趙殺鳴犢

趙殺鳴犢

《漢書·劉輔傳》“谷永等上書曰:‘趙簡子殺其大夫鳴犢,孔子臨河而還。’”張晏往曰:“簡子欲分晉國,故先殺鳴犢,又聘孔子。孔子聞其死,至河而還也。”顏師古曰:“《戰國策》說二人姓名云:鳴犢、鐸。而《史記》及《古今人表》並以為鳴犢、竇隼。蓋‘鐸’、‘犢’及‘竇’,其聲相近,故有不同耳。今永等指鳴犢一人,不論竇也。”韓退之《將歸操》亦云:“孔子這趙,聞殺鳴犢作。”予按今本《史記·孔子世家》,乃以為竇鳴犢、舜華。 《說苑·權謀篇》云:“晉有澤鳴、犢隼”。其不同如此。

原文

《漢書·劉輔傳》“谷永等上書曰:‘趙簡子殺其大夫鳴犢,孔子臨河而還。’”張晏往曰:“簡子欲分晉國,故先殺鳴犢,又聘孔子。孔子聞其死,至河而還也。”顏師古曰:“《戰國策》說二人姓名云:鳴犢、鐸。而《史記》及《古今人表》並以為鳴犢、竇隼。蓋‘鐸’、‘犢’及‘竇’,其聲相近,故有不同耳。今永等指鳴犢一人,不論竇也。”韓退之《將歸操》亦云:“孔子這趙,聞殺鳴犢作。”予按今本《史記·孔子世家》,乃以為竇鳴犢、舜華。
《說苑·權謀篇》云:“晉有澤鳴、犢隼”。其不同如此。

譯文

《漢書·劉輔傳》載:“谷永等人上書說:‘趙簡子殺了其大夫鳴犢,孔子走到黃河邊又返回來了。’”張晏注釋講:“簡子想要分割晉國,所以先殺了鳴犢,又邀請孔子探問。孔子聽到鳴犢已死,走到黃河邊又回來了。”顏師古說:“《戰國策》記載鳴犢、鐸兩個人的姓名,而《史記》和《古今人表》兩書都作鳴犢、竇。大概‘鐸’、‘犢’和‘竇’三字讀音相近,所以過去的記載有所不同。這裡谷永等人上書只提到鳴犢一人,而沒有說到竇隼。”韓退之在《將歸操》中也說:“孔子前往趙國,路途中聽說殺鳴犢的事情發生。”我查找現今流行本《史記·孔子世家》,乃作竇鳴犢、舜華。《說苑·權謀篇》記載為:“晉有澤鳴、犢隼二人”幾種說法竟然如此不同。

摘自《容齋隨筆》,宋·洪邁

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們