許語(Xüga)是塞利古斯·阿斯特魯斯(Sericus Astrus)在西班牙學習的時候,自創的一種人造語。現今尚未在世界流傳開來,也很少為人所知。
發展階段
字母創造階段
阿斯特魯斯國中時為了書寫自己的小秘密,便用翻轉了的拉丁大寫字母書寫西班牙語,後來又稍加修改,慢慢地形成了固定的大寫字母。
許語初造階段
阿斯特魯斯後來覺得只用這些字母只用來書寫西班牙語有點“大材小用”了,便萌生了自造語言的想法。創造了許語最初從相形、會意、會聲而來的基本詞。那個時候,阿斯特魯斯無意中接觸到了韓語,便開始嘗試性地將剛剛誕生的許語辭彙以“田”字形式分布書寫,並在每一個詞下面加上圖畫,輔助解釋詞意。但是這樣一個詞只能由四個字母組成,大大限制了詞語的發展創造,很快阿斯特魯斯遍放棄了這種排列方式,依舊按照傳統的從左到右,一字排開的方式。
小寫字母的誕生
隨著單詞量的慢慢擴大,阿斯特魯斯終於能用許語開始書寫一些簡單的文章。但是他慢慢地發現,過去發明的大寫字母,一個一個字母分開書寫過於不順手,寫起來太慢。慢慢地他便開始嘗試連筆書寫,在無意中產生了一套便於書寫的手寫體小寫字母。
放棄字母
隨著詞庫量的擴大,阿斯特魯斯有了用電腦整理的想法,但是他遇到了麻煩,他自己所創造的這套字母根本不為電腦所識別,本根無法輸入和顯示,這時他有了放棄字母的想法。許語第一次改用拉丁字母書寫。同時,阿斯特魯斯開始用電腦編寫許語字典。
語法、詞法的整理、精簡、完善與字母的擴充
阿斯特魯斯上上大學的時候,開始更多地從使用性的方面考慮許語的結構,因為他開始對許語許多不實用的地方進行修改精簡。修改中,阿斯特魯斯取消了地域性冠詞,簡化了許多詞綴。還取消了但同時又根據自己比創造初期更豐富的語言知識,最後確定了動詞時態、詞類形態和陰陽中性的區別。自此,許語語法和詞法基本確定。
後來阿斯特魯斯為了彌補西方語言對東方專用名詞的音譯的問題,增加了幾個新字母和聲調,另外又為了避免在撰寫西班牙語專用名詞時,同音異書的音節反譯回西班牙語時便不知道應該是哪個字母的問題,和重音問題,又新增了幾個字母和重音,如此便形成了許語的三十八個字母和四個符號(後來精簡為兩個)。這些新的字母因為已經超出了拉丁字母的範圍,阿斯特魯斯便從西里爾字母和希臘字母中吸收了幾個字母。
實現電腦輸入與字母的恢復
大學期間,阿斯特魯斯學會了製作字型,便又萌生了回復原始字母的想法,因為當年無法解決的電腦輸入顯示問題已經解決。因為拉丁化期間增加了字母,在回覆中,阿斯特魯斯需要新造那些原始字母中沒有的字母。最早,他還是只是將新添的字母向右鏇轉九十度,外加一些修改。但是最後,他決定將為了更成系統,與過去的字母更有聯繫,便從過去原由的字母上作修改,創作了新的字母。
在製作許語字母字型時,阿斯特魯斯保留了所有大寫字母的手寫形式,而小寫形式則借鑑了拉丁字母、其他類似字母的外形並加以改變。
阿斯特魯斯並沒有完全放棄拉丁化,他還是將拉丁化保留用作網路書寫,但是取消了其中的一些西里爾字母和希臘字母,改用拉丁字母重疊或加符號表示。如此字母體系也就此確定。
字母
許語的字母來自於拉丁字母的大寫字母。但是最早的許語字母並不是用來書寫許語的。阿斯特魯斯還在就讀國中的時候,因為不想讓別人看懂自己寫下的小秘密,而突發奇想,將拉丁字母的大寫字母向右翻轉九十度,這樣大家就不容易看懂了。後來阿斯特魯斯為增加保密性,又在已經翻轉的字母的基礎上做了些小的修改,使得一般人如果不經過提醒,根本看不出它們和拉丁字母有什麼直接聯繫。 後來又經歷了拉丁化,字母擴編,以及最後的恢復原始字母,並電子規範化等階段。
數字
基本數字:
漢字 | 發音 | 縮寫 | 漢字 | 發音 | 縮寫 | 漢字 | 發音 | 縮寫 | ||
零 | Ze | Z | 一 | Ni | I | 二 | Di | D | ||
三 | Tŗi | T | 四 | Cua | C | 五 | Θi | Θ | ||
六 | Se | E | 七 | Si | S | 八 | Oc | O | ||
九 | No | N | 十 | ze | z | 百 | de | d | ||
千 | tŗe | t | 萬 | cue | c | 億 | ie | i |
例:
十二 | Nize Di | 二十八 | Dize Oc | 五十九 | Θize No | ||
一百八十一 | nide Ocze Ni | 兩千零一 | Ditŗi Ni | 一萬五千 | NicueΘitŗi |
代詞
前屬格 | 後屬格 | 對格 | ||
第一人稱單數中性 | niota | niotafe | niotane | no |
第一人稱單數陽性 | nìta | nìtafe | nìtane | no |
第一人稱單數陰性 | niuta | niutafe | niutane | no |
第一人稱複數中性 | niotauf | niotaufOFE | niotaufne | not |
第一人稱複數陽性 | nìtauf | nìtaufofe | nìtaufne | not |
第一人稱複數陰性 | niutauf | niutaufofe | niutaufne | not |
第二人稱單數中性 | diota | diotafe | diotane | do |
第二人稱單數陽性 | dìta | dìtafe | dìtane | do |
第二人稱單數陰性 | diuta | diutafe | diutane | do |
第二人稱複數中性 | diotauf | tŗidiotafe | tŗidiotane | dot |
第二人稱複數陽性 | dìtauf | tŗidìtafe | tŗidìtane | dot |
第二人稱複數陰性 | diutauf | tŗidiutafe | tŗidiutane | dot |
第三人稱單數中性 | trriota | trriotafe | trriotane | to |
第三人稱單數陽性 | tŗìta | tŗìtafe | tŗìtane | to |
第三人稱單數陰性 | tŗiuta | tŗiutafe | tŗiutane | to |
第三人稱複數中性 | tŗiotauf | tŗiotaufofe | tŗiotaufne | tot |
第三人稱複數陽性 | tŗìtauf | tŗìtaufofe | tŗìtaufne | tot |
第三人稱複數陰性 | tŗiutauf | tŗiutaufofe | tŗitaufne | tot |
名詞
名詞諸格
前屬格 (變形) | 後屬格 | 狀格 (變副) | 複數 | 複數 前屬格 | 複數 後屬格 | 暱稱 | |
名詞 | -fe | -ne | -de | -uf | -ufofe | -ufne | -iti |
人物及動物三性後綴
中性 | 陽性 | 陰性 | |
人物 | -ota | -ita | -uta |
例:狂人 | giwangota | giwangita | giwanguta |
動物 | -zom | -zim | -zum |
例:羊 | juzom | juzim | juzum |
植物特有後綴
種類 | 果實 | 枝葉 | 花朵 | |
植物 | -yom | -yam | -yem | -rio |
例:椒 | pijiyom | pijiyam | pijiyem | pijirio |
專用名詞
一)人名
口語中直接音譯人名即可,而書面中人名一般人名要在姓末尾加上“-iaoz”,要在名末尾加上“-ita”或“-uta”以表明是男人名還是女人名,如“李明”轉寫作“Lìaoz Mingita”。在轉寫西方人名是,要去掉末尾的性別後綴,如“Julia”轉寫作“Huliuta”。當要特指此人從事某專業時,則在後面加上其專業名,用“-”連結。如“李老師”轉寫作“Lì-ocadimiuta”。
口語中,可以不加後綴。
二)國名
國名一般要在末尾加上“-nai”,並去掉其原有的國名意義後綴。三)一級行政區名
一級行政區(我國為省、直轄市、自治區、特別行政區等)一般要在末尾加上“-dai”,並去掉原有的地區意義後綴。如“四川省”轉寫作“Sçuandai”。四)二級行政區名
二級行政區(我國為市、州等)一般要在末尾加上“-tai”,並去掉原有的地區意義後綴。如“廣元市”轉寫作“Guàŋüantai”。五)人口聚居點名
人口聚居點,即城市鄉村等,一般要在末尾加上“-dina”,並去掉原有的地區意義後綴。如“馬德里”轉寫作“Madŗiŧdina”,“瓦倫西亞”轉寫作“Balénŧdina”。此外,任何專用名詞在轉寫時都要在末尾加上其類別名的後綴,沒有後綴的加完整名詞,並用“-”連結。
形容詞 定語
許語形容詞或定語都以“-fe”結尾,任何名詞都可以在末尾加上“-fe”變成形容詞或定語,如果此名詞為“f”結尾,則加“-ofe”。
動詞
許語動詞沒有特定的詞尾,任何名詞都可以直接作動詞使用。任何形容詞和副詞在去掉詞尾之後也可以作動詞使用。
許語有複雜的時態,以“ta”列舉如下:
ta | 簡單式 | 進行式 | 將來式 | 過去式 | 可能式 | 重復式 | 完成式 | 肯定式 |
現在式 | ta | tat | — | — | tak | taç | tau | taj |
過去式 | tap | tapt | tapf | — | tapk | tapç | tapu | tapj |
將來式 | taf | taft | — | tafp | tafk | tafç | tafu | tafj |
副詞 狀語
許語副詞或狀語都以“-de”結尾,任何名字都可以在末尾加上“-de”變成副詞或狀語,任何形容詞都可以將“-fe”改成“-de”變成副詞或狀語,如果末尾為“d”結尾,則加/改“-ode”。
常用詞
ci(天) o(太陽/日子) ca(月亮/月份) oton(星星) ota(人) ita(男人) uta(女人) mu(心臟) muat(愛情) rima(在/這裡)