請纓

請纓

請纓,拼音為qǐngyīng,詞義纓:拘系人的繩子請求給他一根長纓,比喻主動請求擔當重任。出處《漢書·終軍傳》:“南越與漢和親,乃遣終軍使南越說其王,欲令入朝,比內諸侯。軍自請,願受長纓,必羈南越而致之闕下。”

基本解釋

[submit a request for a military assignment] 請求交給殺敵任務;自請從軍報國。

軍自請,願受長纓,必羈南越王而致之闕下。——《漢書·終軍傳》

引證解釋

《漢書·終軍傳》載:“南越與漢和親,乃遣軍使南越,說其王,欲令入朝,比內諸侯。軍自請:‘願受長纓,必羈南越王而致之闕下。’”後以“請纓”指自告奮勇請求殺敵。 唐 王勃《秋日登洪府滕王閣餞別序》:“無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,愛宗愨之長風。” 明 何景明《武昌聞邊報》詩:“先帝恩深能養士,請纓誰為系樓蘭。” 郁達夫《盛夏閒居讀唐宋以來各家詩仿漁洋例成詩·陸劍南》:“慷慨淋漓老學庵,請纓無路只清談。”

典故

南越與漢朝和親,漢武帝派終軍出使南越,勸說南越王歸順漢朝,如同內地諸侯那樣聽從朝廷指令。終軍主動請求說:“希望 陛下賜給我一條長繩,我一定把南越王捆綁起來,帶到宮廷門下。”於是,終軍去勸說南越王,南越王聽從了,答應整個南越國都為漢朝廷的屬國。武帝非常高興,賜給南越國大臣印綬,統一實行漢朝的法度,以新的辦法改變南越的社會習俗,命令漢朝的使者留在南越,擔負鎮守和安撫的任務。但是,南越的相國呂嘉不想 歸順漢朝,起兵攻殺了南越王,漢朝的使者也都被他殺死了。終軍死時,只有20多歲。所以,世人都稱他為“終童”。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們