翻譯:我曾經從橫溪邊走過,(看見)有兩位老人各自蹲在石頭上釣魚,其中甲老頭釣到的魚特 多,並且很輕易就釣到。乙老漢整天都沒有收穫。(乙)就扔下釣竿問甲道:“(咱們)釣魚用的魚餌相同,釣魚的溪流也相同,為什麼差 別這么大呢?”甲說:“我開始下鉤的時候,心中想到的只有我自己,卻不知道有魚,眼睛不眨,神色不變,魚忘了(它身邊)有我,所以容易上鉤了,您(一心)想釣魚,眼睛盯著魚,神態一改變,魚就嚇跑了,怎么能釣到魚呢?” 乙老漢按照他教的做,一連釣到幾條魚。我感嘆道:“多好呀,願望的實現在於掌握規律!”
注釋:①橫溪:水名,在今江西省崇義縣北。
②分石:各自蹲在一塊石頭上。
③取:釣獲。
④竟日:整天。
⑤餌:釣魚用的食物。
⑥瞬:一眨眼。
⑦乎:通“於”。
⑧逝:離去,跑掉。
⑨奚:什麼,怎么,哪裡。
⑩旨:味美,這裡引申為讚美。