馮諼[戰國時齊國人]

馮諼[戰國時齊國人]
馮諼[戰國時齊國人]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

馮諼(xuān), 戰國時齊國人,是薛國(今山東省滕州市官橋鎮)國君孟嘗君門下的食客之一,為戰國時期一位高瞻遠矚、頗具深遠眼光的戰略家。他雖然向孟嘗君索取了不少的待遇,卻著實為孟嘗君效力不少。如替孟嘗君收租,樹立了孟嘗君在人們心中的威信;在孟嘗君遭齊王猜忌時,遊說國君,使之威名重立。通過“薛國市義”、營造“三窟”等活動,馮諼為孟嘗君立下了汗馬功勞,使其政治事業久盛不衰。

基本信息

人物生平

孟嘗君以“好客養士”、“好善樂施”而名聞天下。他對待門客,不惜“舍業厚遇之”,因而“傾天下之士”(《史記·孟嘗君列傳》)。門下食客達三千餘人,馮諼是其中的佼佼者。他以怪人面目出現,起初為了試探孟嘗君的胸懷和眼光,曾三番五次地向孟嘗君提出近乎苛刻的要求,但孟嘗君無一例外的都滿足他而從來不嫌棄。當他發現孟嘗君是一個不勢利、非常大度、值得為他出謀劃策的領袖時,毅然決定竭盡全力以事孟嘗君。

軼事典故

彈鋏(jiá)而歌

孟嘗君的父親田嬰是齊威王的兒子,齊宣王的弟弟。田嬰為齊相十一年,

共有四十多個兒子,孟嘗君的母親只是田嬰的一個妾,地位不高。孟嘗君本名田文(孟嘗君是他的諡號),幼時即顯露出與眾不同的機智。長大後逐漸掌家事,廣納能人,聲名漸顯,成為戰國四公子之一。

孟嘗君養士三千,當然其中也有吃閒飯的。有一位叫馮諼的窮人,實在窮得沒辦法了,就托人找孟嘗君,希望能到孟嘗君門下混口飯吃。孟嘗君例行公事地問這馮諼的情況:“有什麼愛好嗎?”“沒有什麼愛好。”“那有沒有什麼能耐呢”“也沒有”。可就這樣一個既無愛好又無能耐的人,孟嘗君居然也收留了他。可那些傭人可就不幹了,看不起馮諼,成天給他粗茶淡飯。

過了一段時間,馮諼就倚門彈劍哼歌了:“長劍長劍回去吧!吃飯沒有魚。”傭人就把這事向孟嘗君打起了小報告,孟嘗君大手一揮“給他吃魚,待遇跟別人一樣。”又過了一段時間,馮諼又故伎重演,這回唱的是:“長劍長劍回去吧!出門沒有車。”別人就把這事當笑話一樣的講給了孟嘗君聽,孟嘗君豪爽地說“給他車子吧,與別的乘車人一樣。”這下,馮諼可就得意了,騎著車子去看他的朋友並且說“孟嘗君非常尊重我。”可沒過多久,他又開始彈劍唱道“長劍長劍回去吧!沒有錢養我家。”這下,別人都覺得他太過分了,簡直是貪得無厭,就去孟嘗君那兒報告,孟嘗君倒不在意,在得知他家中尚有一老母后,就叫人按時供給其母吃穿用度。於是,馮諼就不再唱歌了。

高瞻遠矚

馮諼是三千門客中並不為孟嘗君所器重的一個謀士,一次他受命去孟嘗君的封地薛收債,他問孟嘗君收了債,要不要為您買點什麼回來,孟嘗君說,你看我家缺什麼,就買點什麼回來好了。馮諼到了薛城,把所有債券當眾燒毀。當地百姓大感孟嘗君的恩德。馮諼回來交差,對孟嘗君說:我為您買來了‘義’。孟嘗君雖然心中不悅,認為無此必要,倒也沒有責怪他。事情過去不久,齊王聽信讒言,讓孟嘗君交出相印,退隱薛城。孟嘗君離京去薛時,百姓出城十里遠迎。訊息傳回京城,齊王深悔自己不察,迎回孟嘗君當面致歉。

由於馮諼的遠見,使孟嘗君避免一場政治波折,並得以鞏固自己的地位。這叫做‘未雨而綢繆’,留了條後路。但大權在握的人,往往喜歡把事情做絕,不大會去想到身後事。或者認為已經把子女的事安排周全,並無身後之慮。

歷史記載

先前馮諼因窮困潦倒,無以維持生計,便托人請求孟嘗君,表示意願在他的門下寄居為食客。孟嘗君問他有什麼愛好。回答說沒有什麼愛好。又問他有什麼才能?回答說也沒有什麼才能。孟嘗君聽了後笑了笑,但還是接受了他(《史記·孟嘗君列傳》,下同)。旁邊的人因看到孟嘗君看不起馮諼,就供給他粗劣的飯菜。按照孟嘗君的待客慣例,門客按能力分為三等:上客吃飯有魚,外出乘車;中客吃飯有魚外出無車;下客飯菜粗劣,外出自便。

過了一段時間,馮諼倚著柱子彈著自己的劍,唱道:“長鋏歸來乎!食無魚,”要求改善待遇。左右的人把這事告訴了孟嘗君。孟嘗君說:“食之,比門下之魚客。”又過了一段時間,馮諼彈著他的劍,唱道:“長鋏歸來乎!出無車。”左右的人都取笑他,並把這件事告訴給孟嘗君。孟嘗君說:“為之駕,比門下之車客。”馮諼於是乘坐他的車,高舉著他的劍,去拜訪他的朋友,十分高興地說:“孟嘗君客我。”此後不久,馮諼又彈著他的劍,唱道:“長鋏歸來乎!無以為家。”此時,左右都開始厭惡馮諼,認為他貪得無厭。而孟嘗君聽說此事後想到馮諼有個老母親。於是“使人給其食用,無使乏”。這使馮諼深受感動,決心不再向孟嘗君索取,一心一意地等待為孟嘗君效力的機會。

《戰國策·齊策》的記載

過了一年的時間,馮諼什麼話也沒再說。而此時,孟嘗君正在做齊國的相國,在薛地被封萬戶食邑。由於門下養有三千多食客。封邑的收入不夠奉養食客,於是派人到薛地放債收息以補不足。但是放債一年多了,還沒收回息錢,門下食客的奉養將無著落。孟嘗君於是想在食客中挑選一位能為他收取息錢的人。有人推薦馮諼:“代舍客馮公形容狀貌甚辯,長者,無他技能,宜可令收債。”孟嘗君於是請來馮諼,說想請您幫助去收取息錢。馮諼爽快地答應了。他備好車輛,整理行裝,裝置著契約準備去薛邑收債。馮諼在辭別孟嘗君時問道:“責畢收,以何市而反?” 孟嘗君曰:“視吾家所寡有者。”(《戰國策·齊策》)馮諼辭別了孟嘗君,驅車到了薛地,派官吏召集應該還債的人,償付息錢。結果得息錢十萬,但尚有多數債戶交納不出。馮諼便用所得息錢置酒買牛,召集能夠償還息錢和不能償還息錢的人都來驗對債券。債戶到齊後,馮諼一面勸大家飲酒,從旁觀察債戶貧富情況,一面讓大家拿出債券如前次一樣驗對,凡有能力償還息錢的,當場訂立還期,對無力償還息錢的,馮諼即收回債券。並假傳孟嘗君的命令,為無力還款的老百姓免去了債務,“因燒其券”(《戰國策·齊策》),馮諼說:“孟嘗君所以貸錢者,為民之無者以為本業也;所以求息者,為無以奉客也。今富給者以要期,貧窮者燔券書以捐之。諸君強飲食。有君如此,豈可負哉!”於是,“坐者皆起,再拜”(《史記·孟嘗君列傳》),“民稱萬歲”(《戰國策·齊策》)。這樣,馮諼就在薛地百姓中埋下了感恩於孟嘗君的種子,換得民心,功德無量。

馮諼辦完事後,立即趕了回去。孟嘗君聽到馮諼燒毀契據的訊息,十分惱怒,立即派人召回馮諼。馮諼剛一到,孟嘗君就責問他為什麼要那樣做。馮諼說,您有了個小小的薛邑,不把那裡的百姓當作自己的子女一樣加以撫愛,卻用商賈手段向他們斂取利息,我認為不妥,就假託您的旨義,把債賞賜給那些無力償還的百姓,“焚無用虛債之券,捐不可得之虛計,令薛民親君而彰君之善聲也”(《史記·孟嘗君列傳》,“乃臣所以為君市義也”(馮諼市義的典故)。孟嘗君聽後雖然心裡不快,但也無可奈何,只得揮揮手說:“諾,先生休矣!”(《戰國策·齊策》)

又過了一年,有人在齊愍王面前詆毀孟嘗君,愍王便以“寡人不敢把先王的臣當作自己的臣”為藉口罷掉了孟嘗君的相位。孟嘗君罷相後返回自己的封地,距離薛邑尚有百里,百姓們早已扶老攜幼,在路旁迎接孟嘗君。孟嘗君此時方知馮諼焚券買義收德的用意,感慨地對馮諼說:“先生所為文市義者,乃今日見之!”(《戰國策·齊策》)

出於孟嘗君政治地位還不鞏固的考慮,馮諼對孟嘗君進言說:“狡兔有三窟,僅得免其死耳”,並且說願意“為君復鑿二窟”。孟嘗君便給他五十輛車,五百斤金去遊說魏國。馮諼西入大梁,對魏惠王說齊國之所以能稱雄於天下,都是孟嘗君輔佐的功勞,今齊王聽信讒言,把孟嘗君放逐到諸侯國去了,孟嘗君必然對齊王不滿。孟嘗君的治國謀略和才能是世人皆知的,先生若能接他來梁國,在他的輔佐下,定能國富而兵強。惠王也久聞孟嘗君的賢名,一聽這話喜出望外,立即空出相位,讓原來的相國做上將軍,派出使節,以千斤黃金、百乘馬車去聘孟嘗君。馮諼先於魏國使臣趕回薛地,告誡孟嘗君說:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣。”魏國使者接連跑了三趟,可孟嘗君堅決推辭不就。馮諼誘使魏惠王珍重、競爭孟嘗君,從而引起了齊王的高度重視,抬升了孟嘗君的價值。

齊王聽到這個訊息,君臣震恐,連忙派遣太傅帶“黃金千金、文車二駟、服劍一、封書”等物,非常隆重地向孟嘗君謝罪,請孟嘗君要“顧先王之宗廟,姑反國統萬人乎”。馮諼勸孟嘗君趁機索取先王的祭器,“立宗廟於薛”。等齊國的宗廟在薛地落成後,馮諼向孟嘗君報告說:“三窟已就,君姑高枕為樂矣”。(《戰國策·齊策》)

自從齊泯王罷免了孟嘗君的相位後,門下食客多離他而去。孟嘗君恢復相位後,馮諼策馬前去迎接,其他門客都未到。孟嘗君感慨地對馮諼說,自己一生好客,對待客人從來不敢有所閃失,而他們見我被罷官,卻都離我而去了。今仰賴馮諼先生得以恢復相位,門客還有什麼臉面再見我呢?我如果再見到他們,“必唾其面而大辱之”。馮諼聽了忙下馬向孟嘗君叩頭,孟嘗君急下馬制止,問他是否是替其他的門客謝罪。馮諼說,不是。而是為“君之言失”。他說,任何事物發展都有自身的規律,像有生命的東西一定會死亡一樣,這是一種必然規律;“富貴多士,貧賤寡友”,這也是一種規律。趕集上市的人,清晨時都急急地趕往集市;但到日落時,人們就是經過集市,也只是甩著膀子走過去,看也不看一眼。他們不是愛好清晨,厭惡傍晚,而是因為傍晚時分,希望得到的東西,在那兒已經沒有了。您失去相位,賓客自然都離去了,您不應該因此埋怨士人,希望孟嘗君能夠“遇客如故”。孟嘗君非常感激馮諼的提醒,於是再次拜謝並接受了馮諼的建議,“敬從命矣,聞先生之言,敢不奉教焉”。(《史記·孟嘗君列傳》)

馮諼有超人的智慧,極具戰略眼光。他抱著對孟嘗君高度負責的態度,積極為孟嘗君政治地位的穩定出謀劃策。在孟嘗君做齊國相國的幾十年時間裡,“無纖介之禍”(《戰國策·齊策》),是與馮諼的精心謀劃分不開的。

《馮諼客孟嘗君》——《戰國策·齊四》

原文

齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,願寄食門下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無好也。”曰:“客何能?”曰:“客無能也。”孟嘗君笑而受之曰:“諾。”

左右以君賤之也,食以草具。居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長鋏歸來乎!食無魚。”左右以告。孟嘗君曰:“食之,比門下之客。”居有頃,復彈其鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!出無車。”左右皆笑之,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門下之車客。”於是乘其車,揭其劍,過其友曰:“孟嘗君客我。”後有頃,復彈其劍鋏,歌曰:“長鋏歸來乎!無以為家。”左右皆惡之,以為貪而不知足。孟嘗君問:“馮公有親乎?”對曰,“有老母。”孟嘗君使人給其食用,無使乏。於是馮諼不復歌。

後孟嘗君出記,問門下諸客:“誰習計會,能為文收責於薛者乎?”馮諼署曰:“能。”孟嘗君怪之,曰:“此誰也?”左右曰:“乃歌夫長鋏歸來者也。”孟嘗君笑曰:“客果有能也,吾負之,未嘗見也。”請而見之,謝曰:“文倦於事,憒於憂,而性懧愚,沈於國家之事,開罪於先生。先生不羞,乃有意欲為收責於薛乎?”馮諼曰:“願之。”於是約車治裝,載券契而行,辭曰:“責畢收,以何市而反?”孟嘗君曰:“視吾家所寡有者。”

驅而之薛,使吏召諸民當償者,悉來合券。券遍合,起矯命以責賜諸民,因燒其券,民稱萬歲。

長驅到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之,曰:“責畢收乎?來何疾也!”曰:“收畢矣。”“以何市而反?”馮諼曰;“君之‘視吾家所寡有者’。臣竊計,君宮中積珍寶,狗馬實外廄,美人充下陳。君家所寡有者,以義耳!竊以為君市義。”孟嘗君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區區之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責賜諸民,因燒其券,民稱萬歲。乃臣所以為君市義也。”孟嘗君不悅,曰:“諾,先生休矣!”

後期年,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣。”孟嘗君就國於薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:“先生所為文市義者,乃今日見之。”

馮諼曰:“狡兔有三窟,僅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復鑿二窟。”孟嘗君予車五十乘,金五百斤,西遊於梁,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君於諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強。”於是梁王虛上位,以故相為上將軍,遣使者黃金千斤,車百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅,誡孟嘗君曰:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣。”梁使三反,孟嘗君固辭不往也。

齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅齎黃金千斤、文車二駟,服劍一,封書,謝孟嘗君曰:“寡人不祥,被於宗廟之祟,沈於諂諛之臣,開罪於君。寡人不足為也;願君顧先王之宗廟,姑反國統萬人乎!”馮諼誡孟嘗君曰:“願請先王之祭器,立宗廟於薛。”廟成,還報孟嘗君曰:“三窟已就,君姑高枕為樂矣。”

孟嘗君為相數十年,無纖介之禍者,馮諼之計也。

譯文

齊國有位名叫馮諼的人,生活貧困,養活不了自己,他讓人轉告孟嘗君,

說願意到孟嘗君門下作食客。孟嘗君問:“馮諼有何愛好?”回答說:“沒有什麼愛好。”又問:“他有何才幹?”回答說:“沒什麼才能。”孟嘗君笑了笑,說道:“好吧。”就收留了馮諼。  那些手下的人因為孟嘗君不太在意馮諼,所以只給粗茶淡飯他吃。過了沒多久,馮諼靠著柱子,用手指敲擊著他的佩劍唱道:“長劍啊,咱們還是回去吧,這兒沒有魚吃啊!”手下的人把這事告訴了孟嘗君。孟嘗君說:“給他魚吃,就和一般食客一樣的待遇。”又過了沒多久,馮諼又靠著柱子,敲擊著劍唱道:“長劍啊,咱們還是回去吧,這兒出門連車也沒有!”左右的人都笑他,又把這話告訴了孟嘗君。孟嘗君說:“替他配上車,和車客一樣的待遇。”於是馮諼坐著車子,舉起寶劍去拜訪他的朋友,並且說(誇耀)道:“孟嘗君把我當客人一樣哩!”後來又過了些時,馮諼又敲擊起他的劍唱道:“長劍啊,咱們還是回去吧,在這兒無法養家。”左右的人都很討厭他,認為這人貪得無厭。孟嘗君知道後就問:“馮先生有親屬嗎?”回答說:“有位老母。”孟嘗君就派人供給馮諼的母親吃用,不使他母親窮困。這樣,馮諼就不再唱(牢騷歌)了。

後來,孟嘗君出示了一通告示來詢問他的門客:“誰熟習會計的事,能替我到薛地收債務呢?”馮諼署了自己的名,說:“我能。”孟嘗君見了名字感到很驚奇,問:“這是誰呀?”左右的人說:“就是那個唱‘長鋏歸來’的人。”孟嘗君笑道:“這位客人果真有才能,我虧待了他,還沒見過面呢!”他立即派人請馮諼來相見,當面賠禮道:“田文(我)被瑣事搞得精疲力竭,被憂慮攪得心煩意亂;加之我懦弱笨拙,整天埋在國事與家事之中,怠慢了先生您,而您卻並不見怪,倒願意往薛地去為我收債,是嗎?”馮諼回答道:“我願意去。”於是套好車馬,整治行裝,載上契約票據動身了。辭行的時候馮諼問:“債收完了,買什麼回來?”孟嘗君說:“您就看我家裡缺什麼吧。”  馮諼趕著車到薛,派官吏把該還債務的百姓找來核驗契據。核驗完畢後,他假託孟嘗君的命令,把所有的債款賞賜給欠債人,並當場把債券燒掉。百姓都高呼“萬歲”。  馮諼趕著車,馬不停蹄,直奔齊都,清晨就求見孟嘗君。馮諼回得如此迅速,孟嘗君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去見他,問道:“債都收完了嗎?怎么回得這么快?”馮諼說:“都收了。”“買什麼回來了?”孟嘗君問。馮諼回答道:“您曾說‘看我家缺什麼’,我私下考慮您宮中積滿珍珠寶貝,外面馬房多的是獵狗、駿馬,後庭多的是美女,您家裡所缺的只不過是‘仁義’罷了,所以我用債款為您買了‘仁義’。”孟嘗君道:“買仁義是怎么回事?”馮諼道:“現在您不過有塊小小的薛地,如果不撫愛百姓,視民如子,而用商賈之道向人民圖利,這怎行呢?因此我擅自假造您的命令,把債款賞賜給百姓,順便燒掉了契據,以至百姓歡呼‘萬歲’,這就是我用來為您買義的方式啊。”孟嘗君聽後很不快地說:“我知道了,先生退下休息吧!。”  過了一年,有人對齊湣王說孟嘗君的壞話,齊閔王對孟嘗君說:“我可不敢把先王的臣子當作我的臣子。”孟嘗君只好到他的領地薛去。還差百里未到,薛地的人民扶老攜幼,都在路旁迎接孟嘗君到來。孟嘗君見此情景,回頭看著馮諼道:“您為我買的‘義’,今天才見到作用了。”  馮諼說:“狡猾機靈的兔子有三個洞才能免遭死患,現在您只有一個洞,還不能高枕無憂,請讓我再去為您挖兩個洞吧。”孟嘗君應允了,就給了五十輛車子,五百斤黃金。馮諼往西到了魏國,他對惠王說:齊國“現在把他的大臣孟嘗君放逐到國外去,哪位諸侯先迎住他,就可使自己的國家富庶強盛。”於是惠王把相位空出來,把原來的相國調為上將軍,並派使者帶著千斤黃金,百輛車子去聘請孟嘗君。馮諼先趕車回去,告誡孟嘗君說:“黃金千斤,這是很重的聘禮了;百輛車子,這算顯貴的使臣了。齊國君臣大概聽說這事了吧。”魏國的使臣往返了三次,孟嘗君堅決推辭而不去魏國.  齊湣王果然聽到這一訊息,君臣上下十分驚恐。於是連忙派太傅拿著千斤黃金,駕著兩百匹馬拉的繪有文采的車子,帶上一把佩劍,並向孟嘗君致書謝罪說:“由於我不好,遭到祖宗降下的災禍,又被身邊阿諛逢迎的臣下包圍,所以得罪了您。我是不值得您幫助的,但希望您顧念齊國先王的宗廟,暫且回國都來治理國事吧。”馮諼又告誡孟嘗君道:“希望你向齊王請求先王傳下來的祭器,在薛建立宗廟。”(齊王果然照辦。)宗廟建成後,馮諼回報孟嘗君:“現在三個洞已經營造好,您可以高枕無憂了。”  孟嘗君在齊當了幾十年相國,沒有遭到纖芥之微那樣(絲毫)的禍患,這都是馮諼計謀的結果啊!

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們