意義
行旅與遊覽是人類日常活動的一部分,因此,小說“最古老和最普遍的情節之一就是旅程的情節,有的發生在陸路上,有的在水路上”。小說中關於行旅的描寫,有的只作為情節的一部分,沒有特殊的意義。
有別於中國小說傳統的以內容分類,“遊記體小說”顯然凸顯了文體的特殊性,也就是說,它是以遊記的形式和框架,容納著小說的內質。
但無論怎樣,它與純粹記述遊山玩水的“遊記”判然有別,自有一套獨特的情節組合方式與結構方式;而與其他類型的小說相比,它也對某些特定內容和題材表現了更強烈的興趣和敘述優勢。
發展
在晚清特定的時代氛圍中,小說上承以《西遊記》為代表的中國小說傳統,同時又對晚清以來所大力借鑑的西方小說進行了中國式的“改良”。這在清末形成的以《老殘遊記》為代表的“新遊記體小說”中,得到了最充分的表達。
作品
沈從文的《黔小景》、錢鍾書的《圍城》、一部遊記體諷刺小說,斯威夫特《格列佛遊記》 、張揚成為《老殘遊記》等遊記體小說。
中國古代的遊記體小說,長篇並不多見,除了《西遊記》以外,勉強可歸入遊記體小說且較有影響的幾部作品大概有:明二南里人(羅懋登)《三寶太監西洋記通俗演義》、清董說《西遊補》、李汝珍《鏡花緣》,再加上與《老殘遊記》同時及以後的連夢青《鄰女語》,吳趼人《二十年目睹之怪現狀》、《新石頭記》等。