作品原文
送歸中丞⑴使新羅冊立弔祭
官稱漢獨坐⑵,身是魯諸生⑶。絕域通王制⑷,窮天向水程。
島中分萬象,日處轉雙旌。氣積魚龍⑸窟,濤翻水浪聲。
路長經歲去,海盡向山行。復道殊方⑹禮,人瞻漢使榮。
詞句注釋
⑴歸中丞:即歸崇敬。新羅:朝鮮古國名。唐代宗永秦元年(公元765年)朝鮮半島上的新羅國景德王卒,惠恭王繼位。代宗於大曆元年(公元766年)派遣御史中丞歸崇敬赴新羅充任弔祭、冊立使者。
⑵獨坐:牀小者曰獨坐,牀,古坐具。此言驕貴無二。
⑶諸生:即儒生,一般指在學之士。詩中意指歸崇敬出身太學儒生。
⑷王制:禮記篇名,王制者以其記先王班爵授祿祭祀養老之法度。
⑸魚龍:古雜戲,唐時京城長安等地盛行魚龍漫衍及角觝之戲叫魚龍雜戲。
⑹復道殊方,復道,宮中樓閣相通,上下有道,故曰復道。新羅國是唐朝蕃國,此詩言復道,有上國和蕃國的關係之意。殊方,即異域。
文學賞析
這是一首敘事詩,較為詳盡地描寫了唐使歸中丞從起程經海路、陸路遙遠路程的跋涉,直至到達目的地的全過程。此詩是一篇別具風格的送別佳作,開言“漢獨坐”、“魯諸生”即道出其好友歸中丞出身榮顯,御命使臣之驕貴。即而摹寫歸中丞將受到隆重的接待,詩中充滿著奇幻的色彩。詩中“絕域通王制”、“人瞻漢使榮”,說明當時新羅王室得到唐朝的弔祭、冊立是一件重大的國事,新羅人民也以一睹漢使的風采為榮。
作者簡介
吉中孚,唐代詩人。字不祥,楚州人,久居鄱陽,大曆十才子之一。生年不詳,卒於唐德宗貞元初年。工詩,與盧綸、錢起等齊名。初為道士,後還俗。至長安,謁宰相。有人薦於天子,日與王侯高會,名動京師。未幾,進士及第,授萬年尉,除校書郎。又登宏辭科,為翰林學士。歷諫議大夫,戶部侍郎,判度支事。中孚著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。