作 者: 王大偉 著
出 版 社: 上海交通大學出版社
ISBN: 9787313031556
出版時間: 2002-09-01
版 次: 1
頁 數: 300
裝 幀: 平裝
開 本:
所屬分類: 圖書>外語學習>英語專項訓練
內容簡介
這本教參用書取材廣泛,內容新穎,時效性強,語言素材與日常生活緊密結合,語言材料真實、實用有趣,反映現實生活。語言文體正式規範,英美語言兼收並蓄,話題符合成人興趣。相信讀者通過學習,能從文化對比的視角,更進一步了解我們生活的世界,進一步了解中外不同的文化背景和觀點及捍法上的異同個體練習形式上,強調多樣性,生動活潑,針對考試的具體要求,注重主觀題型與客觀題型相結合,選擇恰當的材料,練習題型完全符合考試要求,充分體現了注重語言輸入的同時更注重證明言輸出的教學理論和原則。
相關詞條
-
高級文學翻譯
《高級文學翻譯》是一本書籍,該書共十章,分上下兩編。上編五章著重梳理文學翻譯理論,勾勒文學翻譯實務;下編五章則系統討論主要文學文體的基本翻譯原則和方法。...
內容簡介 圖書目錄 -
全國翻譯碩士專業學位系列教材·高級文學翻譯
翻譯練習 翻譯練習 翻譯練習
圖書信息 內容簡介 目錄 -
翻譯[信息轉換與傳播行為]
翻譯是在準確(信)、通順(達)的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容...
概念 平台 形式 分類 要求 -
翻譯
翻譯,translation。是指所有與語言相關的事物(例如文學和演講)基本上都可以進行翻譯,包括小說、電影、詩歌、演講等等。但是不同的領域,翻譯的困難...
定義 簡介 翻譯在西方歷史 中國的翻譯 語言翻譯 -
韓素音青年翻譯獎
“韓素音青年翻譯獎”競賽前身為《中國翻譯》編輯部1986年開始年年舉辦的“青年有獎翻譯比賽”。《中國翻譯》雜誌社將韓素音女士有關翻譯的一段肺腑之言印在了...
簡介 歷屆賽事匯總 韓素音簡介 -
翻譯批評與賞析
《翻譯批評與賞析》是2006年武漢大學出版社出版的圖書,作者是李明、仲偉合。
圖書簡介: 內容提要 圖書目錄: 編輯推薦與評論: 作者介紹: -
實用英語系列教程·當代高級英漢互譯
1.2 1.2 1.2
圖書信息 內容簡介 媒體評論 目錄 -
英漢翻譯高級教程
內容介紹《英漢翻譯高級教程》在堅持科學性、學術性、實用性的前提下,力求...、又快又好地掌握英漢翻譯的基本知識和技能,形成良好的翻譯習慣和作風。本教材...順序上採用分單元、分章節,照顧文體、兼顧評析的漸進式路線。全書分為五個單元...
內容介紹 作者介紹 作品目錄 -
當代高級英漢互譯
《當代高級英漢互譯》是2004年上海大學出版社出版的圖書,作者是傅敬民。