內容簡介
青少年課外必讀經典:
★國家教育部推薦讀物。
★中國小語文新課標必讀書目。
★著名教育家、知心姐姐盧勤,中國人民大學文學院院長孫郁鼎力推薦。
同樣的經典,不同的品質;同樣的閱讀,不同的體驗。一流的內容,一流的裝幀,一流的典藏本。
★名家名譯,最適合學生閱讀的中文譯本。
★法國《讀書》周刊評其為“有史以來人類最佳讀物”第三名。
★1994年,被列入世界兒童文學的最高獎國際安徒生獎《青少年必讀書目》。
★被譯成百種語言,至今銷量已超過10,000,000冊。
書中角色
安利柯:一位義大利的四年級小學生,就讀於義大利丘林市國小一個樂觀進取的優秀少年,十二歲。他出生在一個充滿愛與信任的家庭。
安利柯的父親:一個充滿愛心和耐心的長者,他對教育的意義和目的有深刻的理解。他常常採取一種設身處地的教育方式,讓安利柯從日常生活點滴中體驗到生活以外的愈多寶貴知識和人情,及時糾正安利柯錯誤的思想傾向,是安利柯健康成長過程中不可缺的重要角色。
代洛西:極受同學尊敬的班長,他是一位富商的兒子,友善對待窮苦的人,他是品學兼優的模範學生。
奈利:身材瘦弱,一張蒼白的小臉,常遭戲弄。他發憤圖強,在友情的世界中堅強地站了起來。
克洛西:賣野菜人家的孩子,父親因犯案被囚,他一隻手臂有殘疾,性格懦弱自卑。是同學們的鼓勵,讓他重拾歡顏。
卡隆:是安利柯班裡最大個子的人,頭大肩寬,笑起來很可愛,這是他的一大特點,因此,他特招人喜愛。路見不平,拔刀相助,見義勇為,對人友善,幫助被欺負的小同學,這是他的過人之處,所以“正直”、“勇敢”,成了同學們對他的稱讚,他還是大家公認的最有教養的人。
……
作者簡介
埃德蒙多·德·亞米契斯(1846─1908)
著名兒童文學家。1846年10月31日生於義大利因佩里亞省的一個海濱城市。他從小喜愛軍旅生活,16歲進入莫德納軍事學院學習,1865年畢業後成為軍官,1866年積極參加了義大利第三次獨立戰爭。1868年,出版了第一本書《軍旅隨筆》,退役後,他全身心投入到文學創作中。1886年,耗時十年創作而完成的《愛的教育》出版,這本書讓他成為享譽世界的作家。
夏丏尊(1886—1946)
中國新文學運動的先驅,著名教育家,語文教學的耕耘者,20世紀30年代,創辦了《中學生》雜誌,葉聖陶先生任雜誌主編。著有《生活與文學》、《現代世界文學大綱》等。譯著有《社會主義與進化論》《近代日本小說集》《愛的教育》和《續愛的教育》等。
圖書目錄
第一卷 十 月
始業日
我們的先生
災難
格拉勃利亞的小孩
同窗朋友
義俠的行為
我的女先生
貧民窟
學校
少年愛國者(每月例話)
第二卷 十一月
煙囪掃除人
萬靈節
好友卡隆
賣炭者與紳士
弟弟的女先生
我的母親
朋友可萊諦
校長先生
兵士
耐利的保護者
級長
少年偵探(每月例話)
貧民
第三卷 十二月
商人
虛榮心
初雪
“小石匠”
雪球
女教師
訪問負傷者
少年筆耕(每月例話)
堅忍心
感恩
第四卷 一 月
助教師
斯帶地的圖書室
鐵匠的兒子
友人的來訪
維多利亞·愛馬努愛列王的大葬
勿蘭諦的斥退
少年鼓手(每月例話)
愛國
嫉妒
勿蘭諦的母親
希望
第五卷 二月
獎牌授予
決心
玩具火車
傲慢
勞動者的負傷
囚犯
爸爸的看護者(每月例話)
鐵工場
小小的賣藝者
“謝肉節”的末日
盲孩
病中的先生
街路
第六卷 三 月
夜學校
打架
學生的父母
七十八號犯人
小孩的死亡
三月十四日的前一夜
獎品授予式
爭鬧
我的姐姐
洛馬格那的血(每月例話)
病床中的“小石匠”
卡華伯爵
第七卷 四月
春
溫伯爾托國王
幼兒院
體操
父親的先生
痊癒
勞動者中有朋友
卡隆的母親
寇塞貝·馬志尼
少年受勳章(每月例話)
第八卷 五 月
畸形兒
犧牲
火災
六千英里尋母(每月例話)
夏
詩
聾啞
第九卷 六 月
格里勃爾第將軍
軍隊
義大利
九十度的炎暑
我的父親
鄉野遠足
勞動者的獎品授予式
女先生之死
感謝
難船(最後的每月例話)
第十卷 七 月
母親的末後一頁
考試
最後的考試
告別
校畢贅言
《愛的教育》指導大概
序言
譯者序
這書給我以盧梭《愛彌爾》、裴斯泰洛齊《醉人之妻》以上的感動。我在四年前始得此書的日譯本。記得曾流了淚三日夜讀畢,就是後來在翻譯或隨便閱讀時,還深深地感到刺激,不覺眼睛潤濕。這不是悲哀的眼淚,乃是慚愧和感激的眼淚。除了人的資格以外,我在家庭中早已是二子二女的父親,在教育界是執過十餘年教鞭的教師。平日為人為父為師的態度讀了這書好像醜女見了美人,自己難堪起來,不覺慚愧了流淚。書中敘述親子之愛,師生之情,朋友之誼,鄉國之感,社會之同情,都已近於理想的世界,雖是幻影,使人讀了覺到理想世界的情味,以為世間要如此才好。於是不覺就感激了流淚。
這書一般被認為有名的兒童讀物,但我以為不但兒童應讀,實可作為普通的讀物。特別地敢介紹給與兒童有直接關係的父母教師們,叫大家流些慚愧或感激之淚。
學校教育到了現在,真空虛極了。單從外形的制度上方法上,走馬燈似地更變迎合,而於教育的生命的某物,從未聞有人培養顧及。好像掘池,有人說四方形好,有人又說圓形好,朝三暮四地改個不休,而於池的所以為池的要素的水,反無人注意。教育上的水是什麼?就是情,就是愛。教育沒有了情愛,就成了無水的池,任你四方形也罷、圓形也罷,總逃不了一個空虛。
因了這種種,早想把這書翻譯。多忙的結果,延至去年夏季,正想鼓興開譯,不幸我唯一的妹因難產亡了。於是心灰意懶地就仍然延擱起來。既而,心念一轉。發了為紀念亡妹而譯這書的決心,這才偷閒執筆。在《東方雜誌》連載,中途因忙和病,又中斷了幾次。等全稿告成,已在亡妹周忌後了。
這書原名《考萊》( Cuore),在義大利原語是“心”的意思。原書在一九○四年已三百版,各國大概都有譯本,書名卻不一致。我所有的是日譯本和英譯本,英語本雖仍作《考萊》,下又標《一個義大利小學生的日記》幾字。日譯本改稱《愛的學校》(日譯本曾見兩種,一種名《真心》,忘其譯者,我所有的是三浦修吾氏譯,名《愛的學校》的)。如用《考萊》原名,在我國不能表出內容,《一個義大利小學生的日記》,似不及《愛的學校》來得簡單。但因書中所敘述的不但學校,連社會及家庭的情形都有,所以又以己意改名《愛的教育》。這書原是描寫情育的,原想用《感情教育》作書名,後來恐與法國佛羅貝爾的小說《感情教育》混同,就棄置了。
譯文雖曾對照日英兩種譯本,勉求忠實,但以兒童讀物而論,殊愧未能流利生動,很有須加以推敲的地方。可是遺憾得很,在我現在實已無此工夫和能力,此次重排為單行本時,除草草重讀一過,把初刷誤植隨處改正外,只好靜待讀者批評了。
《東方雜誌》記者胡愈之君,關於本書的出版,曾給予不少的助力。鄰人劉熏宇君,朱佩弦(朱自清)君,是本書最初的愛讀者,每期稿成即來閱讀,為盡校正之勞;封面及插畫,是鄰人豐子愷君的手筆。① 都足使我不忘。
一九二四年十月一日丐尊記於白馬湖平屋
作者原序
此書特別地奉獻給九歲至十三歲的小學生們。
人們也可以這樣的題名此書:“一個義大利市立國小四年級學生寫的一學年之紀事”——然而我說:一個四年級的小學生,我不能斷定,他就能寫成恰如此書所印的一般。他是以自己的能力,慢慢地記錄在校內校外之見聞及思想於一冊而已。年終,他的父親為之修改,仔細地未改變其思想,並於可能內保留兒子所說的這許多話。四年後兒子入了中學,重讀此冊,並借自己記憶力所保存的新鮮人物而又添了些材料。
親愛的孩子們,現在讀這書吧,我希望:你們能夠滿意,而且由此得益!
名人推薦
沒有愛就沒有教育。
——蘇霍姆林斯基(蘇聯著名教育家)
沒有愛的教育將會使教學枯燥,像山泉枯竭一樣。
——陶行知(我國著名教育家)
教育是植根於愛的。
——魯迅