論中國現代改譯劇

論中國現代改譯劇

第二節 第二節 第二節

基本信息

論中國現代改譯劇論中國現代改譯劇
作者劉欣(作者)
出版社:上海書店出版社; 第1版 (2011年12月30日)
叢書名: 上海戲劇學院博士文庫
平裝:307頁
正文語種:簡體中文
開本:16
ISBN:9787545805147
條形碼:9787545805147
商品尺寸: 22.8 x 15 x 1.8 cm
商品重量: 381 g

內容簡介

《論中國現代改譯劇》收入《上海戲劇學院博士文庫》的,是上戲近五年來畢業或在讀博士研究生的優秀論文。專門為博士研究生出版一套叢書,在學院的發展歷史上還是第一次。這是一個標誌,既表明我院提升研究生教育質量的目標在逐步落實,也表明研究生科研能力的培養在我院日益受到重視。
上戲在1998年經國務院學位委員會批准獲戲劇戲曲學博士學位授予權。就我國藝術教育歷史來說,戲劇學科的博士學位於1980年代後期才設立,歷史雖不長,但基於我國戲劇文化歷史的深厚積澱,以及外國戲劇教育的豐富資源,這一學科的博士教育成果是令人矚目的。戲劇專業高校、綜合性大學、研究院等作出的成果和論文大大提升了戲劇學科的學術水平,帶動了相關藝術學科的建設,促進了我國文化藝術事業的發展。

目錄

引言
第一章 改譯劇的發展背景及概況
第一節 文明戲時期的改譯
第二節 二十世紀二十年代的改譯
第三節 二十世紀三四十年代的改譯
第二章 改譯劇的文本選擇
第一節 主流意識形態對文本選擇的影響
第二節 主流詩學對文本選擇的影響
第三章 改譯劇的改譯策略
第一節 民族化的改譯
第二節 基本忠實於原著的改譯
第三節 精神上中國化的改譯
結語
參考文獻
圖片索引
附錄一現代改譯劇的理論和評論資料
附錄二現代改譯劇本一覽表
後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們