作品原文
醉公子
慢綰青絲髮⑴,光砑吳綾襪⑵。床上小熏籠⑶,韶州新退紅⑷。
叵耐無端處,捻得從頭污⑸。惱得眼慵開,問人閒事來。
作品注釋
⑴綰(wǎn 晚)——繞束成結。青絲髮——如青絲般的頭髮,言其黑細而光潤。
⑵砑(yà亞)——用石塊磨光其他物品,稱為“砑光”,動詞。“砑光”為唐代口語。據《開元天寶遺事》載:汝陽王璡戴砑光帽打曲,明皇自摘槿花,置之帽上,帽極滑,久而方安。《花間集》湯顯祖註:“昔西王母宴群仙,戴砑光帽,簪花舞,‘砑光,二字本此。”《玉篇》:“今之布匹及紙,用石碾砑光滑者,俗名砑光布,砑光紙。”
⑶熏籠——薰香取暖的小烘籠。
⑷“韶州”句——意思是床上的物品為韶紅所染,色彩新鮮。韶州:今廣東省曲江一帶,此地所產紅色染料著名,稱為“韶紅”。退紅:粉紅色。王建《牡丹》詩:“肉色退紅嬌。”
⑸“叵耐”二句——可惡(wù)的是沒有原因,就弄髒了全身。叵耐:無可奈何,引申為“可惡”,“討厭”。叵(pǒ笸):不可。耐:通奈。敦煌曲子詞《鵲踏枝》:“叵耐靈鵲多謾語,送喜何曾有憑據?”無端:無故,說不出原因。捻(niǎn碾):用手搓轉。從頭污:到處都弄髒。
作品評析
這首詞在形式上像五言詩,全詞寫出了當時貴族公子們醉生夢死的無聊生活,給後人提供了認識當時社會生活的一點材料。
作者簡介
薛昭蘊
唐末五代詞人。字澄州。河中寶鼎(今山西榮河縣)人。生卒年不詳,依《花間集》序列,當為前蜀人。《北夢瑣言》卷十一作薛昭緯,說他是薛保遜之子,新舊《唐書》有《薛昭緯傳》,稱他乾寧(唐昭宗年號,公元894—898年)中為禮部侍郎。疑昭緯與昭蘊為兄弟。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出眾。恃才傲物,亦有父風。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。有詞十九首。