背景
“試”就是試用,“民”就是人民。 “試民”就是尋求免費試用產品的一群人,和網民、閃客、拼客等詞一個性質。一些商家為了促銷,免費提供部分產品供人體驗。試民網也開始出現(昆明試民網),由原來的試用網延伸過來,專門為這樣的人群提供信息,而商家則將其作為試用信息的發布平台。隨著網際網路走進千家萬戶,網路平台上的試用信息不斷增多,試民隊伍也日漸壯大。
群體
“試民”與“試客”相繼出現,看似一個同義詞,其實其涵義有所不同,雖然都是“試用的人”,但試客與考察商家服務的“神秘人”有點聯繫,而“試民”則與“市民”諧音,實際上也可以理解為“試用商品或服務的市民”,更傾向於一個城市的範疇,所以“試民”代表一個城市大眾的“3.15”組織群體。
點評
試民:shokey(s)或product/servicetester(s)
shokey由shop和key兩個單詞組成,意思是thekeytofashionshopping,即“走在消費者前沿並引導消費風尚”。與“試民”概念貌似接近的“試客”,則是指考察商家服務的“神秘人”(mysteryshopper;mysterycustomer)。“試民”還與“市民”諧音,所以也可以理解為“試用商品或服務的市民”。鑒於“市民”的英語對應詞是citizen(s),從諧音的角度看,“試民”也不妨譯成scrutizen(s),即scrutinize和citizen(s)的拼合詞。