。後赴江西觀察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀察使幕。史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書舍人。晚唐傑出詩人,尤以七言絕句著稱。擅長文賦,其《阿房宮賦》為後世傳誦。注重軍事,寫下了不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷。《全唐詩》收杜牧詩八卷。晚唐詩多柔靡,牧之以峻峭矯之。七絕尤有逸韻遠神,晚唐諸家讓渠獨步。牧之有抱負,好言兵,以濟世之才自詡。工行、草書。《宣和書譜》云:“牧作行、草,氣格雄健,與其文章相表里。”董其昌《容台集》稱:“余所見顏、柳以後,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也”,謂其書”大有六朝風韻”。傳世墨跡有《張好好詩》。著作甚富,主要著有《樊川文集》,《舊唐書》卷百四十七、《新唐書》卷百六十六皆有傳。《張好好詩》,行草墨跡,杜牧太和八年(834)所書,此時年32歲。帖為麻箋,縱28.2厘米,橫162厘米,46行,總322字。從整幅詩卷中可以看出,其書法深得六朝人風韻。真跡現藏故宮博物院。此篇書法作品氣勢連綿,墨筆酣暢,因是詩稿,所以更得樸實無華之美。卷首尾有宋、元、明、清人的題簽、題跋印章。曾經宋直和分府、賈似道、明項子京張孝思、清梁清標、乾隆、嘉慶、宣統內府及張伯駒收藏。曾著錄於《宣和書譜》、《容台集》、《平生壯觀》、《大觀錄》等。杜牧由於以詩稱著,故其書名為詩名所掩蓋。此書刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們