贈張徐州稷

《贈張徐州稷》 是南朝齊時期范雲的一首五言詩。

作品信息

【名稱】《贈張徐州稷》
【年代】南朝
【作者】范雲
【體裁】五言詩

作品原文

贈張徐州稷
田家樵採去,薄暮方來歸。
還聞稚子說:“有客款柴扉。
儐從珠玳,裘馬悉輕肥。
軒蓋墟落,傳瑞生光輝。”
疑是徐方牧,既是復疑非。
思舊昔言有,此道今已微。
物情棄疵賤,何獨顧衡闈
恨不具雞黍,得與故人揮。
懷情徒草草,淚下空霏霏。
寄書雲間雁,為我西北飛。

作品鑑賞

張稷,字公喬,齊明帝末年為北徐州刺史,又進都督北徐等五州諸軍事。范雲於公元499年(永元元年)任廣州刺史,被罪下獄,後免官閒居於京郊,正與張稷徐州任期相合,詩當作於此時。
前八句寫張稷來訪。“田家樵採去,薄暮方來歸。”“田家”是自稱。“樵採”,打柴。這兩句所寫未必都是實情,他這樣寫是表示落職之後地位的卑下、生活的艱辛,以反襯張徐州來訪情誼的珍貴。下面轉述孩子的告語。“還聞”,回來聽說。“有客款柴扉”,款,叩。這客就是張稷。孩子的話是說客人的排場,但不直指客人,而是先講客人的隨從穿戴、乘騎是如何豪華,後講客人的車蓋、符信如何輝煌、炫目,那么客人如何就不言而喻了。“軒蓋照墟落”,還有驚動村民的意思,“傳瑞”,符信,官員身份的牌照,其“生光輝”,也見出村民的羨嘆。孩子這樣說,符合他的觀感,逼肖其口吻;作者這樣寫,也避免了面諛,用筆顯得委婉。這樣鋪寫朋友車騎盛況,更見得此訪非同尋常。
中間八句寫聞朋友來訪的心情。“疑是徐方牧,既是復疑非。”他一聽說就懷疑是張徐州,轉而又覺得好像不是。懷疑是,見出對張稷的信賴,朝中往日友朋當非僅此一人,而在作者看來他是最可相信的。懷疑非,乃炎涼世態造成,下面寫到。“思舊昔言有,此道今已微。”“思舊”,顧念舊情。他說:這種情誼以前聽說有,現在差不多看不到了。古語說:“一貴一賤,交情乃見。”朋友間因地位變化而冷淡的太多了,因此作者懷疑身為徐州刺史的朋友會來看望他。“物情棄疵賤,何獨顧衡闈?”“物情”即世情,“疵賤”即卑賤,“衡闈”,衡門,即上文“柴扉”。他說:世態皆是這樣,而張稷為何還要來看望我這丟官的人呢?上面展示的這些矛盾心情,說明他受世態刺激太深了,他越懷疑越說明世風的澆薄;同時他這樣寫,實際上也是有意對照兩種交態,以讚揚朋友的高誼。作者這樣“是耶非耶”地用筆,實在高妙。“恨不具雞黍,得與故人揮。”“雞黍”用東漢範式、張劭的故事。范張相距很遠,春別京師時,范約定九月十五日到張家看望,到了這一天張在家殺雞作黍,果然范不遠千里來到。范張雞黍交被傳為美談。下一句是省略句,“揮”的對象為酒,用陶淵明《還舊居》“一觴聊可揮”。這兩句說:遺憾的是未能殺雞作黍、與朋友把酒歡會。朋友來訪他未遇到,感到十分遺憾。這裡用典很巧,姓氏正同。把自己與張稷的交誼比作範式、張劭,這是對朋友的讚美,對二人間情意的自重、自珍。
最後四句寫對朋友的思念,落實到題目上的“贈”字。“懷情徒草草,淚下空霏霏。”“草草”,憂愁貌。“霏霏”,形容淚多。這兩句說自己對友人非常想念,但又不能相見,故曰“徒”、“空”。“寄書雲間雁,為我西北飛。”徐州在京都的西北方向。這兩句說:請天上的大雁為我捎封信給張徐州吧。托雁傳書,囑飛西北,見出情意的殷切,從這兩句告語中,分明見有翹首西北的詩人在。這裡“寄書”的書,其實就是這首詩。
這是一首贈詩。贈詩一般的寫法是正面表達自己的情意,表達對對方的祝願等意思。而這首詩的寫法主要寫對方的來訪,通過對方不尋常的來訪見出深情厚誼,然後以對深情厚誼的感激還報對方,可以說這是以其人之情還報其人。這首詩多敘事,情事寫得很具體、生動,告訴友人來訪時何以未遇、稚子如何轉告、聽到這情況時自己的心情,像是絮話一般。這又是書信的寫法了,可以說是以詩代書。這兩種寫法在作者的時代還是少見的,很是新鮮別致。隨著詩的藝術技巧的提高、社會功用的擴大,之後這樣的贈詩就較多見了。

作者簡介

范雲(451-503)南朝文學家。字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人。少好學,善屬文,下筆即成。仕宋,為郢州西曹書佐,轉法曹行參軍。齊時,入竟陵王蕭子良幕府,為“西邸八友”之一。遷尚書殿中郎,曾出使北魏。又任零陵內史、散騎侍郎、始興內史、廣州刺史,坐事下獄,獲赦免。後起為國子博士,蕭衍執政,范雲入其幕府,與沈約同心輔佐之。梁立,官吏部尚書,封霄城縣侯,領太子中庶子,遷尚書右僕射。卒贈侍中衛將軍。事跡具《梁書》卷一三及《南史》卷五七本傳。有集三十卷,已佚,《先秦漢魏晉南北朝詩》輯得其詩四十二首。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們