簡介
那伽(Naga)是印度教(Hinduism)和佛教(Buddhism)中為人面蛇尾之半神,其種族有一千,為迦葉波(Kasyapa)之妻歌頭(Kadru)所生,住於地下或地下龍宮(Patala,或稱Nagaloka)。在印度古代梵文敘事詩摩呵婆羅多(Mahabharata)中被描述成一個劇毒的,擁有強大力量的迫害者。Naga除了擁有劇毒和再生的能力外,更被人們作為掌管生死的神靈來崇拜。傳說中居住在地下的她們,擁有可以照亮黑暗的地底世界的世間罕有的寶石。在很多神殿的入口處都有那加的塑像,人們希望以此藉由它的力量得到守護。印度教中
有關那伽的傳說至今仍然是許多受印度文明影響的亞洲國家(如印度、尼泊爾、東南亞等)的傳統文化的一部分。在印度,那伽被視為有靈性的生物,是泉水、井水和河流的保護神。它們能夠造雨(這點與中國的龍相似),因而帶來豐收;但是也會帶來如洪水和乾旱等災害,代表性的故事有巨蛇弗栗多堵水的傳說。有一種說法認為,那伽只有在受到人類不恭敬的對待時,才會製造災難。由於那伽的形象被與水聯繫在一起,因此通往它們居住的地宮的入口常被認為位於井、湖和河流的底部。對那伽的崇拜在印度南方地區尤其盛行,當地人相信那伽會給它們的崇拜者帶來豐收。古老的吠陀文獻里就已經提到了那伽的故事。吠陀中的宇宙之神和河川之主伐樓拿被認為是那伽族之王,他的這種屬性也許是因為其與水的關係而來的。百道梵書里講到,那伽一族是迦葉波和迦德盧(生主達剎之女)的後代。有關那伽的神話中最有名的是攪乳海的故事。據說,眾天神(提婆族)和阿修羅為了得到不死甘露,聯合起來奮力攪乳海;他們用曼陀羅山做攪棒,用那伽之王婆蘇吉當絞繩,最後成功地獲得了不死甘露。 這個神話在往世書和摩訶婆羅多里都有提到。除了婆蘇吉以外,著名的那伽還有舍沙(毗濕奴大神的忠實夥伴)和摩納娑(豐收女神)。在佛教中
由於佛教也引入了印度傳統的那伽(龍族)概念,在亞洲那些具有佛教淵源的國家和地區,民眾對於那伽也並不陌生。在這些地方,原屬於印度的那伽形象經常和本地傳說中的相似生物(尤其是巨蛇或巨龍)混同起來。在西藏,人們將那伽和當地傳說中的“魯”等同起來,這是一種居住在湖泊底部或地下水中的生物,而且像西方傳說中的龍一樣守衛寶物。而漢傳佛教通常將那伽翻譯為“龍”;當然佛教的龍並不是中國傳統文化中的龍。佛教認為,龍是所謂天龍八部中的一支。天龍八部是佛教的護法神,尤其龍部眾生均以誓衛佛法為己任。當有人真正修行佛教時,龍部眾生會被派遣下來保護修佛的人。不過,佛教也提到了有“不順法行”的龍存在。在佛教傳說里,那伽與同為天龍八部之一的大鵬金翅鳥是死敵(這來自婆羅門教神話)。金翅鳥以那伽為食:“龍有卵、胎、濕、化生等之別,為卵、胎、濕、化生等四種金翅鳥所吞食。” 但是那伽有毒,於是金翅鳥最後被毒死。類似的傳說也出現在印度教神話里。
佛教提到了一些重要的那伽的名字(龍王):
“法行龍王有七頭,如象面、婆修吉、得叉迦、跋陀羅等諸龍王,嗔恚之心薄,憶念福德,隨順法行,故不受熱沙之苦,以善心依時降雨,令世間五穀成熟。”
流行文化中
文字相同的Naga代表的那伽(這裡常翻譯為娜迦)在西方流行文化中經常出現。主要以歐洲傳說為背景的龍與地下城系列裡也包含了Naga,不過,其形象被異化,使它們看起來像是人魚的半人(上身)半蛇(下身)的生物,而且經常只有女性。通常為一水生民族,在各個設定中不管是習性、來歷還是外貌特徵都有所不同。具有比人類略低的智力,身體下半身為魚尾,卻可以上到陸地上。屬於一種怪物。下面是一些有那伽登場的電子遊戲:
《英雄無敵》系列
《最終幻想》系列
《魔獸爭霸III》:冰封王座與魔獸世界,精靈變異
《女神轉生》系列,被歸類為“龍王族”
《韋諾之戰》
與中國龍區別
在河南安陽出土的遺址可以證明,遠古時代中國的龍代表著天空中東方的七宿,按照中國的傳統,真正的龍,是神物,是造化,不屬於人類甚至一切生靈可知可見,人類永遠只能看到龍的一些投射面。所以古人云,龍大小變異,隱現而不定,神龍見首不見尾
最高位的混沌龍類都是擁有創滅宇宙扭轉造化的超凡存在
比如:燭龍:眨眼生晝夜,呼吸做四季風雷
盤古,龍首人身,開天闢地
伏羲,女媧一個持規一個持矩,就是所謂的規矩,一個象徵宇宙萬物法則,一個象徵萬物生衍,兩者一體兩面為陰陽造化
這些混沌龍類們自有永在,不朽不滅,游弋於虛無與真實之間的混沌汪洋
心血來潮就創造宇宙,造化萬物生靈
而普通真龍相對混沌龍類雖然不及,卻也是某些宇宙法則的具體化,具有大威能
比如:青龍,為宇宙四極之一,象徵四方的東方,四季的春季,又是四相星圖之一,代表初,生機,衍化
比如應龍,當年某西方最高神企圖用大洪水滅世,被應龍攔住了海嘯。而後協助大禹治水,以尾開水道,遇山山開,劃地地裂
所謂那迦,其實在印度,是一種多頭,頭型酷似眼鏡蛇,長身無足,無角,並且有劇毒的水屬精怪類生物,居水中,有宮殿,喜歡財寶。具有控制水,行雲雨的力量。也就是佛教天龍八部眾,所謂的龍眾。
由於這種水類精怪也能飛騰,行雲雨,於是被誤解為龍。
在華夏古人的文獻里有一種被稱為虺的動物,多頭,長身,劇毒的水類精怪,最多有九個頭,同時也與那迦一樣,蛇頭,無須,無足,無角,或許虺便是印度所謂的那迦,而那迦顯然並非龍
還有一類偽龍,就是所謂的龍王類。它們在形象上比較類似龍,但是威能比龍差之甚遠,習性與那迦一樣,居水中,有宮殿,喜歡財寶,具有控制水,行雲雨的力量,但是比那迦的能力要強,具有調動江河湖海的權能,屬於一種高級那迦,也就是蛟龍、亞龍類。
但是終究不是真龍,本質上還是水屬性精怪,其中有善有惡,性淫,古代傳說中那些被高人鬥法降服的惡龍,大抵都來自這種龍王類的偽龍.佛經中的龍一般是指“那迦”,英譯是Naga,是古代印度一種眼鏡蛇崇拜的神化產物。
“那迦”與中國的龍還是有一定區別的,“那迦”的天敵是金翅鳥,在中國又稱大鵬,金翅鳥是“那迦”同父異母的弟弟,但金翅鳥每一天要吃一條大“那迦”(大毒蛇王)與五百條小“那迦”(毒蛇),此後“那迦”皈依佛陀,得袈裟護體,才免金翅鳥吞噬。
相關作品
《長阿含經》
卷十八〈閻浮提洲品〉雲,閻浮提之龍王(阿耨達池龍王除外)有三患∶(1)諸龍皆被熱風、熱沙著身,受皮肉骨髓燒灼之苦惱。(2)諸龍宮內,惡風暴起,諸龍受失寶飾衣、龍身自現之苦惱。(3)諸龍各在宮中相娛樂時,金翅大鳥入宮捉搏欲食,諸龍怖懼,常懷熱惱。又,同經卷十九〈龍鳥品〉說,龍有卵生、胎生、濕生、化生之別,依次為卵、胎、濕、化四生之金翅鳥所食。
《佛母大孔雀明王經》
卷上雲,龍王或行地上,常居空中,恆依妙高山或水中。或有一首、二頭,乃至多頭之龍王,或有無足、二足、四足,乃至多足之龍王。又,《法華經》卷一〈序品〉謂有難陀、跋難陀、娑伽羅、和修吉、德叉迦、阿那婆達多、摩那斯、優缽羅等八大龍王來會聽法。《瑜伽師地論》卷二載,七金山八支德水中之龍宮住有持地、歡喜近喜、馬騾、目支鄰陀、意猛、持國、大黑、黳羅葉等八大龍王。
卷中舉出佛世尊龍王以下,乃至小白龍王等一百六十餘種龍王之名,且謂此等皆為福德龍王,若稱其名,能獲得大利益。且彼等於此大地,或時震響,或放光明,或降甘雨,成熟苗稼。《大雲輪請雨經》卷上則舉難那龍王,乃至尾羯吒龍王等名,且彼等龍王各有陀羅尼,為一切眾生施安樂,於贍部洲依時降注甘雨,令一切樹木叢林藥草苗稼皆得增長。又,《海龍王經》卷二〈授決品〉謂海龍王有子名威首,獲佛作記■。同經卷三〈女寶錦受決品〉謂海龍王有女名寶錦,獲佛作記■。此外,《法華經》卷四〈提婆達多品〉有八歲龍女成佛之說。
〔龍宮〕龍王之住處稱為龍宮。如《長阿含經》卷十九〈龍鳥品〉雲(大正1·127b)∶‘大海水底有娑竭龍王宮,縱廣八萬由旬,宮牆七重,七重欄楯,七重羅網,七重行樹,周匝嚴飾皆七寶成,乃至無數眾鳥相和而鳴。’《正法念處經》卷六十八雲(大正17·402b)∶
‘過軍闍羅山,(中略)有一大海,于海水下五百由旬,有龍王宮,種種眾寶以為莊嚴,毗琉璃寶,因陀青寶,頗梨欄楯,七寶莊嚴,光明摩尼種種眾寶,莊嚴殿堂,重閣之殿,猶如日光,有如是等無量宮殿,德叉迦龍王以自業故,住此宮殿。’
此外,《龍樹菩薩傳》載有龍樹菩薩獲大龍菩薩接入龍宮,開七寶藏,授與諸方等深奧經典等事。按,印度傳說,以為在佛法隱沒時,龍宮即為護持、秘藏佛典的地方。
〔神話〕梵語na^ga(那伽)乃蛇之神格化。在印度神話中,為人面蛇尾之半神,其種族有一千,為迦葉波(Kas/yapa)之妻歌頭(Kadru^)所生,住於地下或地下龍宮(pa^ta^la)。
〔龍族〕印度自古以來即有名為‘那伽’(龍)之種族,並非雅利安人種。現今散居於東北印度阿薩姆(Assam)地方,及緬甸西北部等地,崇拜龍蛇。佛典中有關龍王教化之故事,有學者以為系意指此那伽種族之歸依佛教。
〔中國人與龍〕至於中國古代所信仰的龍,與印度人截然異趣,依《翻譯名義集》卷二雲(大正54·1087c)∶‘那伽,秦雲龍。說文雲∶龍,鱗蟲之長,能幽能明,能大能小,能長能短,春分而登天,秋分而入地,順也。廣雅雲∶有鱗曰蛟龍,有翼曰應龍,有角曰虬龍,無角曰螭龍,未升天曰蟠龍。’
中國人常以‘龍的傳人’自居,且以龍為尊,故以龍比喻天子。
〔參考資料〕《中阿含經》卷二十九〈龍象經〉;新譯《華嚴經》卷六十四、卷六十七;《菩薩處胎經》卷七;《摩訶僧只律》卷二十;《大智度論》卷三、卷四、卷十二、卷十六;《立世阿毗曇論》卷六;龍谷大學史學會《龍谷史壇》雜誌第七十三、第七十四期(《二葉博士還曆紀念特集》)。
梵語
YAMUNA也是梵語。Monier-Williams'Sanskrit-EnglishDictionary:
1yamunAf.N.ofarivercommonlycalledtheJumna1(inHariv.andMa1rkP.identifiedwithYami1q.v.;itrisesintheHima7layamountainsamongtheJumnotripeaksatanelevationof10,849feet,andflowsfor860milesbeforeitjoinstheGangesatAllahabad,itswaterbeingthereclearascrystal,whilethatoftheGangesisyellowish;theconfluenceofthetwowiththeriverSarasvati1,supposedtojointhemunderground,iscalled%q.v.)RV.&c.&c.;ofadaughteroftheMuniMatam2gaKatha1s.;ofacowKa1tyS3r.Sch.
2yAmunamfn.(fr.%)belongingorrelatingtotheriverYamuna1(commonlycalledJumna),comingfromit,growinginit&c.MBh.Hariv.R.;m.ametron.Pa1n2.4-1,113Sch.;N.ofamountainMBh.R.;ofanauthor(alsocalled%and%)Cat.;pl.N.ofapeopleMBh.Var.Pur.;n.(scil.%)antimony,collyriumAV.;N.ofaTi1rthaMBh.
參考資料:中華佛教百科全書、Monier-Williams'Sanskrit-EnglishDictionary