舉例
出塞 王昌齡
秦時明月漢時關,
萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬度陰山。
主要背景
這是一首以古喻今的諷刺詩.唐朝建國初期,外族屢次和唐軍在邊境上交戰.為了鞏固邊防,朝廷不斷從內地徵調士兵,趕赴邊境作戰.但是,戰爭曠日持久,唐軍屢戰不利;詩人認為,其中一個重要原因,是主將無能,朝廷用人不當.於是他便寫了這首詩對此作出委婉的諷刺.
注釋
出塞:到邊防線上去戍守.
塞:邊境上險要的地方.
秦時明月漢時關:這句意指秦漢時的明月和秦漢時的關口.“秦”中隱含“漢”字,“漢”中隱含“秦”字,前後詞語互相呼應,彼此滲透,是用了互文見義的手法.
關:指古代在交通險要或邊境出入的地方設定的守衛處所.
長征:長途行軍,打仗.
還:回來.
龍城:漢時匈奴地名,在今蒙古人民共和國境內.
飛將:指漢代名將李廣,英勇善戰,曾深入匈奴腹地龍城,匈奴稱之為“飛將軍”.
不教:不讓.
胡馬:“胡”是古代對西方和北方外族的通稱.“胡馬”即指騎戰馬入侵的外族。
度:越過。
陰山:在今內蒙古自治區中部,是古代中原漢族抵禦北方遊牧民族的屏障.
賞析重點
這首詩題為“出塞”,是用樂府舊題寫時事,它的特點是將古與今的時間距離縮短,從而在關山依舊,人事已非的境況下,抒發感慨.
詩一開頭就把讀者帶進歷史的沉思中去.自從秦漢築了邊關防止胡人侵襲以來,連年不斷,士兵一批接一批地被派遣到這裡來.夜晚,在皎潔的月光籠罩下,關山要塞寂靜無聲,成千上萬的士兵,默默地駐守在這裡.明月還是秦漢時的明月,關隘還是秦漢時的關隘,雖已歷經千年,邊防依然如舊,過去已有無數士兵戰死邊疆,如今一批批征人遠戍萬里,仍然不得回歸故鄉.面對邊境戰爭不利的現實情況,很自然讓人民想到漢代智勇雙全,敵人聞風喪膽的飛將軍李廣.要是朝廷能夠知人善任,用李廣那樣的將領來統率部隊的話,就斷不會讓胡人南下,危害國家的安全了.
李廣驍勇善戰,所以得到詩人正面的歌頌.從反面而看,為甚么“胡馬”老是“度陰山”呢 因為李廣已經死了,像李廣一樣有才能的武將沒有得到重用.詩人這樣批評當時朝廷任人不當和駐防將領無能,諷刺意味更為強烈,這是運用了“反用故事”的技巧.
這首詩勝過唐代一般的邊塞詩之處,在於立意措詞得體,而詩的容量特大.短短四句,包含了對歷史教訓的認識,對古代英雄的仰慕,對邊防的關注,對士兵的同情,對朝廷的諷刺,邊塞詩應有的內容,俱納入詩中,而這些卻不用直接說理或抒情的方法,而是透過明月,邊關,龍城飛將,胡馬,陰山這些形象中傳送出來,發人深省.
詩的前兩句一寫景一抒情,已把“出塞”的意思概括無遺.“明月”和“關”是目前邊疆的實景,交錯地使用“秦”,“漢”,由眼前的邊關,聯想到設關備胡的悠久歷史.“萬里”二字,又極言地域之廣,和上句“秦”“漢”二字結合,兼含歷史的滄桑和地域的蒼茫,為全詩創造出凝重深遠的意境.“人未還”三字,含意深沉,既是對犧牲了的邊防將士的追念,也對長期不得返家的官兵表示了同情.詩的後兩句託古諷今,借緬懷善戰的歷史名將李廣,暗斥當今將領的無能,含蓄地表達了詩人對國事的憂憤.