生平
關於韋承慶的生卒年代,兩《唐書·韋思謙傳》所附的《韋承慶傳》中都末談到;故而《辭典》的《韋承慶》詞條也不曾涉及。僅依文獻資料是不能解決這一問題的。
韋承慶(640-706),字延休,京兆杜陵(今陝西西安)人。武后朝宰相韋思謙子。擢進士第,官太於司議郎。高宗永隆元年,太子李賢廢,承慶亦出為烏程令。後累遷鳳閣舍人,掌天官選。歷沂、豫、虢三州刺史。長安中,拜鳳閣侍郎,同鳳閣鸞台平章事。神龍元年,以附張易之流嶺表。歲余,以秘書員外少監召,遷黃門侍郎,未拜,卒。有《韋承慶集》六十卷,已佚。《全唐詩》存詩七首。
參考書目
•《舊唐書·韋承慶傳》
•《全唐文補遺》——《大唐故黃門侍郎兼修國史贈禮部尚書上柱國扶陽縣開國子韋府君墓志銘並序》
詩歌作品
原詩
南中詠雁
韋承慶
萬里人南去,三春雁北飛。
未知何歲月,得與爾同歸?
鑑賞
據《舊唐書·韋承慶傳》載,神龍初年,韋承慶在核審張易之弟張昌宗罪行的過程中,“失實,配流嶺表。”詩當作於被貶途中,借詠雁抒發貶謫之悲。
本來,武后時期,承慶頗受寵幸,在任雍王府參軍期間,府中文翰,皆出自其手,可謂文採風流,聲名遠揚;掌天官選事時,也能做到“銓授平允”,頗受好評。如今徇私犯法,發配嶺南,詩人心中的追悔、痛苦自不言而喻,因此在被貶途中,當他看到成群的大雁向北飛去,不禁睹物傷情,悲從中來。“萬里人南去,三春雁北飛”,春暖花開,群雁北歸,而自己卻要跨越千山萬水,遠赴萬里之遙到那險惡濕熱的南方瘴癘之地,春雁都能回到自己的樂園,我卻身不由己,淪落偏僻的異地。首兩句,由雁及人,在人雁對比中,那種人不如雁的感慨深蓄其中。
末二句,“未知何歲月,得與爾同歸”,緊扣歸雁,進一層抒發內心的悲憤與痛悔。雁在北方安家落戶,因此,古人稱北飛的雁為歸雁。詩人此時身處南地,凝望那陣陣北歸的群雁,思鄉之情油然而生:不知什麼時候,我才能和你們這些自由的大雁同返家園?
古時北方人不適應南方的濕熱氣候,被貶謫南地的人往往凶多吉少,加之路途遙遠艱辛,更是生死難料。
詩人那絕望、負罪的悔恨,都交織在這末二句上了。
這首詩情真意切,出語自然。詩人通過描寫在貶謫途中看到的春雁北歸,寄託和抒發自己的思鄉之苦和失足之恨。使一個在漫漫謫遷之旅中駐足長嘆、仰天北望的旅人形象躍然紙上,末二句自然、真摯,脫口而出,毫無矯揉裝束之態,沈德潛評云:“斷句以自然為宗,此種最是難到。”
這首詩,通篇用敘述的筆調,語言直白、通俗,如話家常。短短二十字中,運用對比手法,把作者那深切的貶謫之痛,完滿地表現了出來,自具動人的力量
唐代宰相(五)
唐代初年,以中書省長官中書令、門下省長官門下侍中、尚書省長官尚書令共議國政,都是宰相。宰相是輔佐皇帝總領天下大政的官員。唐太宗時,以僕射為尚書省長官,與門下侍中、中書令號稱宰相。同平章事也成為宰相的銜號。開元以後,為僕射者如不加“同平章事”,就不能參與宰相機務,被擠出宰相行列。安史之亂以後,宰相名號基本上就是“同平章事”了。 |