送陳七赴西軍

《送陳七赴西軍》是唐代詩人孟浩然的五言律詩,是《全唐詩》的第159卷第19首。此詩讚揚陳七素有大志,一聞國家有難,即從戎請纓,萬里赴邊。歌詞中處處流露出渾健壯逸的意境,既有稱頌又有勉勵,既飽含怨恨又無跡可尋,表現了詩人關心國事的感情,預祝友人早日凱旋,也抒發出詩人對明主棄才,友人失意的憤慨。

作品原文

送陳七赴西軍

吾觀非常者 ,碌碌3在目前。

君負鴻鵠志 ,蹉跎 書劍 年。

一聞邊烽動 ,萬里忽爭先。

余亦赴京國 ,何當 獻 凱還 。

作品注釋

詞句注釋

此詩選自《道光中衛縣誌》。陳七,未詳,當為行七。西軍,約指駐安西(今新疆一帶)的軍隊。

非常者:非凡的人。

碌(lù)碌:平庸,一般。

鴻(hóng)鵠(hú)志:《史記·陳涉世家》:“陳涉少時,嘗與人傭耕。輟耕之壟上,悵恨久之曰:‘苟富貴,勿相忘!’庸者笑而應曰:‘若為傭耕,何富貴也?’陳涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!’”此以有遠大志向的鴻鵠(天鵝)比陳七。鴻鵠:鳥名,飛得高遠。

蹉(cuō)跎(tuó):耽誤失時。比喻失意,時間白白過去,光陰虛度。書劍年:指讀書做官、仗劍從軍的年月。書劍,指文武之事。

書劍:指文才武略。

邊烽動:邊塞上的軍事行動。烽:烽火。古時邊境有敵入侵。在高台上燒柴或狼糞以報警。

京國:京城。

何當:何時可以。

獻:獻功。

凱(kǎi)還:勝利歸來。

1.

此詩選自《道光中衛縣誌》。陳七,未詳,當為行七。西軍,約指駐安西(今新疆一帶)的軍隊。

2.

非常者:非凡的人。

3.

碌(lù)碌:平庸,一般。

4.

鴻(hóng)鵠(hú)志:《史記·陳涉世家》:“陳涉少時,嘗與人傭耕。輟耕之壟上,悵恨久之曰:‘苟富貴,勿相忘!’庸者笑而應曰:‘若為傭耕,何富貴也?’陳涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!’”此以有遠大志向的鴻鵠(天鵝)比陳七。鴻鵠:鳥名,飛得高遠。

5.

蹉(cuō)跎(tuó):耽誤失時。比喻失意,時間白白過去,光陰虛度。書劍年:指讀書做官、仗劍從軍的年月。書劍,指文武之事。

6.

書劍:指文才武略。

7.

邊烽動:邊塞上的軍事行動。烽:烽火。古時邊境有敵入侵。在高台上燒柴或狼糞以報警。

8.

京國:京城。

9.

何當:何時可以。

10.

獻:獻功。

11.

凱(kǎi)還:勝利歸來。

白話譯文

我看一些非凡之人,被眼前的小事糾纏。

你頗具有遠大志向,文武才華耽誤多年。

聽說邊境有敵入侵,立即赴軍萬里爭先。

我將進京謀求功名,何時你才勝利歸來?

作品鑑賞

首聯,詩人從生活經驗上遠遠起筆,說非凡之人往往在眼前幹些小事,無所作為,以消除友人對仕途失意的愧恨,為後文的稱頌勉勵作好鋪墊。首句的“吾觀”二字,把這一生活經驗,說成親眼所見,表達得斬釘截鐵,使人不得不信。

第二聯由普遍轉到個別,具體寫友人的抱負和遭遇。前後兩聯意脈貫通,應接嚴謹。“鴻鵠志”三字是對友人的稱讚,也是詩人“沖天羨鴻鵠”的勃勃雄心的表露。“蹉跎”一句,為友人申述了懷才不遇的悲憤,也表現了詩人宏圖難展,碌碌無為的苦悶。

第三聯由感傷轉入豪放,用數字對舉法構成頓挫。“一聞”對“萬里”,再著一個“忽”字,把友人不計得失,急於國難,努力爭先的精神和形象,表達得很是鮮明。

最後以反詰句終篇,扣住題意,表明自己也將進京尋找前程,並預祝友人旗開得勝,早日獻功闕下。

全詩渾健壯逸,當為孟詩別調。此詩的情緒比較複雜,它一方面讚揚了陳七素有大志,一聞邊關有敵入侵,便立即爭先從軍,萬里赴敵,以身許國的精神,表現了詩人關心國事,預祝友人早日凱旋的感情;另一方面又抒發了對明主棄才,友人失意的憤慨。全詩既有稱頌又有勉勵,既飽含怨恨又無跡可尋。

作者簡介

孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望後,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山,生了六子。詩與王維並稱“王孟”。其詩清淡,長於寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內容,絕大部分為五言短篇,在藝術上有獨特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們