個人經歷
1968年參加工作,歷任內蒙古哲盟歌舞團創作員,內蒙古社科院文學所實習研究員,中國文聯出版公司編輯,農村讀物出版社文藝編輯室主任,中央統戰部華文出版三編室主任,副編審。1975年開始發表作品。1988年加入中國作家協會。
個人作品
著有長篇小說《錫林河的女神》、《火宅》、《淪喪》、《大漠狼孩》、《狐嘯》,中篇小說集《沙狼》,中短篇小說集《沙狐》等。《沙狼》選入英、法、日外文版選集,《沙狐》選入《國際優秀小說選》(聯合國出版)。法國和日本出版了小說集《沙孤》等。廣播劇劇本《沙狐》(已錄製播出)獲全國五個一工程廣播劇一等獎,小說集《沙狼》獲全國少數民族文學評獎駿馬獎,《大漠魂》獲台灣第十八屆《聯合報》文學評獎中篇小說首獎。散文《父親的故事》獲《長江文藝》獎。
炮轟狼圖騰
2015年初,姜戎小說《狼圖騰》改編的電影《狼圖騰》熱映之際,蒙古族作家郭雪波的一則聲明又引發了關於狼是否是蒙古族圖騰的討論。
郭雪波發表在微博的聲明稱,“狼從來不是蒙古人圖騰,蒙古所有文史中從未記載過狼為圖騰!這是一漢族知青在草原只待三年,生生嫁禍蒙古人的偽文化!蒙古人最早信薩滿後佛教。狼是蒙古人生存天敵,狼並無團隊精神兩窩狼死磕,狼貪婪自私冷酷殘忍,宣揚狼精神是反人類法西斯思想。我們保留訴諸法律捍衛祖先和民族文化的權利。”
《狼圖騰》中的許多細節也被郭雪波質疑,諸如,成吉思汗的戰旗是九足神鷹,從無狼旗;“蒼狼白鹿”的傳說,歪曲了蒙古族經典史籍《蒙古秘史》的開篇一段描述:“孛日帖·赤那與妻豁埃亦·瑪闌勒,渡滕吉思而來”,這是一對夫妻人名,孛日帖·赤那的意思為紫色狼,豁埃亦·瑪闌勒的意思為花色牝鹿即母鹿,可姜戎把這直接當做真的“蒼狼”與“母鹿”,稱蒙古人祖先就是狼和鹿。
郭雪波在微博回應讀者評論時表示,關於針對《狼圖騰》的質疑,“我可是說了好多年……著名蒙古族老作家瑪拉沁夫還找組織反映過,我們一直在呼喊,發我們的聲音。可在狼圖騰形成的利益集團面前,我們深感到聲音何其微弱!”
幾年前,郭雪波就認為《狼圖騰》借用了自己作品關於生態文化的理念。“我也寫過長篇《大漠狼孩》,後改版《狼孩》從積極角度描寫過人與自然人與狼關係。2000年《大漠狼孩》出版後《狼圖騰》作者通過他人從我這裡討要過一本,三年後他拋出《狼圖騰》借用我的生態文化理念是小事我不計較,但給蒙古人愣按狼為圖騰那就褻瀆我們祖先篡改民族歷史文化大事了。”