人物簡介
1982年畢業於四川外語學院獲得日語文學學士。
1986年6月,四川歷史史學會授予《社會科學研究優秀成果獎》
1987年到四川大學出國培訓部執教。
1990年-1992年赴日本東京學芸大學,從事[成人日語教學法]研究,該研究課題被列入國家教委科研基金項目。
1996年畢業於四川大學獲得史學博士。
1999年3月,四川省人民政府授予《哲學社會科學優秀科研成果三等獎》
2000年9月至2001年9月以[中日投資環境比較研究]的科研項目獲得日本外務省2001年度國際交流基金,赴早稻田大學亞太研究中心從事研究。
2001年7月被聘為早稻田大學亞太研究中心碩士畢業考核小組副主審,參與碩士論文和答辯的評審。
2003年8月被聘為成都體育學院體育理論碩士畢業考核小組主審,參與碩士論文和答辯的評審。
目前,教學方面逐步引用與早稻田大學教授共同研究的新教學法。解析語法和辭彙方面的難點;科研方向為[日語侯文體研究]和[中日近代城市化比較研究]。
2004年2月至2005年2月赴早稻田大學大學院日語教育研究中心,從事[中日漢字比較]研究。
完成的科研項目
1,日本住友財團基金會資助的[人類共有的遺產]項目
2,國家教委科研基金項目[成人教學法研究]項目
3,中國哲學社會科學“95”期間重點研究課題
4,四川省哲學社會科學研究項目
發表作品
學術專著
北京大學出版社 2000年8月出版
[中日城市比較研究]四川科技出版社,2000年4月出版
[人類共有遺產] (參與)四川人民出版社 1997年12月出版
學術論文
[大眾文化的思想及現存的問題] [大眾傳播研究]1990年2期
[藉助漢語基礎,最佳化日語學習] [高教研究]雜誌,1996年1期
[日語短期培訓教學法新探] [短期外語強化教學論文集-4]東北師大出版社
[改善日語的教與學] [高教研究]雜誌,1998年2期
[日語教學法新探] [外語教學科研論文集]1998年9月
[中日城市規劃比較] [比較都市史研究](第25巻1號) 早稻田大學出版社
詞典:
[電影電視辭典]四川科技出版社,1988年出版 [全書114,1萬字,本人編著30萬字]
社會科技讀物:
[科學用腦術] 四川人民出版社,1989年出版,[11萬字]
小說:
[青春之門]四川人民出版社,1988年出版[本人5萬字]
記實文學:
[旋轉的星座]四川民族出版社,1989年出版,[本人供稿]
雜誌:
[日本柔道]四川科技出版社,1988年1期,[1萬字]
[山城舊憶]四川人民出版社 [文明]1988年6期,[0,2萬]
[依附性發展的教訓與今天的市場情況] [城市改革與發展]雜誌 1996年10期
報刊:
[四川日報]散文 [元旦的期望][新年的早晨]1988年1月3日
[完美無缺][天賜的妙味]1988年2月24日
日文作品:
[秋色的訪問] [日中友好雜誌] 1992年2期
[天府之國] [東京學芸大學學報] 1992年3期
[九頂の神山―中國古代におけるチャン民族の文明のカガヤキ]畫冊(翻譯)。 2003年四川人民出版社出版。
「引發思考的信州小布施」財団法人日中友好會館雑志[會館だより]2004年9月號,第18號登載
「曾逢東瀛人」2005,3、京都國際文化協會雑志「newsletter」登載
受獎情況
1,[社會科學研究優秀成果獎]1998年6月,由四川歷史史學會頒發
2,[哲學社會科學優秀科研成果3等獎]1999年3月四川省人民政府頒發.
3,[四川大學陶國瑜人文社會科學研究貢獻獎] 1999年10月四川大學頒發.
4,「京都國際文化協會賞」2004年10月3日京都國際文化協會頒布
參加國際會議
1999年6月作為會議秘書長出席在成都召開的[東北亞國際形勢論壇]的國際會議。
2001年2月出席日本上海史學會舉辦的[中日城市比較研討]國際會議。
2001年5月出席日本國際交流基金舉辦的[中日文化交流會]
2004年6月出席中日友好人士懇談會,並做關於「中日城市規劃的比較研究」的演說。
2004年8月出席由日本三省堂以及日語界著名學者森田良行教授等舉辦的「第25屆辭彙以及辭書研究會」
2004年9月出席中國使館,日本外務省,日中協會等共同舉辦的國慶晚會,並代表東京地區的赴日學者致詞。
2004年10月出席由原日本駐聯合國大使,駐華大使以及我國原日本大使等舉辦的「第2回日中関系研討會」
2004年12月,出席由日本外務省召開的,由原日本駐華大使谷野作太郎主持,中美日三國以及台灣地區學者參加的[東北亞未來展望]的國際研討會。
國際講學
2000年12月應邀赴日本上海史學會講學, 翌年4月應邀赴新潟大學講學;2004年3月應邀赴日本大學講學;同年6月應邀在日中會館講學;2004年9月獲得全日本徵文比賽前3名,並在頒獎儀式上演講。2005年1月在早稲田大學教育學部發表關於「中日両國城市比較研究」的演說。
口譯工作
該教師曾在境外的日本企業工作數年。歸國後,分別在鐵道部中國土木總公司,四川國際技術合作公司從事翻譯和國際招投標業務。多次參與我省重大國際活動,如:紫坪鋪水利工程首席翻譯,成都電站電子脫硫工程首席翻譯,熊貓保護國際論壇首席翻譯,以及省市領導會見日本客人的首席翻譯等。承擔國際過濾學會主席白戶紋平教授,日本化肥學會理事秋山蕘教授,高能物理專家若規雅男教授,曾受到周總理接見的著名史學家依田熹家教授等的學術授課的同聲翻譯。
2000年參與起訴日本人的官司,並取得在日本東京地方法院和東京高等法院的勝訴。該教師在運用日語方面具備多領域的工作經歷。