詠喇叭

詠喇叭是明朝散曲家王磐所作散曲之一。

作品原文

喇叭,
嗩吶,
曲兒小,
腔兒大;
官船來往亂如麻,
全仗你抬聲價。
軍聽了軍愁,
民聽了民怕。
哪裡去辨什麼真共假?
眼見吹翻了這家,
吹傷了那家,
只吹的水盡鵝飛罷。

作者介紹

王磐 1470-1530,字鴻漸,號西樓,高郵(今屬江蘇)人。曾作諸生,厭其拘束,
棄去,終身不應舉求官。縱情山水詩畫間,尤善音律,絲竹觴詠,徹夜忘倦
散曲有《王西樓樂府》一卷,無論抒情詠物,諷刺俳諧,皆稱能手。

注釋譯文

注釋
此曲牌又名[朝天曲]、[謁金門],句式為二二五、七五、四四五、二二五,
共十一句十一韻。
譯文
喇叭,鎖哪,吹出的曲調短小,可是聲音很大。宦官們坐的官船來來往往,多得像亂麻,全都倚仗著你來抬高名聲身價。士兵聽了士兵發愁,老百姓聽了老百姓害怕,哪裡去分辨什麼是真和假?眼看著吹翻了這家,吹傷了那家,只吹得水幹了,鵝也飛光了!

作品品評

這是一首奇特的詠物曲。蔣一葵《堯山堂外紀》載:“正德間,閹寺當權往來河下無虛日,每到輒吹號頭,齊丁夫,民不堪命,西樓乃作《詠剌叭》嘲之。”作品描繪出這樣一個逼真的場面:宦官的船支鳴著喇叭,在河上穿梭往來,耀武揚威。所到之處,百姓或躲躲閃閃,或唯唯諾諾,聽任搜括掠奪。官船去後,無數人傾家蕩產,水面上一片蕭條零落。作品緊緊抓住“官船每到輒
吹號頭”的特徵不放, 構思巧妙, 語言詼諧而辛辣,極盡冷嘲熱諷之能事。
“曲兒小,腔兒大”,一語雙關,言此及彼,暗指宦官狐假虎威,裝腔作勢。 曲、腔二字兒化,飽含蔑視情緒。“亂如麻”言官船往來之頻繁,“全仗你” 句再次扣住題目,突出“喇叭”的作用。以下六句,分別以“聽”、“吹”二字貫穿,字面處處寫剌叭,實則句句控訴宦官魚肉百姓的罪行。結句以“眼見得”統攝,強調所敘事實的客觀性。真是嘻笑怒罵,皆成妙文。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們