釣竿[曹丕詩作]

此詩用樂府舊題,讚美了女子的堅貞,頗具民歌風味。語言清麗自然,明白如話。象徵手法的運用,使詩歌具有了含蓄蘊藉的韻味。

作品全文

東越河濟水,遙望大海涯。

釣竿何珊珊,魚尾何簁簁。

行路之好者,芳餌欲何為?

注釋

河濟:亦作“河泲”。黃河與濟水的並稱。與長江、淮河合稱四瀆。

涯:水邊。

珊珊:緩慢移動貌,常用以形容女子步態。玉佩聲。形容風雨等聲音。

簁簁shāi:魚躍貌。色白貌。

好者:愛好者。

芳餌:魚鉤上芳香的誘餌。

白話譯文

向東渡過黃河和濟水,遠遠地望著大海。釣魚的竿子在水中來回擺動,魚的尾巴像沾濕的羽毛一樣在水中搖來搖去。那些對我表示愛慕之情的過路人,為什麼要用芳香的誘餌引誘我?

作品賞析

這首詩的主旨有兩種說法其一是說這首詩為愛情詩其二是說這首詩為寓言式詩

•其一

•詩題釣竿行是樂府舊題宋代郭茂倩樂府詩集把它列在鼓吹曲辭一類中古辭已佚但是從有關的材料中查證原古辭是寫夫妻愛情的如西晉崔豹古今注就對原古辭的內容作過簡明扼要的介紹釣竿者伯常子避仇河濱為漁者其妻思之而作也每至河側輒歌之後司馬相如作釣竿詩遂傳為樂曲這就不僅清楚地說明古辭是一首愛情詩歌而且也說明是一位多情的妻子對避仇而遠離身邊的丈夫的思念之詞這首詩即沿用古辭之意刻畫了一個少女的形象描繪了她對愛慕她的路人表示了極為爽直而含蓄的情意

•開頭兩句東越河濟水遙望大海涯寫出了這個聰明的少女越過滔滔的黃河跨過寬寬的濟水而向東遙望大海之濱那裡有她所愛的人她不顧路途遙遠也不管如何疲頓一心一意地奔向她所愛之人的地方以表達專一不忘之情然而深深此情與她同路的人恐未必知道也未必有所詢問即使有所詢問也未必能消除他對她的愛慕喜悅之情所以路上的男子不得不用流傳於民間象徵求偶的歌謠詩句釣竿何珊珊魚尾何蓰蓰來暗暗地表達他對少女的愛慕之情珊珊多疑為是姍姍之誤珊珊是玉佩的聲音然而釣竿何來聲響姍姍是走路的美妙之姿態以此來形容釣竿隨著水波自然的顫動詩經·衛風有笤筵竹竿以釣於淇竹竿的句子漢樂府相和歌辭也有竹竿何裊裊魚尾何徒蓰白頭吟的句子都是寫男女愛情的在中國古代民謠里釣魚常是男女求偶的隱語作者在這裡寫路人用寫男女愛情之歌謠詩句來表情達意暗示對少女的愛慕之情縱有挑逗之意卻無非分之舉對此少女亦清楚地知道路人對自己的愛慕之情縱是挑逗卻也不甚介意可見二人的純真之情所以詩人接著寫道行路之好者芳餌欲何為這兩句意思是說少女對愛慕她的路人委婉而明白地表露你這個對我表示愛慕喜悅的路人啊你即使有芳香的誘餌那又有什麼用呢言外之意是我決不會上鉤的回答得多么率真表白得又是多么懇切這就更進一步地反襯出這個少女對其海濱所愛的人專一不二的愛情顯得更加純真深厚

•總之詩中寫聰明的少女拒絕了路人的芳餌表現了她對愛情專一的思想感情從而歌頌並讚美了這種堅貞的愛情與高尚的情操此外少女的直爽開朗和天真活潑的性格純潔的內心世界也無不從短短的詩句中流露出來所有這些都和詩的語言有著密切關係這首詩的語言簡明樸實情深而感人毫無雕琢之痕特別是採用樂府舊題又活用民歌詞語適當恰切融合一體毫無游離之嫌

•這首樂府詩塑造的人物形象運用的民歌語言表達的愛情專一的思想反覆讀來愈見真情此中絕無欺凌吵鬧之聲誠如清代文學評論家王夫之所說讀子桓樂府即如引人於張樂之野冷風善月人世陵囂之氣淘汰俱盡船山古詩評選卷一[3]

•其二

•這首樂府詩很有寫寓言式的幽默風味

•莊子在他的外物篇中曾說過這樣一個故事有位任公子蹲坐在會稽山頭舉著很長很長的釣竿用五十頭牛作釣餌垂釣於東洋大海之中結果釣得了一條大魚魚肉足足供制河以東蒼梧以北的人們飽餐一番

•作者曹丕可能從這個故事中獲得了靈感寫下了釣竿行這首詩他反其意而為之把東海垂釣者的形象還原為生活中可能有的形象不再那么誇誕了而垂釣者的收穫也從原先的成就驚人變成了一場空由這首詩可以想像到一個釣魚人越過黃河沿著濟水向東方趕路不遠千里一直趕到東海之濱他遙望海天擎起了長長的釣竿顫顫悠悠地垂釣於煙水之中他多么盼望碰上個上鉤的呀可是那些狡猾的游魚一甩尾巴打個漂花便悠然遠逝了臨走之前還留下一句不輕不重又疼又癢的話請問遠方趕來的有心人啊您辛辛苦苦地投下這份香餌是打算派什麼用場的呢

•在中國古代的政治舞台和軍事舞台上一直有安排香餌釣鰲魚的話反映著謀劃者的心理欲望曹丕本人就是這種舞台上的獲利者但他卻寫了這首詩讓垂釣者辛苦而來失意而歸不知道他是想藉此來勸世讓人家不作非分之想還是有心要揶揄一下誰

•這首詩用語平淺卻很有寓意有敘述有描寫其美在於這首詩要說的理含而不露隱而不晦可以進行再創造

作者簡介

曹丕(187-226)三國時期政治家、文學家,魏朝的開國皇帝。字子桓。公元220-226年在位,廟號高祖(《資治通鑑》作世祖),謚為文皇帝(魏文帝),葬於首陽陵。沛國譙(今安徽省亳州市)人。魏武帝曹操與武宣卞皇后的長子。由於文學方面的成就而與其父曹操、其弟曹植並稱為“三曹”。少有逸才。多技藝,善騎射、好擊劍。公元217年(建安二十二年),被立為王世子。公元220年(延康元年),繼位為魏王、丞相、冀州牧。當年十月,逼迫漢獻帝禪位,登基為大魏皇帝。愛好文學,並有相當高的成就。其《燕歌行》是中國現存較早的文人七言詩;他的五言和樂府清綺動人;所著《典論·論文》,在中國文學批評史上占有重要地位。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們